Jump to content

Saint Germain/ru: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
(Created page with "На заре века Водолея Сен-Жермен предстал перед Владыками Кармы и получил м...")
(Updating to match new version of source page)
 
(32 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 8: Line 8:
Имя Сен-Жермена происходит от латинского Sanctus Germanus, означающего просто «Святой Брат».
Имя Сен-Жермена происходит от латинского Sanctus Germanus, означающего просто «Святой Брат».


<span id="His_mission"></span>
== Его миссия ==
== Его миссия ==


Line 18: Line 19:
Сен-Жермен говорит:  
Сен-Жермен говорит:  


<blockquote>Я — вознесенное существо, но так было не всегда. Не раз и не два, а в течение многих воплощений я ходил по земле, как и вы теперь, заточенный в смертную оболочку с сопутствующими пространственными ограничениями. Я был на [[Special:MyLanguage/Lemuria|Лемурии]], на [[Special:MyLanguage/Atlantis|Атлантиде]]. Я видел расцвет и упадок цивилизаций. Я видел изменение сознания по мере того, как люди деградировали от [[Special:MyLanguage/golden age|золотых веков]] к примитивным обществам. Я видел, как делались выборы и как человечество, принимая неверные решения, растрачивало энергии, накопленные за целую сотню тысяч лет научного прогресса, теряло иногда достижения сознания космического уровня, значительно превосходившие все то, чего достигли члены самых передовых религий современной эпохи.</blockquote>
<blockquote>
Я — вознесенное существо, но так было не всегда. Не раз и не два, а в течение многих воплощений я ходил по земле, как и вы теперь, заточенный в смертную оболочку с сопутствующими пространственными ограничениями. Я был на [[Special:MyLanguage/Lemuria|Лемурии]], на [[Special:MyLanguage/Atlantis|Атлантиде]]. Я видел расцвет и упадок цивилизаций. Я видел изменение сознания по мере того, как люди деградировали от [[Special:MyLanguage/golden age|золотых веков]] к примитивным обществам. Я видел, как делались выборы и как человечество, принимая неверные решения, растрачивало энергии, накопленные за целую сотню тысяч лет научного прогресса, теряло иногда достижения сознания космического уровня, значительно превосходившие все то, чего достигли члены самых передовых религий современной эпохи.


<blockquote>Да, я видел эти выборы, и я выбирал и сам. Делая правильный выбор, мужчина и женщина упрочивают свое положение в иерархии. Решив быть свободным внутри круга великой воли Бога, я завоевал свободу от смертного колеса воплощений и оправданий существования вне Единого. Я обрел свободу с помощью пламени — того ключа цикла Водолея, который искали древние алхимики, того фиолетового эликсира, которым владеют святые...</blockquote>
Да, я видел эти выборы, и я выбирал и сам. Делая правильный выбор, мужчина и женщина упрочивают свое положение в иерархии. Решив быть свободным внутри круга великой воли Бога, я завоевал свободу от смертного колеса воплощений и оправданий существования вне Единого. Я обрел свободу с помощью пламени — того ключа цикла Водолея, который искали древние алхимики, того фиолетового эликсира, которым владеют святые...


<blockquote>Вы — смертны. Я — бессмертен. Единственное различие между нами состоит в том, что я выбрал свободу, а вам еще предстоит сделать этот выбор. У нас один и тот же потенциал, одни и те же ресурсы, одна и та же связь с Богом. Я воспользовался этими средствами, чтобы выковать Бого-идентичность. Ибо когда-то давно внутренний голос произнес указ Альфы и Бога живого: «Дети Единого, куйте свою Бого-идентичность». И я услышал этот зов в ночной тишине и ответил: «Я сделаю это!» И когда я сказал «Я сделаю», весь космос отозвался эхом: «Я сделаю!» Воля быть чем-то собирает беспредельный потенциал существа...</blockquote>
Вы — смертны. Я — бессмертен. Единственное различие между нами состоит в том, что я выбрал свободу, а вам еще предстоит сделать этот выбор. У нас один и тот же потенциал, одни и те же ресурсы, одна и та же связь с Богом. Я воспользовался этими средствами, чтобы выковать Бого-идентичность. Ибо когда-то давно внутренний голос произнес указ Альфы и Бога живого: «Дети Единого, куйте свою Бого-идентичность». И я услышал этот зов в ночной тишине и ответил: «Я сделаю это!» И когда я сказал «Я сделаю», весь космос отозвался эхом: «Я сделаю!» Воля быть чем-то собирает беспредельный потенциал существа...


<blockquote>Я ЕСМЬ Сен-Жермен, и я пришел, чтобы утвердить вашу душу и огни вашего сердца в победе века Водолея. Я подготовил матрицу для [[Special:MyLanguage/initiation|посвящения]] вашей души... Я иду по пути свободы. Выберите этот путь, и вы встретите меня. Я — ваш учитель, если вы примете меня.<ref>Saint Germain, “I Have Chosen to Be Free,” {{POWref|18|30}}</ref></blockquote>
Я ЕСМЬ Сен-Жермен, и я пришел, чтобы утвердить вашу душу и огни вашего сердца в победе века Водолея. Я подготовил матрицу для [[Special:MyLanguage/initiation|посвящения]] вашей души... Я иду по пути свободы. Выберите этот путь, и вы встретите меня. Я — ваш учитель, если вы примете меня.<ref>Saint Germain, “I Have Chosen to Be Free,” {{POWref|18|30}}</ref>
</blockquote>


<span id="Embodiments"></span>
== Воплощения ==
== Воплощения ==


<span id="Ruler_of_a_golden-age_civilization"></span>
=== Правитель цивилизации золотого века ===
=== Правитель цивилизации золотого века ===


{{Main|Golden age in the Sahara Desert}}
{{Main-ru|Golden age in the Sahara Desert|Золотой век в пустыне Сахара}}


Более пятидесяти тысяч лет назад Сен-Жермен правил цивилизацией золотого века, расцветшей на плодородных землях, превратившихся ныне в пустыню Сахара. Будучи королем-императором, Сен-Жермен в совершенстве владел древней мудростью и знанием материальных сфер, и люди видели в нем эталон собственного рождающегося Богобытия. Его империя достигла высот красоты, гармонии и совершенства, не превзойденных в физической октаве.
Более пятидесяти тысяч лет назад Сен-Жермен правил цивилизацией золотого века, расцветшей на плодородных землях, превратившихся ныне в пустыню Сахара. Будучи королем-императором, Сен-Жермен в совершенстве владел древней мудростью и знанием материальных сфер, и люди видели в нем эталон собственного рождающегося Богобытия. Его империя достигла высот красоты, гармонии и совершенства, не превзойденных в физической октаве.
Line 40: Line 45:
Во время торжественного обеда взял слово Космический Владыка. Он не представлялся, лишь на его челе было начертано слово «Победа». Он предупредил людей о надвигающемся кризисе, который они сами вызвали своим неверием, упрекнул их за невнимание к Великому Божьему Истоку и предсказал переход власти в империи к принцу, который едет с целью просить руки царской дочери. Через семь дней правитель и его семья удалились в золотой город — эфирное дополнение этой цивилизации; а еще через день явился Принц и беспрепятственно занял престол.  
Во время торжественного обеда взял слово Космический Владыка. Он не представлялся, лишь на его челе было начертано слово «Победа». Он предупредил людей о надвигающемся кризисе, который они сами вызвали своим неверием, упрекнул их за невнимание к Великому Божьему Истоку и предсказал переход власти в империи к принцу, который едет с целью просить руки царской дочери. Через семь дней правитель и его семья удалились в золотой город — эфирное дополнение этой цивилизации; а еще через день явился Принц и беспрепятственно занял престол.  


<span id="High_priest_on_Atlantis"></span>
=== Верховный жрец на Атлантиде ===
=== Верховный жрец на Атлантиде ===


Line 50: Line 56:
В последующих воплощениях Сен-Жермен и его приверженцы, следуя указаниям Великого Божественного Направителя, вновь открыли это пламя, а позднее под руководством того же Гуру в месте, где хранилось пламя, была основана Священнообитель и построен Дворец Ракоци, венгерский королевский дом.
В последующих воплощениях Сен-Жермен и его приверженцы, следуя указаниям Великого Божественного Направителя, вновь открыли это пламя, а позднее под руководством того же Гуру в месте, где хранилось пламя, была основана Священнообитель и построен Дворец Ракоци, венгерский королевский дом.


[[File:Eli and Samuel.jpg|thumb|left|upright|''Samuel Relating to Eli the Judgements of God upon Eli’s House'', John Singleton Copley (1780)]]
[[File:Eli and Samuel.jpg|thumb|left|upright|''Samuel Relating to Eli the Judgements of God upon Eli’s House'', Джон Синглтон Копли (1780)]]


[[File:Unción de David por Samuel, de Antonio González Velázquez (Real Academia de Bellas Artes de San Fernando).JPG|thumb|Samuel anointing David, by Velázquez]]
[[File:Uncion de David por Samuel de Antonio Gonzalez Velazquez.JPG|thumb|Самуил помазывает Давида, Антонио Гонсалес Веласкес]]


<span id="The_prophet_Samuel"></span>
=== Пророк Самуил ===
=== Пророк Самуил ===


Line 64: Line 71:
Самуил предупредил израильтян об опасностях, которые повлечет за собой избрание правителей, но те продолжали шумно требовать царя. В соответствии с их желанием он помазал Саула в цари, наказав ему и народу всегда слушаться голоса Г<small>ОСПОДА</small>. Но когда Саул показал себя неверным слугой, проявляющим непослушание Богу, Самуил провозгласил вынесенный ему Г<small>ОСПОДНИЙ</small> приговор и втайне помазал [[Special:MyLanguage/King David|Давида]] на царство. Когда же пророк умер, его похоронили в Раме, и все израильтяне скорбели о его смерти.
Самуил предупредил израильтян об опасностях, которые повлечет за собой избрание правителей, но те продолжали шумно требовать царя. В соответствии с их желанием он помазал Саула в цари, наказав ему и народу всегда слушаться голоса Г<small>ОСПОДА</small>. Но когда Саул показал себя неверным слугой, проявляющим непослушание Богу, Самуил провозгласил вынесенный ему Г<small>ОСПОДНИЙ</small> приговор и втайне помазал [[Special:MyLanguage/King David|Давида]] на царство. Когда же пророк умер, его похоронили в Раме, и все израильтяне скорбели о его смерти.


<span id="Saint_Joseph"></span>
=== Святой Иосиф ===
=== Святой Иосиф ===


Line 71: Line 79:




[[File:St Alban Evesham All Saints' church.jpg|thumb|left|upright=0.5|St. Alban, stained-glass window in Evesham All Saints’ church]]
[[File:St Alban Evesham All Saints' church.jpg|thumb|left|upright=0.5|Святой Альбан, витраж в Ившемской Храме Всех Святых]]


<span id="Saint_Alban"></span>
=== Святой Альбан ===
=== Святой Альбан ===


Line 79: Line 88:
Хитрость Альбана была раскрыта, его подвергли наказанию кнутом и приговорили к смерти. Согласно легенде, его казнь собрала толпу зевак, и узкий мостик через реку никак не мог вместить всех, кто желал перейти на другой берег. Тогда, внемля мольбе Альбана, воды реки расступились. Увидев это, потрясенный палач, обратившись в христову веру, умолял разрешить ему умереть вместо Альбана. Однако его просьба осталась без внимания, и он был обезглавлен вслед за мучеником.
Хитрость Альбана была раскрыта, его подвергли наказанию кнутом и приговорили к смерти. Согласно легенде, его казнь собрала толпу зевак, и узкий мостик через реку никак не мог вместить всех, кто желал перейти на другой берег. Тогда, внемля мольбе Альбана, воды реки расступились. Увидев это, потрясенный палач, обратившись в христову веру, умолял разрешить ему умереть вместо Альбана. Однако его просьба осталась без внимания, и он был обезглавлен вслед за мучеником.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Alban has been revered by the people of the Isles since his death in <small>A</small>.<small>D</small>. 303. As the Reverend Alban Butler writes in his ''Lives of the Fathers, Martyrs and other Principal Saints,'' “Our island for many ages had recourse to St. Alban as its glorious protomartyr and powerful patron with God, and acknowledged many great favours received from God, through his intercession.”
Alban has been revered by the people of the Isles since his death in <small>A</small>.<small>D</small>. 303. As the Reverend Alban Butler writes in his ''Lives of the Fathers, Martyrs and other Principal Saints,'' “Our island for many ages had recourse to St. Alban as its glorious protomartyr and powerful patron with God, and acknowledged many great favours received from God, through his intercession.”
</div>


<span id="Teacher_of_Proclus"></span>
=== Учитель Прокла ===
=== Учитель Прокла ===


Line 91: Line 103:
Прокл сознавал, что просвещенность и философия даны ему свыше, и причислял себя к тем, через кого человечеству передается Божественное откровение. Вот что об этом писал его ученик Маринус: «В нем явно чувствовалось божественное вдохновение, ибо из мудрых уст его слова сыпались, как густой снег, глаза его сияли, и весь его облик свидетельствовал о божественной просвещенности».<ref>Victor Cousin and Thomas Taylor, trans., ''Two Treatises of Proclus, The Platonic Successor'' (London: n.p., 1833), p. vi.</ref>
Прокл сознавал, что просвещенность и философия даны ему свыше, и причислял себя к тем, через кого человечеству передается Божественное откровение. Вот что об этом писал его ученик Маринус: «В нем явно чувствовалось божественное вдохновение, ибо из мудрых уст его слова сыпались, как густой снег, глаза его сияли, и весь его облик свидетельствовал о божественной просвещенности».<ref>Victor Cousin and Thomas Taylor, trans., ''Two Treatises of Proclus, The Platonic Successor'' (London: n.p., 1833), p. vi.</ref>


<span id="Merlin"></span>
=== Мерлин ===
=== Мерлин ===


Line 97: Line 110:
В пятом столетии Сен-Жермен воплощался Мерлином — алхимиком, пророком и советником при дворе [[Special:MyLanguage/King Arthur|короля Артура]]. В стране, раздираемой враждующими кланами и разграбленной саксонскими завоевателями, Мерлин провел Артура через двенадцать сражений (которые, в действительности, являлись двенадцатью посвящениями), чтобы объединить британское королевство. Работая рука об руку с королем, он учредил священное братство [[Special:MyLanguage/Round Table|Круглого Стола]]. Под руководством Мерлина и Артура Камелот стал [[Special:MyLanguage/mystery school|школой мистерий]], в которой рыцари и дамы искали внутреннего раскрытия таинств [[Special:MyLanguage/Holy Grail|Святого Грааля]] и шли по стезе личного Христобытия.
В пятом столетии Сен-Жермен воплощался Мерлином — алхимиком, пророком и советником при дворе [[Special:MyLanguage/King Arthur|короля Артура]]. В стране, раздираемой враждующими кланами и разграбленной саксонскими завоевателями, Мерлин провел Артура через двенадцать сражений (которые, в действительности, являлись двенадцатью посвящениями), чтобы объединить британское королевство. Работая рука об руку с королем, он учредил священное братство [[Special:MyLanguage/Round Table|Круглого Стола]]. Под руководством Мерлина и Артура Камелот стал [[Special:MyLanguage/mystery school|школой мистерий]], в которой рыцари и дамы искали внутреннего раскрытия таинств [[Special:MyLanguage/Holy Grail|Святого Грааля]] и шли по стезе личного Христобытия.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In some traditions, Merlin is described as a godly sage who studied the stars and whose prophecies were recorded by seventy secretaries. ''The Prophecies of Merlin'', which deals with events extending from Arthur’s time into the distant future, was popular in the Middle Ages.
In some traditions, Merlin is described as a godly sage who studied the stars and whose prophecies were recorded by seventy secretaries. ''The Prophecies of Merlin'', which deals with events extending from Arthur’s time into the distant future, was popular in the Middle Ages.
</div>


[[File:Roger-bacon-statue.jpg|thumb|upright|alt=caption|Statue of Roger Bacon in the Oxford University Museum of Natural History]]
[[File:Roger-bacon-statue.jpg|thumb|upright|alt=caption|Статуя Роджера Бэкона в Музее естественной истории Оксфордского университета]]


<span id="Roger_Bacon"></span>
=== Роджер Бэкон ===
=== Роджер Бэкон ===


Line 111: Line 127:
Научное и философское мировоззрение этого монаха, его смелые выпады против богословов-современников, его занятия алхимией и астрологией стали причиной того, что его же собственные собратья-францисканцы обвинили его в «ереси и вредном новаторстве», за которые он был заключен в тюрьму на четырнадцать лет. Но для своих последователей Бэкон оставался «doctor mirabilus» (чудесный доктор) и был известен под этим эпитетом на протяжении столетий.
Научное и философское мировоззрение этого монаха, его смелые выпады против богословов-современников, его занятия алхимией и астрологией стали причиной того, что его же собственные собратья-францисканцы обвинили его в «ереси и вредном новаторстве», за которые он был заключен в тюрьму на четырнадцать лет. Но для своих последователей Бэкон оставался «doctor mirabilus» (чудесный доктор) и был известен под этим эпитетом на протяжении столетий.


[[File:Portrait of a Man, Said to be Christopher Columbus.jpg|thumb|left|alt=caption|Posthumous portrait of Christopher Columbus by Sebastiano del Piombo (1519)]]
[[File:Portrait of a Man, Said to be Christopher Columbus.jpg|thumb|left|alt=caption|Посмертный портрет Христофора Колумба кисти Себастьяно дель Пьомбо (1519)]]


<span id="Christopher_Columbus"></span>
=== Христофор Колумб ===
=== Христофор Колумб ===


Line 123: Line 140:
Колумб пребывал в твердой уверенности, что избран Богом для исполнения этой миссии. Изучая библейские пророчества, он выписывал все, что касалось его миссии. В результате получилась отдельная книга, которую он озаглавил «Las Proficias» («Пророчества»), а полностью ее заголовок выглядел следующим образом: «Книга пророчеств, указывающих на открытие Индии и возвращение Иерусалима». Факт этот, хотя о нем вспоминают не часто, тем не менее, считается среди историков настолько несомненным, что даже «Британская энциклопедия» прямо утверждает, что  «Колумб открыл Америку скорее с помощью пророчеств, чем астрономии».  
Колумб пребывал в твердой уверенности, что избран Богом для исполнения этой миссии. Изучая библейские пророчества, он выписывал все, что касалось его миссии. В результате получилась отдельная книга, которую он озаглавил «Las Proficias» («Пророчества»), а полностью ее заголовок выглядел следующим образом: «Книга пророчеств, указывающих на открытие Индии и возвращение Иерусалима». Факт этот, хотя о нем вспоминают не часто, тем не менее, считается среди историков настолько несомненным, что даже «Британская энциклопедия» прямо утверждает, что  «Колумб открыл Америку скорее с помощью пророчеств, чем астрономии».  


[[File:Francis Bacon, Viscount St Alban from NPG (2).jpg|thumb|upright|alt=caption|Francis Bacon, Viscount St Alban, by unknown artist]]
[[File:Francis Bacon, Viscount St Alban from NPG (2).jpg|thumb|upright|alt=caption|Фрэнсис Бэкон, Д.Вандербанк]]


<span id="Francis_Bacon"></span>
=== Фрэнсис Бэкон ===
=== Фрэнсис Бэкон ===


Line 137: Line 155:
В 1890-х годах в оригинальном издании шекспировских пьес и трудах Бэкона и других авторов эпохи королевы Елизаветы были найдены шифрограммы, раскрывающие, что пьесы Шекспира написал Бэкон, и что он был сыном Королевы Елизаветы и Лорда Лейчестера.<ref>See {{TSC}}.</ref> Его мать, однако, страшась преждевременно потерять власть, отказалась признать его своим наследником.
В 1890-х годах в оригинальном издании шекспировских пьес и трудах Бэкона и других авторов эпохи королевы Елизаветы были найдены шифрограммы, раскрывающие, что пьесы Шекспира написал Бэкон, и что он был сыном Королевы Елизаветы и Лорда Лейчестера.<ref>See {{TSC}}.</ref> Его мать, однако, страшась преждевременно потерять власть, отказалась признать его своим наследником.


К концу жизни Фрэнсис Бэкон, несмотря на гонения, на то, что его многочисленные таланты остались непризнанными, вышел победителем из обстоятельств, которые могли бы одолеть обычного человека. Говорят, он умер в 1626 году, однако некоторые утверждали, что Бэкон еще какое-то время тайно проживал в Европе. 1 мая 1684 года его душа вознеслась из [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|Дворца Ракоци]] — Священнообители [[Special:MyLanguage/Great Divine DirectorВеликого| Божественного Направителя]].
К концу жизни Фрэнсис Бэкон, несмотря на гонения, на то, что его многочисленные таланты остались непризнанными, вышел победителем из обстоятельств, которые могли бы одолеть обычного человека. Говорят, он умер в 1626 году, однако некоторые утверждали, что Бэкон еще какое-то время тайно проживал в Европе. 1 мая 1684 года его душа вознеслась из [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|Дворца Ракоци]] — Священнообители [[Special:MyLanguage/Great Divine Director|Великого Божественного Направителя]].


[[File:Count of St Germain.jpg|thumb|upright|Граф де Сен-Жермен]]
[[File:Count of St Germain.jpg|thumb|upright|Граф де Сен-Жермен]]


[[File:Rembrandt - De Poolse ruiter, c.1655 (Frick Collection).jpg|thumb|upright=1.2|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">''The Polish Rider,'' Rembrandt (c. 1655), depicting Saint Germain in his embodiment as the Wonderman of Europe<ref>Mark Prophet, December 29, 1967</ref></span>]]
<span id="The_Wonderman_of_Europe"></span>
=== «Чудо-человек» Европы ===
=== «Чудо-человек» Европы ===


Line 153: Line 174:
Но даже прежде, чем это произошло, Сен-Жермен обратился к Новому свету. Он стал Владыкой-покровителем Соединенных Штатов Америки и ее [[Special:MyLanguage/George Washington|первого президента]], вдохновляя на создание Декларации Независимости и Конституции. Именно он стоял за многими облегчающими труд изобретениями двадцатого века, осуществляя свою цель освобождения человечества от тяжелой работы, чтобы люди могли посвятить себя делу Бого-реализации.  
Но даже прежде, чем это произошло, Сен-Жермен обратился к Новому свету. Он стал Владыкой-покровителем Соединенных Штатов Америки и ее [[Special:MyLanguage/George Washington|первого президента]], вдохновляя на создание Декларации Независимости и Конституции. Именно он стоял за многими облегчающими труд изобретениями двадцатого века, осуществляя свою цель освобождения человечества от тяжелой работы, чтобы люди могли посвятить себя делу Бого-реализации.  


<span id="Chohan_of_the_Seventh_Ray"></span>
== Чохан Седьмого луча ==
== Чохан Седьмого луча ==


Line 163: Line 185:
Таким образом, Сен-Жермен призвал исконных Хранителей Пламени услышать голос Ветхого Днями, ответить на зов и вновь посвятить себя делу возрождения пламени жизни и священных огней свободы в душах народа Божьего. Рыцарем-Командором Братства Хранителей Пламени является Сен-Жермен.
Таким образом, Сен-Жермен призвал исконных Хранителей Пламени услышать голос Ветхого Днями, ответить на зов и вновь посвятить себя делу возрождения пламени жизни и священных огней свободы в душах народа Божьего. Рыцарем-Командором Братства Хранителей Пламени является Сен-Жермен.


<span id="Hierarch_of_the_Aquarian_Age"></span>
== Иерарх века Водолея ==
== Иерарх века Водолея ==


Line 171: Line 194:
На заре [[Special:MyLanguage/age of Aquarius|века Водолея]] Сен-Жермен предстал перед Владыками Кармы и получил милость — возможность распространять знание о фиолетовом пламени вне круга внутренних обителей Великого Белого Братства, за стенами классов [[Special:MyLanguage/mystery school|школ мистерий]]. Сен-Жермен рассказывает нам о той пользе, которую получает человек, призывая фиолетовое пламя:  
На заре [[Special:MyLanguage/age of Aquarius|века Водолея]] Сен-Жермен предстал перед Владыками Кармы и получил милость — возможность распространять знание о фиолетовом пламени вне круга внутренних обителей Великого Белого Братства, за стенами классов [[Special:MyLanguage/mystery school|школ мистерий]]. Сен-Жермен рассказывает нам о той пользе, которую получает человек, призывая фиолетовое пламя:  


<blockquote>In some of you a hearty amount of karma has been balanced, in others hardness of heart has truly melted around the [[heart chakra]]. There has come a new love and a new softening, a new compassion, a new sensitivity to life, a new freedom and a new joy in pursuing that freedom. There has come about a holiness as you have contacted through my flame the priesthood of the Order of Melchizedek. There has come a melting and dissolving of certain momentums of ignorance and mental density and a turning toward a dietary path more conducive to your own God-mastery.</blockquote>
<blockquote>
Некоторые из вас сбалансировали большое количество кармы, в других черствость [[Special:MyLanguage/heart chakra|сердца]] воистину растворилась. Туда вошла новая любовь и новая мягкость, новое сочувствие, новое ощущение жизни, новая свобода и новая радость следования этой свободе. Появилась святость, ибо вы соприкоснулись посредством моего пламени со священством ордена Мелхиседека. Растаяли и растворились определенные импульсы невежества и ментальной плотности, произошел поворот к питанию, более подходящему для вашего собственного Бого-овладения.


<blockquote>The violet flame has assisted in relationships within families. It has served to liberate some to balance old karmas and old hurts and to set individuals on their courses according to their vibration. It must be remembered that the violet flame does contain the flame of God-justice, and God-justice, of course, does contain the flame of the judgment; and thus the violet flame always comes as a two-edged [[sword]] to separate the Real from the unreal....</blockquote>
Фиолетовое пламя помогает в семейных взаимоотношениях. Оно помогло некоторым уравновесить записи старой кармы, старых обид, а также встать на путь в соответствии со своими вибрациями. Нужно помнить, что фиолетовый огонь содержит пламя Бого-справедливости, а Бого-справедливость, естественно, содержит пламя суда; таким образом, фиолетовое пламя всегда приходит как обоюдоострый [[Special:MyLanguage/sword|меч]], отделяющий Реальное от нереального...


<blockquote>Blessed ones, it is impossible to enumerate exhaustively all of the benefits of the violet flame but there is indeed an alchemy that does take place within the personality. The violet flame goes after the schisms that cause psychological problems that go back to early childhood and previous incarnations and that have established such deep grooves within the consciousness that, in fact, they have been difficult to shake lifetime after lifetime.<ref>Saint Germain, “Keep My Purple Heart,” {{POWref|31|72}}</ref></blockquote>
Благословенные, невозможно перечислить все блага фиолетового пламени, но в характере человека действительно происходят алхимические изменения. Фиолетовое пламя устраняет расколы, которые являются причиной психологических проблем, берущих начало в событиях раннего детства и прошлых воплощений и создавших в сознании такие глубокие колеи, которые не удавалось изгладить многие века.<ref>Saint Germain, “Keep My Purple Heart,” {{POWref|31|72}}</ref>
</blockquote>


== Alchemy ==
<span id="Alchemy"></span>
== Алхимия ==


{{Main|Alchemy}}
{{Main-ru|Alchemy|Алхимия}}


Saint Germain teaches the science of alchemy in his book ''Saint Germain On Alchemy''. He uses the [[Amethyst (gemstone)|amethyst]]—the stone of the alchemist, the stone of the Aquarian age and the violet flame. The waltzes of Strauss carry the vibration of the violet flame and will help to put you in tune with him. He has also told us that the “Rakoczy March,” by Franz Liszt, carries the flame of his heart and the formula of the violet flame.
Сен-Жермен обучает науке алхимии в своей книге «Курс алхимии». Он использует [[Special:MyLanguage/Amethyst (gemstone)|аметист]] — камень алхимиков, камень века Водолея и фиолетового пламени. Сен-Жермен говорил нам, что «Марш Ракоци» Ференца Листа содержит формулу фиолетового пламени и созвучен с пламенем его сердца. Вальсы Штрауса несут вибрацию фиолетового пламени и помогут вам сонастроиться с ним. Ключевой нотой иерархов века Водолея является «Марш Ракоци» [[Special:MyLanguage/Franz Liszt|Ференца Листа]].


== Retreats ==
<span id="Retreats"></span>
== Обители ==


{{main|Royal Teton Retreat}}
{{main-ru|Royal Teton Retreat|Обитель Ройял Тетон}}


{{main|Cave of Symbols}}
{{main-ru|Cave of Symbols|Пещера Символов}}


Saint Germain maintains a focus in the golden [[etheric city]] over the Sahara Desert. He also teaches classes at the [[Royal Teton Retreat]] as well as his own physical/etheric retreat, the [[Cave of Symbols]], in Table Mountain, Wyoming. In addition, he works out of the Great Divine Director’s focuses—the [[Cave of Light]] in India and the [[Rakoczy Mansion]] in Transylvania, where he presides as hierarch. More recently he has established a base in South America at the retreat of the [[God and Goddess Meru]].  
Сен-Жермен имеет фокус в золотом [[Special:MyLanguage/etheric city|эфирном городе]] над пустыней Сахара. Он проводит занятия в [[Special:MyLanguage/Royal Teton Retreat|обители Ройял Тетон]], а также в своей собственной эфирно-физической обители — [[Special:MyLanguage/Cave of Symbols|Пещере Символов]] в Столовой Горе, в Вайоминге. В дополнение к этому он служит в обителях-фокусах Великого Божественного Направителя — [[Special:MyLanguage/Cave of Light|Пещере Света]] (Индия) и [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|Дворце Ракоци]] (Трансильвания) — обители, иерархом которой является. Относительно недавно он основал базу в Южной Америке — в обители [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Бога и Богини Меру]].  


His electronic pattern is the [[Maltese cross]]; his fragrance, that of violets.  
Его электронный образец — [[Special:MyLanguage/Maltese cross|Мальтийский крест]], а аромат — запах фиалок.  


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== См. также ==


[[Portia]]
[[Special:MyLanguage/Portia|Порция]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


{{MTR}}, s.v. “Saint Germain.”
{{MTR-ru}}, “Сен-Жермен.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Небесные существа]]


<references />
<references />
18,349

edits