Translations:Elementals/31/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>
<blockquote>
मुझे इलिनोइस (Illinois) के शिकागो (Chicago) शहर के पास की एक घटना याद है। मैं अपनी कार में शिकागो जा रहा था, जैसे ही हम शिकागो के निकट पहुंचे, हमने देखा कि पूरे क्षेत्र पर तूफानी बादल छाये हुए हैं। काला आसमान चक्रवात और बवंडर की निशानी को आतंकित कर रहा था। इसलिए जब हमें शहर के ऊपर छाये इस खतरे का एहसास हुआ, तो कार में बैठा हमारा पूरा समूह तुरंत सिल्फ़्स से, सिल्फ्स करने में जुट गया।
मुझे इलिनोइस (Illinois) के शिकागो (Chicago) शहर के पास की एक घटना याद है। मैं अपनी कार में शिकागो जा रहा था, जैसे ही हम शिकागो के निकट पहुंचे, हमने देखा कि पूरे क्षेत्र पर तूफानी बादल छाये हुए हैं। काला आसमान चक्रवात और बवंडर की निशानी को आतंकित कर रहा था। इसलिए जब हमें शहर के ऊपर छाये इस खतरे का एहसास हुआ, तो कार में बैठा हमारा पूरा समूह तुरंत सिल्फ्स को दिव्य आदेश करने में जुट गया।

Latest revision as of 10:12, 9 May 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Elementals)
<blockquote>
I remember driving an automobile near the city of Chicago, Illinois. And as we arrived in the vicinity of Chicago, the entire area was black with storm clouds. It was an absolute scene of terror, because in these storm clouds were cyclones and tornadoes. So when we perceived the ominous and threatening danger to the city, our entire group in the car immediately went into action contacting the sylphs of the air.

मुझे इलिनोइस (Illinois) के शिकागो (Chicago) शहर के पास की एक घटना याद है। मैं अपनी कार में शिकागो जा रहा था, जैसे ही हम शिकागो के निकट पहुंचे, हमने देखा कि पूरे क्षेत्र पर तूफानी बादल छाये हुए हैं। काला आसमान चक्रवात और बवंडर की निशानी को आतंकित कर रहा था। इसलिए जब हमें शहर के ऊपर छाये इस खतरे का एहसास हुआ, तो कार में बैठा हमारा पूरा समूह तुरंत सिल्फ्स को दिव्य आदेश करने में जुट गया।