Translations:Rex and Nada, Bob and Pearl/19/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Ó América, terra da minha juventude e da minha vitória! Lembro-me de ti enquanto eu caminhava pelas tuas colinas, enquanto meditava em Deus nas tuas florestas e...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Ó América, terra da minha juventude e da minha vitória! Lembro-me de ti enquanto eu caminhava pelas tuas colinas, enquanto meditava em Deus nas tuas florestas e nas tuas montanhas, ó América, por entre a névoa matinal, demorava-me sob as árvores, ordenando pensamentos e sentimentos na chama do coração da minha [[Special:MyLanguage/God Presence|Presença Divina]].</blockquote>
<blockquote>
Ó América, terra da minha juventude e da minha vitória! Lembro-me de ti enquanto eu caminhava pelas tuas colinas, enquanto meditava em Deus nas tuas florestas e nas tuas montanhas, ó América, por entre a névoa matinal, demorava-me sob as árvores, ordenando pensamentos e sentimentos na chama do coração da minha [[Special:MyLanguage/God Presence|Presença Divina]].

Latest revision as of 06:53, 1 December 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Rex and Nada, Bob and Pearl)
<blockquote>
O America, land of my youth and land of my victory! How I remember thee as I walked through thy hills, as I meditated upon God in thy forests, in thy mountains, O America, in the mists of the morning as I dwelt neath the trees and ordered my thoughts and feelings within the heart flame of my own [[God Presence]].

Ó América, terra da minha juventude e da minha vitória! Lembro-me de ti enquanto eu caminhava pelas tuas colinas, enquanto meditava em Deus nas tuas florestas e nas tuas montanhas, ó América, por entre a névoa matinal, demorava-me sob as árvores, ordenando pensamentos e sentimentos na chama do coração da minha Presença Divina.