Jump to content

Jesus/hi: Difference between revisions

7,862 bytes added ,  3 months ago
no edit summary
(Created page with "=== जैकब का पुत्र जोसफ ===")
No edit summary
 
(40 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 43: Line 43:
[[Special:MyLanguage/Adam and Eve|आदम और हव्वा]] के उत्पत्ति वृत्तांत के अनुसार यीशु का जन्म आदम के पुत्र ऐबिल के रूप में हुआ था। एबिल ईश्वर के प्रति समर्पित थे और हत्या उनके ईर्ष्यालु भाई [[Special:MyLanguage/Cain|कैन]] ने की थी। जब हव्वा दुबारा गर्भवती हुई तो उन्होंने एक और बेटे को जन्म दिया और उसका नाम सेठ रखा। हव्वा ने कहा था: भगवान ने एबिल के स्थान पर मुझे एक और वंशज दिया है।"<ref>Gen.४:२५.</ref>  
[[Special:MyLanguage/Adam and Eve|आदम और हव्वा]] के उत्पत्ति वृत्तांत के अनुसार यीशु का जन्म आदम के पुत्र ऐबिल के रूप में हुआ था। एबिल ईश्वर के प्रति समर्पित थे और हत्या उनके ईर्ष्यालु भाई [[Special:MyLanguage/Cain|कैन]] ने की थी। जब हव्वा दुबारा गर्भवती हुई तो उन्होंने एक और बेटे को जन्म दिया और उसका नाम सेठ रखा। हव्वा ने कहा था: भगवान ने एबिल के स्थान पर मुझे एक और वंशज दिया है।"<ref>Gen.४:२५.</ref>  


बाद में सेठ के यहां एक पुत्र का जन्म हुआ जिसका नाम एनोस रखा गया। <ref>Gen। ४:२६.</ref> इस प्रकार, सेठ (पुनर्जन्मित एबिल) में ईसा मसीह के आध्यात्मिक बीज के पुनर्जन्म और नवीनीकरण के माध्यम से पृथ्वी पर रहनेवाले भगवान के बेटे और बेटियों को एक बार फिर से शक्तिशाली [[ईश्वरीय उपस्थिति]] के बारे में जानकारी प्राप्त हुई।
बाद में सेठ के यहां एक पुत्र का जन्म हुआ जिसका नाम एनोस रखा गया। <ref>Gen। ४:२६.</ref> इस प्रकार, सेठ (पुनर्जन्मित एबिल) में ईसा मसीह के आध्यात्मिक बीज के पुनर्जन्म और नवीनीकरण के माध्यम से पृथ्वी पर रहनेवाले भगवान के बेटे और बेटियों को एक बार फिर से शक्तिशाली [[Special:MyLanguage/I AM Presence|ईश्वरीय उपस्थिति]] के बारे में जानकारी प्राप्त हुई।


<span id="Joseph,_son_of_Jacob"></span>
<span id="Joseph,_son_of_Jacob"></span>
=== जैकब का पुत्र जोसफ ===
=== जैकब का पुत्र जोसफ ===


Jesus came again as Joseph, the son of Jacob, who was sold into slavery in Egypt by his brethren—the same who later reembodied as his disciples. In Egypt he was accorded high honors and authority in affairs of state because of his spiritual interpretation of Pharaoh’s dreams.
इसके बाद यीशु जैकब के पुत्र जोसफ के रूप में आए, जिसे उनके भाइयों ने मिस्र में गुलामी के लिए बेच दिया था - इन्हीं भाइयों ने बाद में यीशु के शिष्यों के रूप में जन्म लिया था। फ़राओ के सपनों की आध्यात्मिक व्याख्या करने के फलस्वरूप मिस्र में उन्हें राजकीय मामलों का उच्चाधिकारी बनाया गया।


=== Joshua ===
<span id="Joshua"></span>
=== जोशुआ ===


As Joshua, the son of Nun, Jesus felled the walls of Jericho and led the Israelites into the Promised Land.
नन के पुत्र जोशुआ के रूप में यीशु ने जेरिको की दीवार को ध्वस्त किया और इस्राराएल के लोगों को प्रॉमिस्ड लैंड में जाने का मौका दिया


Joshua was a mighty leader in battle who followed in the path and the archetype of the Lord [[Krishna]], engaging in the battles of the seed of light to overcome the seed of darkness.
जोशुआ युद्ध में निपुण एक शक्तिशाली नेता थे, जो भगवान [[Special:MyLanguage/Krishna|कृष्ण]] के मार्ग और आदर्श का अनुसरण करते थे। वे अँधेरे पर प्रकाश की विजय के लिए समर्पित थे।


=== King David ===
<span id="King_David"></span>


{{Main|King David}}
=== डेविड, राजा ===


As David, he wrote the Psalms: “Thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.”<ref>Ps. 16:10.</ref>
{{Main-hi|King David|डेविड, राजा}}


[[File:Elisha raises son BenjaminWest.jpg|thumb|''Elisha Raising the Shunammite’s Son'', by Benjamin West (1766)]]
डेविड के रूप में उन्होंने कई भजन लिखे: "तू मेरी आत्मा को नरक में नहीं छोड़ेगा; न ही आप पवित्र जीवात्मा को भ्रष्टाचार देखने देंगे।"<ref>Ps.१६:१०.</ref>


=== Elisha ===
[[File:Elisha raises son BenjaminWest.jpg|thumb|बेंजामिन वेस्ट द्वारा १७६६ में लिखा ''एलीशा राइज़िंग द शुनेमाइट्स सन'']]


{{Main|Elisha}}
<span id="Elisha"></span>
=== एलीशा ===


As Elisha, he was the pupil of [[Elijah]], who ascended and later, under special dispensation, reembodied as [[John the Baptist]] to prepare the way for Jesus’ mission in Galilee.
{{Main-hi|Elisha|एलीशा}}


=== Avatar of the Piscean age ===
एलीशा [[Special:MyLanguage/Elijah|एलिजा]] के शिष्य थे, जिनका आध्यात्मिक उत्थान हुआ था। बाद में एक विशेष व्यवस्था के तहत गैलील में यीशु के मिशन के लिए रास्ता तैयार करने हेतु उन्होंने [[Special:MyLanguage/John the Baptist|जॉन द बैपटिस्ट]] के रूप में पुनः जन्म लिया।


Jesus came into his final incarnation having passed many initiations throughout his Eastern and Western embodiments; yet he retained the small percentage of karma that was required for his mission, and which he balanced by the time he left Palestine at age thirty-three. Jesus recognized in John the Baptist his guru Elijah, who had “come again” to prepare the way of his chela.
<span id="Avatar_of_the_Piscean_age"></span>
===मीन युग का अवतार ===


John the Baptist said of Jesus, “He must increase but I must decrease.”<ref>John 3:30.</ref> The guru stepped aside because this was the dispensation of the Piscean age. And so Jesus now would wax strong in the Lord to be that avatar of that age.
पूर्वी और पश्चिमी देशो में कई जन्म लेने व् विभिन्न दीक्षाओं में उत्तीर्ण होने के बाद यीशु ने अपने अंतिम अवतार में जन्म लिया। इन सब जन्मों के दैरान उन्होंने अपने कर्म का एक छोटा भाग अपने भविष्य के मिशन के लिए बचाये रखा था - इसे उन्होंने तैंतीस साल की उम्र में फिलिस्तीन छोड़ने के समय संतुलित किया। यीशु ने यह जान लिया था कि उनके पुराने गुरु एलिजा ने इस जन्म में जॉन द बैपटिस्ट के रूप में जन्म लिया है और ऐसा उन्होंने अपने चेले (यीशु) के लिए रास्ता तैयार करने के लिए किया था।


Between the ages of twelve and thirty, Jesus studied in both outer and inner retreats of the [[Ascension Temple|Brotherhood at Luxor]] and in the Himalayas. [[Serapis Bey]], Hierarch of the Ascension Temple at Luxor, Egypt, has described how the Master Jesus came to Luxor as a very young man and knelt before the Hierophant “refusing all honors that were offered him” and asked to be initiated into the first grade of spiritual law and mystery. “No sense of pride marred his visage—no sense of preeminence or false expectation, albeit he could have well expected the highest honors.”<ref>{{DOA}}, p. 33.</ref>
जॉन द बैपटिस्ट ने यीशु के बारे में कहा, "उसे बढ़ना चाहिए और मुझे कम होना चाहिए।"<ref>जॉन ३:३०।</ref> इसके बाद गुरु पीछे हट गए ताकि यीशु उस युग (मीन युग) में प्रभु का प्रभावशाली अवतार बन पाएं।


{{Main|Lost years of Jesus}}
बारह से तीस वर्ष की आयु के बीच, यीशु ने [[Special:MyLanguage/Ascension Temple|असेंशन टेम्पल]] और हिमालय के बाहरी और भीतरी दोनों स्थानों में अध्ययन किया। मिश्र में स्थित लक्सर के असेंशन टेम्पल के प्रमुख [[Special:MyLanguage/Serapis Bey|सेरापिस बे]] ने बताया है कि यीशु युवावस्था में लक्सर आये थे। उन्होंने यह भी बताया है कि यीशु ने किसी भी प्रकार का सम्मान लेने से इंकार कर दिया; वे हिरोफ़ैंट के सामने सर झुका कर खड़े हो गए और उन्होंने आध्यात्मिक कानून एवं रहस्य विद्या में दीक्षा लेने की इच्छा प्रकट की। यद्यपि वे सर्वोच्च सम्मान के हकदार थे परन्तु उनके चेहरे पर अहम् का कोई भाव नहीं था, और न ही कोई गर्व का भावना या झूठी उम्मीद।<ref>{{DOA}}, पृष्ठ ३३.</ref>


Scrolls that describe Jesus’ journey to the East are still preserved in a monastery in a valley in Ladakh, Kashmir. In India he studied under the [[Great Divine Director]], [[Lord Maitreya]] and Lord [[Himalaya]]. It was here that he received key mantras for his mission, which he later taught to his disciples. Some of these mantras are included in “The Transfiguring Affirmations” dictated by the master Jesus to Mark Prophet.
{{Main-hi|Lost years of Jesus|यीशु के खोये हुए वर्ष}}


Having been a member of the Order of [[Zadkiel]] prior to his final embodiment, Jesus had learned the science of invocation and [[alchemy]]. This knowledge enabled him to change water into wine, to calm the sea, to heal the sick and to raise the dead.
यीशु की पूर्व क्षेत्रों की यात्रा का वर्णन करने वाले सूचीपत्र आज भी कश्मीर में लद्दाख की एक घाटी में एक मठ में संरक्षित हैं। भारत में उन्होंने [[Special:MyLanguage/Great Divine Director|महान दिव्य निदेशक]], [[Special:MyLanguage/Lord Maitreya|मैत्रेय]] और भगवान [[Special:MyLanguage/Himalaya|हिमालय]] के अधीन अध्ययन किया। यहीं पर उन्हें अपने मिशन के लिए मुख्य मंत्र मिले, जिन्हें बाद में उन्होंने अपने शिष्यों को सिखाया। इनमें से कुछ मंत्र यीशु द्वारा मार्क प्रोफेट को दी गयी दिव्य वाणी "द ट्रांसफ़िगरिंग अफ़र्मेशन्स" में शामिल हैं।


After his crucifixion and resurrection, Jesus went to Kashmir, where he lived to the age of eighty-one. At the conclusion of that life, he took his ascension from the etheric retreat of [[Shamballa]].
अपने अंतिम अवतार से पहले यीशु [[Special:MyLanguage/Zadkiel|जैडकीयल]] के वर्ग का सदस्य थे। यहाँ उन्होंने आह्वान और [[Special:MyLanguage/alchemy|रसायन शास्त्र]] की विद्या हासिल की थी। इस ज्ञान ने उन्हें पानी को शराब में बदलने, समुद्र को शांत करने, बीमार लोगों को ठीक करने और मृतकों को जीवित करने में सक्षम बनाया।


== World Teacher ==
सूली पर चढ़ने और पुनरुत्थान के बाद यीशु कश्मीर चले गए। यहाँ वे ८१ वर्ष की आयु तक रहे। जीवन के समापन पर उन्होंने [[Special:MyLanguage/Shamballa|शम्बाला]] के आकाशीय आश्रयस्थल से स्वर्ग की ओर प्रस्थान किया।


{{Main|World Teacher}}
<span id="World_Teacher"></span>
== विश्व गुरु ==


After his ascension, Jesus became the [[chohan]] of the sixth ray. When Sanat Kumara returned to [[Venus (the planet)|Venus]] on January 1, 1956, Jesus assumed the position of World Teacher, replacing Lord Maitreya who became the planetary Buddha.
{{Main-hi|World Teacher|विश्व गुरु}}


== Mission today ==
आध्यात्मिक उत्थान के बाद यीशु छठी किरण के [[Special:MyLanguage/chohan|चौहान]] बन गए। १ जनवरी १९५६ को जब सनत कुमार [[Special:MyLanguage/Venus|शुक्र]] पर लौटे तो यीशु ने मैत्रेय की जगह विश्व शिक्षक का पद ग्रहण किया, और मैत्रेय पूरे ग्रह के बुद्ध बन गए।


Jesus calls us to the path of discipleship under the ascended masters. He has released a series of calls to this path, published in the book ''Walking with the Master: Answering the Call of Jesus''<ref>{{WWM}}</ref>. Jesus says to those who would be his disciples in the age of Aquarius, “Greater love than this hath no man, that a man lay down his life for his friends.<ref>John 15:13.</ref> Blessed ones, this is not speaking of death but of a vibrant life lived—lived truly to convey the fire of my heart to all. This is the meaning of being a disciple who is called apostle, instrument and messenger of light, conveyer of that light.”<ref>Jesus, “From the Temples of Love: The Call to the Path of the Ascension,” {{POWref|30|27|, July 5, 1987}}</ref>
<span id="Mission_today"></span>
== आज का लक्ष्य ==


== Retreats ==
यीशु हमें दिव्यगुरुओं के अधीन शिष्यत्व के मार्ग पर चलने के लिए कहते हैं। उन्होंने इस पथ पर चलने के लिए प्रार्थनाओं एक श्रृंखला जारी की है, जो ''वॉकिंग विद द मास्टर: आंसरिंग द कॉल ऑफ जीसस''<ref>{{WWM}}</ref> पुस्तक में प्रकाशित की गई है। कुम्भ युग के अपने शिष्यों से यीशु कहते हैं, “मित्र के लिए अपने प्राण त्यागना प्रेम का सर्वोच्च उदाहरण है ।<ref>जॉन १५:१३.</ref> मेरे प्रिय जनों, मैं मृत्यु की नहीं, बल्कि एक जीवंत जीवन की बात कर रहा हूँ - एक ऐसा जीवन जो मेरे दिल तक पहुंचने के लिए जीया गया है। ऐसा व्यक्ति ही एक सच्चा शिष्य है जो धर्मदूत कहलाने का अधिकार रखता है।वह ही प्रकाश का दूत और प्रकाश का संवाहक माना जाता है। {{POWref|३०|२७|, ५ जुलाई, १९८७}}</ref>


{{main|Resurrection Temple}}
<span id="Retreats"></span>
== आश्रयस्थल ==


{{main|Arabian Retreat}}
{{main-hi|Resurrection Temple|रेसुररेक्शन टेम्पल}}


Jesus’ retreat is the Resurrection Temple, located in the etheric realm over the Holy Land. He also serves in the Arabian Retreat in the Arabian Desert northeast of the Red Sea.
{{main-hi|Arabian Retreat|अरेबियन आश्रय स्थल}}


The radiance of the Christ can be drawn through the playing of his [[keynote]], “Joy to the World.”
यीशु का आश्रय स्थल रेसुररेक्शन टेम्पल है, जो पृथ्वी के ऊपर आकाशीय क्षेत्र में स्थित है। वे लाल सागर के उत्तर-पूर्व में अरेबियन रेगिस्तान में अरेबियन आश्रय स्थल में भी कार्य करते हैं।


== See also ==
ईसा मसीह की रौशनी को उनके [[Special:MyLanguage/keynote|मूल राग]], "जॉय टू द वर्ल्ड" के वादन के माध्यम से आकर्षित जा सकता है।


[[Magda]]
<span id="See_also"></span>
== इसे भी देखिये ==


[[Jesus and Mary Magdalene]]
[[Special:MyLanguage/Magda|मैग्डा]]


[[Lost years of Jesus]]
[[Special:MyLanguage/Jesus and Mary Magdalene|यीशु और मेरी मैगडालींन]]


[[Joseph of Arimathea]]
[[Special:MyLanguage/Lost years of Jesus|यीशु के खोये हुए वर्ष]]


== For more information ==
[[Special:MyLanguage/Joseph of Arimathea|अरिमाथीया  का जोसफ]]
 
<span id="For_more_information"></span>
== अधिक जानकारी के लिए ==


{{LYJ}}
{{LYJ}}
Line 124: Line 134:
{{WWM}}
{{WWM}}


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== स्रोत ==


{{SGA}}.
{{SGA}}.


{{MTR}}, s.v. “Jesus.”
{{MTR}}, s.v. “यीशु”


{{CCL}}, p. 416.
{{CCL}}, पृष्ठ ४१६


{{POWref|46|34|, August 24, 2003}}
{{POWref|४६|३।|, २४ अगस्त २००३}}


{{CCL}}.
{{CCL}}


Elizabeth Clare Prophet, October 7, 1984.
एलिज़ाबेथ क्लेयर प्रोफेट, ७ अक्टूबर १९८४


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Heavenly beings]]
5,315

edits