Translations:Fiat/2/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Lögboð, viðurlög, skipun, yfirlýsing; stutt áhrifamikið [[Special:MyLanguage/invocation|ákall]] eða [[Special:MyLanguage/decree|boðun]] sem venjulega er í nafni Guðs, [[Special:MyLanguage/I AM|ÉG ER]], sem er fyrsta orðið í tilskipuninni,t.d., ÉG ER vegurinn! ÉG ER sannleikurinn, upprisan og lífið!
Lögboð, viðurlög, skipun, yfirlýsing; stutt áhrifamikið [[Special:MyLanguage/invocation|ákall]] eða [[Special:MyLanguage/decree|boðun]] sem venjulega er í nafni Guðs, [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|ÉG ER]], sem er fyrsta orðið í tilskipuninni,t.d., ÉG ER vegurinn! ÉG ER sannleikurinn, upprisan og lífið!

Latest revision as of 11:01, 2 May 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Fiat)
An authoritative decree, sanction, order; a pronouncement; a short dynamic [[invocation]] or [[decree]] usually using the name of God, [[I AM THAT I AM|I AM]], as the first word of the fiat, e.g., ''I AM the Way! I AM the Truth! I AM the Resurrection and the Life!''

Lögboð, viðurlög, skipun, yfirlýsing; stutt áhrifamikið ákall eða boðun sem venjulega er í nafni Guðs, ÉG ER, sem er fyrsta orðið í tilskipuninni,t.d., ÉG ER vegurinn! ÉG ER sannleikurinn, upprisan og lífið!