Jump to content

Hermes Trismegistus/ru: Difference between revisions

Created page with "== Его миссия сегодня =="
(Created page with "<blockquote>Есть такие, кого обучал лично я, обладая мантией Бога Меркурия. Мы, носящие щит и доспехи С...")
(Created page with "== Его миссия сегодня ==")
 
(27 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
Гермес слыл в древние времена великим мудрецом, автором священных писаний, алхимических и астрологических трудов. За его ученость и выдающееся мастерство в искусстве и науках египтяне дали ему имя Трисмегист, что означает «трижды великий». Титул «трижды великий» применим и к его роли философа, священнослужителя и царя.  
Гермес слыл в древние времена великим мудрецом, автором священных писаний, алхимических и астрологических трудов. За его ученость и выдающееся мастерство в искусстве и науках египтяне дали ему имя Трисмегист, что означает «трижды великий». Титул «трижды великий» применим и к его роли философа, священнослужителя и царя.  


Вознесенный Владыка '''Гермес Трисмегист''' также известен как '''Бог Меркурий'''. Гермес провел на Земле десятки тысяч лет. Он жил на [[Atlantis|Атлантиде]], ходил по ее улицам, посещал ее храмы и залы обучения, распространял там свое учение. Он считается великим архетипом посланника богов.
Вознесенный Владыка '''Гермес Трисмегист''' также известен как '''Бог Меркурий'''. Гермес провел на Земле десятки тысяч лет. Он жил на [[Special:MyLanguage/Atlantis|Атлантиде]], ходил по ее улицам, посещал ее храмы и залы обучения, распространял там свое учение. Он считается великим архетипом посланника богов.


Джеймс Кэмпбел Браун пишет в своем труде «История химии»:  
Джеймс Кэмпбел Браун пишет в своем труде «История химии»:  


<blockquote>Ряд ранних египетских книг приписывают Гермесу Трисмегисту, кто был, возможно, реально существующим ученым, либо олицетворением целой плеяды писателей… Некоторые отождествляют его с греческим богом Гермесом [тождественным римскому богу Меркурию] и египетским [[Thoth|Тотом]]… Египтяне считали его богом мудрости, письма и летоисчисления.<ref>James Campbell Brown, ''A History of Chemistry from the Earliest Times till the Present Day'' (London: J. & A. Churchill, 1913).</ref></blockquote>
<blockquote>Ряд ранних египетских книг приписывают Гермесу Трисмегисту, кто был, возможно, реально существующим ученым, либо олицетворением целой плеяды писателей… Некоторые отождествляют его с греческим богом Гермесом [тождественным римскому богу Меркурию] и египетским [[Special:MyLanguage/Thoth|Тотом]]… Египтяне считали его богом мудрости, письма и летоисчисления.<ref>James Campbell Brown, ''A History of Chemistry from the Earliest Times till the Present Day'' (London: J. & A. Churchill, 1913).</ref></blockquote>


== The historical record ==
== The historical record ==


Until the seventeenth century, Hermes was thought to have been a contemporary of [[Moses]]. His writings were considered by Christians to be almost as sacred as the Bible. Church Father Justin Martyr even went so far as to compare him to Jesus. The Greek Church Father Clement of Alexandria spoke of forty-two “Books of Thoth” dealing with priestly education, temple ritual, geography, astrology, guidance for kings, hymns to the gods and medicine. Regrettably, these were lost in the burning of the library at Alexandria.
Until the seventeenth century, Hermes was thought to have been a contemporary of [[Moses]]. His writings were considered by Christians to be almost as sacred as the Bible. Church Father Justin Martyr even went so far as to compare him to Jesus. The Greek Church Father Clement of Alexandria spoke of forty-two “Books of Thoth” dealing with priestly education, temple ritual, geography, [[astrology]], guidance for kings, hymns to the gods and medicine. Regrettably, these were lost in the burning of the library at Alexandria.


Scholars today tell us Hermes was an ancient Egyptian sage, or perhaps a succession of sages. They believe that a whole line of teachers or a priesthood may have written under the name Hermes. The prevailing theory is that the Hermetic writings may span several centuries, dating as late as the first or second century <small>A</small>.<small>D</small>.
Scholars today tell us Hermes was an ancient Egyptian sage, or perhaps a succession of sages. They believe that a whole line of teachers or a priesthood may have written under the name Hermes. The prevailing theory is that the Hermetic writings may span several centuries, dating as late as the first or second century <small>A</small>.<small>D</small>.


According to an ancient Egyptian historian, Hermes wrote 36,525 books. His subjects included alchemy, astrology and theology. He was looked to as the custodian of wisdom and literature. In order to enlighten the people, Hermes had his instructions engraved in hieroglyphics upon tables or columns of stone throughout Egypt.  
According to an ancient Egyptian historian, Hermes wrote 36,525 books. His subjects included [[alchemy]], astrology and theology. He was looked to as the custodian of wisdom and literature. In order to enlighten the people, Hermes had his instructions engraved in hieroglyphics upon tables or columns of stone throughout Egypt.  


Some have placed Hermes in the time period before [[the Flood]]. Archaeologist James Churchward traces Thoth back to the days of [[Atlantis]]. The Egyptians honored Thoth as the god of wisdom, learning and literature. They saw him as the inventor of all arts and sciences, including writing, arithmetic, algebra, geometry, theology, political economy, medicine, surgery, music and musical instruments.  He was believed to be the scribe of the gods.
Some have placed Hermes in the time period before [[the Flood]]. Archaeologist James Churchward traces Thoth back to the days of [[Atlantis]]. The Egyptians honored Thoth as the god of wisdom, learning and literature. They saw him as the inventor of all arts and sciences, including writing, arithmetic, algebra, geometry, theology, political economy, medicine, surgery, music and musical instruments.  He was believed to be the scribe of the gods.
Line 26: Line 26:
[[File:Trismegistos.jpg|thumb|Hermes Trismegistus, from ''Viridarium chymicum'', D. Stolcius von Stolcenbeerg (1624)]]
[[File:Trismegistos.jpg|thumb|Hermes Trismegistus, from ''Viridarium chymicum'', D. Stolcius von Stolcenbeerg (1624)]]


== The emerald tablet ==
<span id="The_emerald_tablet"></span>
== Изумрудная скрижаль ==


На Гермеса Трисмегиста ссылались как на отца [[alchemy|алхимии]]. Согласно одной легенде, в его гробнице нашли изумрудную пластину с вырезанными на ней указаниями Гермеса по изготовлению золота. Эта изумрудная скрижаль содержала известную алхимическую аксиому Гермеса: «То, что внизу, подобно тому, что вверху. А то, что вверху, подобно тому, что внизу».<ref>Там же, с. х.</ref>
На Гермеса Трисмегиста ссылались как на отца [[Special:MyLanguage/alchemy|алхимии]]. Согласно одной легенде, в его гробнице нашли изумрудную пластину с вырезанными на ней указаниями Гермеса по изготовлению золота. Эта изумрудная скрижаль содержала известную алхимическую аксиому Гермеса: «То, что внизу, подобно тому, что вверху. А то, что вверху, подобно тому, что внизу».<ref>Там же, с. х.</ref>


Один древний автор, утверждавший, будто видел этот камень, сказал, что это был изумруд, на котором иероглифы не выгравированы, а изображены в виде барельефа. Материал был когда-то в жидком состоянии, подобном расплавленному стеклу, затем его залили в форму и с помощью алхимических средств наделили твердостью подлинного изумруда.
Один древний автор, утверждавший, будто видел этот камень, сказал, что это был изумруд, на котором иероглифы не выгравированы, а изображены в виде барельефа. Материал был когда-то в жидком состоянии, подобном расплавленному стеклу, затем его залили в форму и с помощью алхимических средств наделили твердостью подлинного изумруда.


Долгое время в [[mystery school|школах мистерий]] к этой изумрудной скрижали относились как к одному из древнейших и наиболее глубоких свидетельств духовной алхимии. Она дает алхимическую формулу, которая использовалась адептами и алхимиками в течение многих тысяч лет для обретения основ понимания как физической трансмутации, так и духовного возрождения. Однако внутреннее значение ее утверждений скрыто от всех, кроме истинных алхимиков.
Долгое время в [[Special:MyLanguage/mystery school|школах мистерий]] к этой изумрудной скрижали относились как к одному из древнейших и наиболее глубоких свидетельств духовной алхимии. Она дает алхимическую формулу, которая использовалась адептами и алхимиками в течение многих тысяч лет для обретения основ понимания как физической трансмутации, так и духовного возрождения. Однако внутреннее значение ее утверждений скрыто от всех, кроме истинных алхимиков.


Вознесенный Владыка Гермес дал учение об изумрудной скрижали сердца:  
Вознесенный Владыка Гермес дал учение об изумрудной скрижали сердца:  


<blockquote>Я, Гермес, посланник Богов, а также тот, кого называли Меркурием, оставался [на Земле] десятки тысяч лет и более, чтобы в качестве напоминания на изумрудной скрижали вашего сердца могли быть начертаны буквы Закона.</blockquote>
<blockquote>
Я, Гермес, посланник Богов, а также тот, кого называли Меркурием, оставался [на Земле] десятки тысяч лет и более, чтобы в качестве напоминания на изумрудной скрижали вашего сердца могли быть начертаны буквы Закона.


<blockquote>Вот, узрите: сейчас ваше Святое Я Христа, жрец философ ученый, служащий у алтаря необратимого изменения, снимает покров с изумрудной скрижали в тайной обители вашего сердца. Именно это изменение должно произойти, так должно быть, ибо Я ЕСМЬ, а также ибо и ты есть Богочеловек.</blockquote>
Вот, узрите: сейчас ваше [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Святое Я Христа]], жрец философ ученый, служащий у алтаря необратимого изменения, снимает покров с изумрудной скрижали в тайной обители вашего сердца. Именно это изменение должно произойти, так должно быть, ибо Я ЕСМЬ, а также ибо и ты есть Богочеловек.
</blockquote>


Гермес учил нас  
Гермес учил нас  
Line 64: Line 67:
== The lineage of the planet Mercury ==
== The lineage of the planet Mercury ==


Вознесенный Владыка Гермес является покровителем [[El Morya|Эль Мории]] и всех тех, кто пришел с [[Mercury (the planet)|планеты Меркурий]]. Эль Мория объясняет:  
Вознесенный Владыка Гермес является покровителем [[Special:MyLanguage/El Morya|Эль Мории]] и всех тех, кто пришел с [[Special:MyLanguage/Mercury (the planet)|планеты Меркурий]]. Эль Мория объясняет:  


<blockquote>Жизневолны сыновей и дочерей Бога, которые эволюционировали на Меркурии, затем служили с [[Sanat Kumara|Санатом Кумарой]] и живут сейчас на Земле, пришли из эволюции, которую мы знали в далеком прошлом на другой планете. Там существовала проблема света и тьмы…</blockquote>
<blockquote>
Жизневолны сыновей и дочерей Бога, которые эволюционировали на Меркурии, затем служили с [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Санатом Кумарой]] и живут сейчас на Земле, пришли из эволюции, которую мы знали в далеком прошлом на другой планете. Там существовала проблема света и тьмы…


<blockquote>Видя ее и получив наставления от Бога Меркурия, мы осознали, что неколебимая преданность воле Бога, привлечение энергии внутрь – к алмазной точке своего [высшего] Я, использование [[sword|меча]] голубого пламени и овладение мастерством в применении фохатических ключей приведет к победе…</blockquote>
Видя ее и получив наставления от Бога Меркурия, мы осознали, что неколебимая преданность воле Бога, привлечение энергии внутрь – к алмазной точке своего [высшего] Я, использование [[Special:MyLanguage/sword|меча]] голубого пламени и овладение мастерством в применении фохатических ключей приведет к победе…


<blockquote>Бог дал нам необходимые энергию и силу во время той битвы миров на Меркурии. Он сделал это только потому, что мы были готовы уравновешивать трехлепестковое пламя, искать мудрость и даруемую ею силу, разжигать любовь в каждой клетке и в пламени каждой клетки, насыщая тем самым свои ауры такой любовью, что исчезла бы сама вероятность злоупотребления хотя бы одним эргом Божьей силы через тиранию в любом ее проявлении…</blockquote>
Бог дал нам необходимые энергию и силу во время той битвы миров на Меркурии. Он сделал это только потому, что мы были готовы уравновешивать трехлепестковое пламя, искать мудрость и даруемую ею силу, разжигать любовь в каждой клетке и в пламени каждой клетки, насыщая тем самым свои ауры такой любовью, что исчезла бы сама вероятность злоупотребления хотя бы одним эргом Божьей силы через тиранию в любом ее проявлении…


<blockquote>Возлюбленные, победа на Меркурии одержана еще не полностью. Большая часть этой победы одержана, однако некоторые сыны света, а также определенные падшие не достигли высшей точки своей эволюции. Поэтому они были определены в другие планетарные дома и системы. Некоторые из падших присоединились к [духовно] отсталым эволюциям, которые, в конечном итоге, воплотились на Земле. Некоторые из сыновей и дочерей Бога отправились на Венеру и позднее последовали за Санатом Кумарой на Землю.<ref>Эль Мория, “The Gemini Mind: For the Governing of Society and the Self,” {{POWref-ru|24|43|, 25 октября 1981 г.}}</ref></blockquote>
Возлюбленные, победа на Меркурии одержана еще не полностью. Большая часть этой победы одержана, однако некоторые сыны света, а также определенные падшие не достигли высшей точки своей эволюции. Поэтому они были определены в другие планетарные дома и системы. Некоторые из падших присоединились к [духовно] отсталым эволюциям, которые, в конечном итоге, воплотились на Земле. Некоторые из сыновей и дочерей Бога отправились на [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Венеру]] и позднее последовали за Санатом Кумарой на Землю.<ref>Эль Мория, “The Gemini Mind: For the Governing of Society and the Self,” {{POWref-ru|24|43|, 25 октября 1981 г.}}</ref>
</blockquote>


[[File:Giambologna-mercurio6.jpg|thumb|Flying Mercury (Mercure volant), Giambologna (late 16th century)]]
[[File:Giambologna-mercurio6.jpg|thumb|Flying Mercury (Mercure volant), Giambologna (late 16th century)]]
Line 80: Line 85:
Гермес призывает тех, кто возьмет на себя защиту Истины через искусство передачи информации.  
Гермес призывает тех, кто возьмет на себя защиту Истины через искусство передачи информации.  


<blockquote>Я – Посланник Богов, и у меня есть послание, которое я должен передать вашим сердцам…</blockquote>
<blockquote>
Я – Посланник Богов, и у меня есть послание, которое я должен передать вашим сердцам…


<blockquote>Я говорю о роде посвященных Меркурия – тех, кто овладел пером и мечом, тех, кто знаком с разумом Бога и попытался уподобить ему свой, тех, кто вышел из рода, которому принадлежу и я. Воистину, существует род тех, кого называли Гермесом – именем, являющимся одновременно названием поста. Итак, существует род тех, чья работа состояла в разъяснении через написание книг и другие средства информации того, что Реально и что не реально, а также в предоставлении необходимой информации политикам мира, чтобы они знали и понимали, куда идти…</blockquote>
Я говорю о роде посвященных Меркурия – тех, кто овладел пером и мечом, тех, кто знаком с разумом Бога и попытался уподобить ему свой, тех, кто вышел из рода, которому принадлежу и я. Воистину, существует род тех, кого называли Гермесом – именем, являющимся одновременно названием поста. Итак, существует род тех, чья работа состояла в разъяснении через написание книг и другие средства информации того, что Реально и что не реально, а также в предоставлении необходимой информации политикам мира, чтобы они знали и понимали, куда идти…


<blockquote>Есть такие, кого обучал лично я, обладая мантией Бога Меркурия. Мы, носящие щит и доспехи Солнца, должны обойти народы Земли, созывая тех, кто изначально имеет навыки общения, кто развил их в давние времена на древних континентах и готов снова взять на себя дело распространения Истины и разоблачения заблуждений. Вы обязаны выступить вперед! Ибо Истина должна стать известна…</blockquote>
Есть такие, кого обучал лично я, обладая мантией Бога Меркурия. Мы, носящие щит и доспехи Солнца, должны обойти народы Земли, созывая тех, кто изначально имеет навыки общения, кто развил их в давние времена на древних континентах и готов снова взять на себя дело распространения Истины и разоблачения заблуждений. Вы обязаны выступить вперед! Ибо Истина должна стать известна…


<blockquote>Set forth the message! Set forth the platform for its delivery in your area of expertise! And if you think you have no expertise, go out and get it, and study and prove yourself to be one who will make that statement and make that name, not only for yourself but for God and all the ascending ones. I AM Hermes and I say to you: I shall overshadow any of you, each and every one of you, who will learn these disciplines.<ref>Hermes Trismegistus, “The Guild of God Mercury: The Sword and the Pen,” {{POWref|36|42|, September 22, 1993}}</ref></blockquote>
Несите послание! Заложите основание для его распространения в той области, в которой являетесь экспертом! А если вы думаете, что не можете считаться компетентными ни в какой области, то идите, и учитесь, и докажите, что будете достойны нести послание и прославите свое имя, и не только ради себя, но ради Бога и всех восходящих душ. Я ЕСМЬ Гермес, и я говорю вам: я осеню любого из вас, всех и каждого, кто будет изучать эти дисциплины.<ref>Гермес Трисмегист , “The Guild of God Mercury: The Sword and the Pen,” {{POWref-ru|36|42|, 22 сентября 1993 г.}}</ref>
</blockquote>


== His service today ==
<span id="His_service_today"></span>
== Его миссия сегодня ==


At the present time, Hermes serves in the [[Arabian Retreat|retreat in Arabia]] where he is the patron of the science of alchemy—which [[Saint Germain]] has defined as the all-chemistry of God. His aura is a brilliant gold; he wears white robes and has long hair. He is the image of the ancient wisdom and the androgynous nature of the Deity.
В настоящее время Гермес служит в [[Special:MyLanguage/Arabian Retreat|обители в Аравии]], где является покровителем науки алхимии, которую [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Сен-Жермен]] назвал все химией Бога. Аура Гермеса ярко сияет золотым цветом; он носит белые одежды и имеет длинные волосы. Он олицетворяет древнюю мудрость и андрогинную природу Божества.


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== См. также ==


[[Thoth]]
[[Special:MyLanguage/Thoth|Тот]]


[[Mercury (the planet)]]
[[Mercury (the planet)]]


== For more information ==
<span id="For_more_information"></span>
== Дополнительная информация ==


MP3 audio album [http://store.summitlighthouse.org/emerald-matrix-the-perfect-light ''Emerald Matrix: The Perfect Light''] includes a lecture on Hermes and a dictation by him.  
MP3 audio album [http://store.summitlighthouse.org/emerald-matrix-the-perfect-light ''Emerald Matrix: The Perfect Light''] includes a lecture on Hermes and a dictation by him.  


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


{{MTR}}, s.v. “Hermes Trismegistus (God Mercury).
{{MTR-ru}}, “Гермес Трисмегист (Бог Меркурий)”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Небесные существа]]
[[Category:Messengers]]
[[Category:Посланники]]


<references />
<references />