Vaivasvata Manu/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Los manús y sus complementos divinos representan al Dios Padre-Madre para sus respectivas razas raíz. Los miembros de una raza raíz encarnan juntos y poseen un único patr...")
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(29 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Los manús y sus complementos divinos representan al Dios Padre-Madre para sus respectivas razas raíz. Los miembros de una raza raíz encarnan juntos y poseen un único patrón arquetípico, plan divino y misión a realizar en la Tierra. El Manú Vaivasvata y su consorte son los manús de la quinta raza raíz. Como manús, sostienen el patrón arquetípico para esa raza raíz y patrocinan el sendero Crístico para todas las almas de esa evolución.   
El '''Manú Vaivasvata''' y su consorte son los [[Special:MyLanguage/Manu|manús]] de la quinta [[Special:MyLanguage/Root race|raza raíz]]. Como manús, sostienen el patrón arquetípico para esa raza raíz y patrocinan el sendero Crístico para todas las almas de esa evolución. Los manús y sus complementos divinos representan al [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Dios Padre-Madre]] para sus respectivas razas raíz. Los miembros de una raza raíz encarnan juntos y poseen un único patrón arquetípico, plan divino y misión a realizar en la Tierra.   


== Eastern teachings ==
<span id="Eastern_teachings"></span>
== Enseñanzas orientales ==


''Vaivasvata'' is a Sanskrit word meaning “sun-born”—born of the Sun, born of the [[Great Central Sun]]. In Hindu teachings, Vaivasvata is a poet, sage and guru. He is also one of the manus, or divine lawgivers, who guide the lives of mankind. Hindus believe that he is the manu of the present age.
Vaivasvata es una palabra sánscrita que significa «nacido del sol», nacido del [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Gran Sol Central]]. En las enseñanzas hindúes, Vaivasvata es un poeta, sabio y gurú. También es uno de los manús, o legisladores, que guían las vidas de la humanidad. Los hindúes creen que es el manú de la era actual.


In Hindu mythology, Vaivasvata appears as the Indian [[Noah]], and various legends relate how he was saved from a great deluge. [[Helena P. Blavatsky|Helena Blavatsky]] called him “the progenitor of our fifth race, who saved it from the flood that nearly exterminated the fourth race.” She specifies further that each manu “has to become the witness of one of the periodical and ever-recurring cataclysms (by fire and water in turn) that close the cycle of every Root-race.”<ref>Helena Blavatsky, ''Collected Writings'', vol. 4: 1882–1883 (Wheaton, Ill.: Theosophical Press, 1969), pp. 577, 578.</ref>
En la mitología hindú, Vaivasvata aparece como el [[Special:MyLanguage/Noah|Noé]] indio, y varias leyendas narran cómo fue salvado de un gran diluvio. [[Special:MyLanguage/Helena P. Blavatsky|Helena Blavatsky]] lo llama «el progenitor de la quinta raza, salvándola del diluvio que casi exterminó a la cuarta raza». Precisando más, ella dice que cada manú «debe llegar a presenciar uno de los cataclismos periódicos y recurrentes (alternativamente por fuego y por agua) para cerrar el ciclo de cada Raza raíz»<ref>Helena Blavatsky, ''Collected Writings (Obras completes)'', vol. 4: 1882-1883 (Wheaton, Ill.: Theosophical Press, 1969), págs. 577, 578.</ref>.


In his book ''The Masters and the Path'', C. W. Leadbeater describes Vaivasvata as “a kingly figure,... the tallest of all the Adepts, being six feet eight inches in height, and perfectly proportioned. He is the Representative Man of our race, its prototype, and every member of that race is directly descended from Him. The Manu has a very striking face of great power, with an aquiline nose, a full and flowing brown beard and brown eyes, and a magnificent head of leonine poise.... He is living at present in the Himalaya mountains.”<ref>C. W. Leadbeater, ''The Masters and the Path'' (Adyar, Madras, India: Theosophical Publishing House, ca.1959), pp. 40–41.</ref>
En su libro ''The Masters and the Path (Los maestros y el sendero)'', C. W. Leadbeater describe a Vaivasvata como «una figura real… el más alto de todos los Adeptos, de seis pies y ocho pulgadas de altura y perfectamente proporcionado. Es el Hombre Representativo de nuestra raza, su prototipo, y cada miembro de esa raza ha descendido directamente de Él. El Manú posee un rostro impresionante de gran poder, con una nariz aguileña, barba castaña completa y suelta y ojos castaños, y una magnífica cabeza de pose leonina… Actualmente vive en las montañas del Himalaya»<ref>C. W. Leadbeater, ''The Masters and the Path (Los maestros y el sendero)'' (Adyar, Madras, India: Theosophical Publishing House, ca.1959), págs. 40-41.</ref>.


== His service today ==
<span id="His_service_today"></span>
== Su servicio hoy ==


Vaivasvata Manu maintains a focus in the Himalayas. The flame focused in his retreat magnetizes the souls evolving within the fifth root race to the pattern of the Christ consciousness that he holds on their behalf. The love of Vaivasvata for his children is so great that once they contact the flame from his heart chalice upon his altar, they are cut free from the impositions of civilization that run contrary to their destiny as members of this root race. His electronic pattern is a complex yet delicate filigree, an [[antahkarana]] that surrounds the earth and connects with the heart flames of every member of his family.
El Manú Vaivasvata tiene un foco en los Himalayas. La llama concentrada en su retiro magnetiza a las almas que evolucionan en la quinta raza raíz hacia el patrón de la conciencia Crística que él sostiene por ellas. El amor de Vaivasvata hacia sus hijos es tan grande que cuando entran en contacto con la llama de su cáliz del corazón en su altar, son liberados de las imposiciones de la civilización que son contrarias a su destino como miembros de la esa raza raíz. Su patrón electrónico es una filigrana compleja pero delicada, un [[Special:MyLanguage/Antahkarana|antahkarana]] que rodea la Tierra y se conecta con la llama del corazón de todos los miembros de su familia.


The pronunciation of certain vowel tones at a certain pitch attunes the consciousness with the antahkarana (or web of light), and hence into the tremendous God-power of Vaivasvata. Students should make the call to tune into this antahkarana whether or not they are of the fifth root race, for he directs mighty currents that appear as shooting stars across the vast regions of the planet into the hearts of all who will serve with him.
La pronunciación de ciertas entonaciones con vocales en ciertos tonos sintoniza la conciencia con el antahkarana (o red de luz), y por tanto con el enorme poder Divino de Vaivasvata. Los estudiantes deberían pronunciar el llamado para sintonizarse con este antahkarana tanto si son de la quinta raza raíz como si no lo son, porque él dirige corrientes poderosas que aparecen como estrellas fugaces que cruzan las grandes regiones del planeta, dirigiéndose hacia el corazón de quienes prestan servicio con él.


Vaivasvata Manu has said:  
El Manú Vaivasvata ha dicho:  


<blockquote>Learn this one lesson from a guru who has had hundreds and thousands of victorious chelas: Absolute obedience to the teacher will secure instantaneous mastery. When you think you are alone, separate, misunderstood, maligned, remember Vaivasvata Manu, and call for my pattern to appear. Call for your pattern to appear. And know that I AM in the center of every pattern as the white-fire-core consciousness.</blockquote>
<blockquote>
Aprended esta lección de un gurú que ha tenido cientos de miles de chelas victoriosos: la obediencia absoluta al instructor garantiza la maestría instantánea. Cuando penséis que estáis solos, separados, que sois incomprendidos, difamados, acordaos del Manú Vaivasvata y llamad pidiendo que aparezca mi patrón. Pedid que aparezca vuestro patrón. Y sabed que YO SOY en el centro de cada patrón como la conciencia del núcleo de fuego blanco.


<blockquote>I AM the white-fire-core consciousness of seed and seedling, of oak and redwood, of flower, of star, of birds that sing, of church bells that ring, of the chiming of the clock, the cosmic clock that tells the time of initiation, of victory, of love. As I walk with you each step of the way, it is because I pursue children of the dawn, children of my root race. And thus, from now on, I would speed to you on wings of light the impetus of our light and of our love that you might also release the great homing call of Father-Mother God to our children to “Come home, come home, come home.” I withdraw to the heart of the secret rays, and when you invoke those rays, I shall come forth and place upon you my [[Electronic Presence]] to raise you into the pattern of God-identity.<ref>Vaivasvata Manu, “Nurturing the Souls of a Planet,” October 12, 1973.</ref></blockquote>
YO SOY la conciencia del núcleo de fuego blanco de la semilla y el vástago, de la encina y la secoya, de la flor, la estrella, los pájaros que cantan, las campanas de las iglesias que repican, el sonar del reloj, el reloj cósmico que da la hora de la iniciación, de la victoria, del amor. Recorro con vosotros cada paso del camino, porque voy tras los hijos del amanecer, los hijos de mi raza raíz. Y así, de ahora en adelante, quisiera haceros llegar velozmente, con alas de luz, el ímpetu de nuestra luz y de nuestro amor para que vosotros también podáis emitir la gran llamada al origen que envía el Dios Padre-Madre a nuestros hijos, «Venid a casa, venid a casa, venid a casa». Me retiro al corazón de los rayos secretos, y cuando invoquéis esos rayos, yo iré y colocaré sobre vosotros mi [[Special:MyLanguage/Electronic Presence|Presencia Electrónica]] para elevaros hacia el patrón de la identidad Divina<ref>Vaivasvata Manu, “Nurturing the Souls of a Planet (Nutrir las almas de un planeta)”, 12 de octubre de 1973.</ref>.
</blockquote>


Vaivasvata Manu’s divine complement remains in embodiment to anchor their twin flames in form.
El complemento divino del Manú Vaivasvata sigue encarnado para afianzar sus llamas gemelas en la forma.


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Véase también ==


[[Vaivasvata Manu's retreat in the Himalayas]]
[[Special:MyLanguage/Vaivasvata Manu's retreat in the Himalayas|Retiro del Manú Vaivasvata en los Himalayas]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Notas ==


{{MTR}}, “Vaivasvata Manu.
{{MTR-es-vol2}}, “Vaivasvata, Manú”.


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiales]]


<references />
<references />

Latest revision as of 00:18, 3 December 2023

Other languages:

El Manú Vaivasvata y su consorte son los manús de la quinta raza raíz. Como manús, sostienen el patrón arquetípico para esa raza raíz y patrocinan el sendero Crístico para todas las almas de esa evolución. Los manús y sus complementos divinos representan al Dios Padre-Madre para sus respectivas razas raíz. Los miembros de una raza raíz encarnan juntos y poseen un único patrón arquetípico, plan divino y misión a realizar en la Tierra.

Enseñanzas orientales

Vaivasvata es una palabra sánscrita que significa «nacido del sol», nacido del Gran Sol Central. En las enseñanzas hindúes, Vaivasvata es un poeta, sabio y gurú. También es uno de los manús, o legisladores, que guían las vidas de la humanidad. Los hindúes creen que es el manú de la era actual.

En la mitología hindú, Vaivasvata aparece como el Noé indio, y varias leyendas narran cómo fue salvado de un gran diluvio. Helena Blavatsky lo llama «el progenitor de la quinta raza, salvándola del diluvio que casi exterminó a la cuarta raza». Precisando más, ella dice que cada manú «debe llegar a presenciar uno de los cataclismos periódicos y recurrentes (alternativamente por fuego y por agua) para cerrar el ciclo de cada Raza raíz»[1].

En su libro The Masters and the Path (Los maestros y el sendero), C. W. Leadbeater describe a Vaivasvata como «una figura real… el más alto de todos los Adeptos, de seis pies y ocho pulgadas de altura y perfectamente proporcionado. Es el Hombre Representativo de nuestra raza, su prototipo, y cada miembro de esa raza ha descendido directamente de Él. El Manú posee un rostro impresionante de gran poder, con una nariz aguileña, barba castaña completa y suelta y ojos castaños, y una magnífica cabeza de pose leonina… Actualmente vive en las montañas del Himalaya»[2].

Su servicio hoy

El Manú Vaivasvata tiene un foco en los Himalayas. La llama concentrada en su retiro magnetiza a las almas que evolucionan en la quinta raza raíz hacia el patrón de la conciencia Crística que él sostiene por ellas. El amor de Vaivasvata hacia sus hijos es tan grande que cuando entran en contacto con la llama de su cáliz del corazón en su altar, son liberados de las imposiciones de la civilización que son contrarias a su destino como miembros de la esa raza raíz. Su patrón electrónico es una filigrana compleja pero delicada, un antahkarana que rodea la Tierra y se conecta con la llama del corazón de todos los miembros de su familia.

La pronunciación de ciertas entonaciones con vocales en ciertos tonos sintoniza la conciencia con el antahkarana (o red de luz), y por tanto con el enorme poder Divino de Vaivasvata. Los estudiantes deberían pronunciar el llamado para sintonizarse con este antahkarana tanto si son de la quinta raza raíz como si no lo son, porque él dirige corrientes poderosas que aparecen como estrellas fugaces que cruzan las grandes regiones del planeta, dirigiéndose hacia el corazón de quienes prestan servicio con él.

El Manú Vaivasvata ha dicho:

Aprended esta lección de un gurú que ha tenido cientos de miles de chelas victoriosos: la obediencia absoluta al instructor garantiza la maestría instantánea. Cuando penséis que estáis solos, separados, que sois incomprendidos, difamados, acordaos del Manú Vaivasvata y llamad pidiendo que aparezca mi patrón. Pedid que aparezca vuestro patrón. Y sabed que YO SOY en el centro de cada patrón como la conciencia del núcleo de fuego blanco.

YO SOY la conciencia del núcleo de fuego blanco de la semilla y el vástago, de la encina y la secoya, de la flor, la estrella, los pájaros que cantan, las campanas de las iglesias que repican, el sonar del reloj, el reloj cósmico que da la hora de la iniciación, de la victoria, del amor. Recorro con vosotros cada paso del camino, porque voy tras los hijos del amanecer, los hijos de mi raza raíz. Y así, de ahora en adelante, quisiera haceros llegar velozmente, con alas de luz, el ímpetu de nuestra luz y de nuestro amor para que vosotros también podáis emitir la gran llamada al origen que envía el Dios Padre-Madre a nuestros hijos, «Venid a casa, venid a casa, venid a casa». Me retiro al corazón de los rayos secretos, y cuando invoquéis esos rayos, yo iré y colocaré sobre vosotros mi Presencia Electrónica para elevaros hacia el patrón de la identidad Divina[3].

El complemento divino del Manú Vaivasvata sigue encarnado para afianzar sus llamas gemelas en la forma.

Véase también

Retiro del Manú Vaivasvata en los Himalayas

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Los Maestros y sus Retiros, Volumen 2, “Vaivasvata, Manú”.

  1. Helena Blavatsky, Collected Writings (Obras completes), vol. 4: 1882-1883 (Wheaton, Ill.: Theosophical Press, 1969), págs. 577, 578.
  2. C. W. Leadbeater, The Masters and the Path (Los maestros y el sendero) (Adyar, Madras, India: Theosophical Publishing House, ca.1959), págs. 40-41.
  3. Vaivasvata Manu, “Nurturing the Souls of a Planet (Nutrir las almas de un planeta)”, 12 de octubre de 1973.