Translations:Hercules and Amazonia/21/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>
<blockquote>
En la historia de la Tierra llegó un momento en que el mal estaba tan difundido, y había naves espaciales y extraterrestres, y realmente había gigantes en la Tierra y había dioses,<ref>Génesis 6:4; Números 13:32–33; 1 Enoc 7–16, 68:1–20, 39–41, 105:16; Libro de los Secretos de Enoc (2 Enoc) 18:1–4; Libro de los Jubileos 5:1–3, 7:21–23; Testament of Reuben (Testamento de Rubén) 2:18, 19.</ref> tanto que el propio Hércules se ofreció a encarnar para lidiar con esos Vigilantes, para lidiar con su creación mitad animal, mitad humana. Y por tanto, descendió en otra era. Y todos sus días y todas sus horas se dedicó a desafiar a esos caídos.
En la historia de la Tierra llegó un momento en que el mal estaba tan difundido, y había naves espaciales y extraterrestres, y realmente había gigantes en la Tierra y había dioses,<ref>Génesis 6:4; Números 13:32–33; 1 Enoc 7–16, 68:1–20, 39–41, 105:16; Libro de los Secretos de Enoc (2 Enoc) 18:1–4; Libro de los Jubileos 5:1–3, 7:21–23; Testament of Reuben (Testamento de Rubén) 2:18, 19.</ref> tanto que el propio Hércules se ofreció a encarnar para lidiar con esos Vigilantes, para lidiar con [[Special:MyLanguage/genetic engineering|su creación mitad animal, mitad humana]]. Y por tanto, descendió en otra era. Y todos sus días y todas sus horas se dedicó a desafiar a esos caídos.

Latest revision as of 06:04, 22 December 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Hercules and Amazonia)
<blockquote>
There came a time in earth’s history when evil was so rampant and spacecraft and aliens, and indeed there were giants in the earth and there were gods,<ref>Gen. 6:4; Num. 13:32–33; I Enoch 7–16; 68:1–20, 39–41; 105:16; Book of the Secrets of Enoch (II Enoch) 18:1–4; Book of Jubilees 5:1–3; 7:21–23; Testament of Reuben 2:18, 19.</ref> that Hercules himself did volunteer to take embodiment to deal with those [[Watcher]]s, to deal with [[genetic engineering|their creation half-animal, half-human]]. And therefore, he did descend in another era. And he did go forth all of his days and all of his hours to challenge those fallen ones.

En la historia de la Tierra llegó un momento en que el mal estaba tan difundido, y había naves espaciales y extraterrestres, y realmente había gigantes en la Tierra y había dioses,[1] tanto que el propio Hércules se ofreció a encarnar para lidiar con esos Vigilantes, para lidiar con su creación mitad animal, mitad humana. Y por tanto, descendió en otra era. Y todos sus días y todas sus horas se dedicó a desafiar a esos caídos.

  1. Génesis 6:4; Números 13:32–33; 1 Enoc 7–16, 68:1–20, 39–41, 105:16; Libro de los Secretos de Enoc (2 Enoc) 18:1–4; Libro de los Jubileos 5:1–3, 7:21–23; Testament of Reuben (Testamento de Rubén) 2:18, 19.