Jump to content

Mary, the mother of Jesus/fr: Difference between revisions

Updating to match new version of source page
(Created page with "=== Mère de Jésus ===")
(Updating to match new version of source page)
 
(121 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:0000163 mother-mary-by-ruth-hawkins-2106AX 600.jpeg|thumb|Mère Marie par [[Special:MyLanguage/Ruth Hawkins|Ruth Hawkins]]]]
[[File:0000163 mother-mary-by-ruth-hawkins-2106AX 600.jpeg|thumb|Mère Marie par [[Special:MyLanguage/Ruth Hawkins|Ruth Hawkins]]]]


'''Mère Marie''' est l’archée du cinquième rayon et la [[Special:MyLanguage/twin flame|flamme jumelle]] de l'[[Special:MyLanguage/Archange Raphae|Archange Raphael]].  
'''Mère Marie''' est l’archée du cinquième rayon et la [[Special:MyLanguage/twin flame|flamme jumelle]] de l'[[Special:MyLanguage/Archangel Raphael|Archange Raphael]].  


== Service sur Vénus ==
<span id="Service_on_Venus"></span>
== Son service sur Vénus ==


Although an archangel, Mary has also taken physical embodiment. Mary dwelt on [[Venus (the planet)|Venus]] prior to taking embodiment on earth, to which planet she was assigned by the [[Lords of Karma]] to show forth the raising of the feminine ray subsequent to the fall of [[Eve]]. There she served among the evolutions whose energies focalize on the [[etheric plane]] and who for thousands of years have sustained, through the laws of harmony and love, the culture of the Divine Mother.
Bien qu’elle soit un archange, Marie s’est aussi incarnée physiquement. Marie a vécu sur la planète [[Special:MyLanguage/Venus|Vénus]] avant de s’incarner sur Terre, car les [[Special:MyLanguage/Lords of Karma|Seigneurs du karma]] lui avaient assigné la tâche de manifester l’élévation du rayon féminin suite à la chute d’[[Special:MyLanguage/Eve|Ève]]. Sur Vénus elle a servi parmi les évolutions dont les énergies sont concentrées sur le[[Special:MyLanguage/etheric plane| plan éthérique]] et qui pendant des milliers d’années ont maintenu, la culture de la Mère Divine, grâce aux lois d’harmonie et d’amour.


Through a long period of sojourn on Venus, Mary was prepared to come to earth and to challenge mankind’s perversion of the [[cosmic honor flame]]—of the fiery crystal spirals of obedience to God’s laws that sustain the very movements of the atoms and the rhythm of heavenly bodies. She came bearing a generous portion of the fires of [[Lady Master Venus|Lady Venus]], charged with her love, and carrying the responsibility to redeem the feminine nature in all mankind.
Pendant son long séjour sur Vénus, Marie a été préparée à venir sur Terre et à défier la perversion humaine de la [[Special:MyLanguage/ cosmic honor flame|flamme d’honneur cosmique]] – des spirales de feu cristallin d’obéissance aux lois de Dieu qui soutiennent le mouvement des atomes et le rythme des corps célestes. Elle est venue apportant avec elle une généreuse portion des feux de la [[Special:MyLanguage/Lady Master Venus|Maître Vénus]], étant chargée de son amour, et portant la responsabilité de racheter la nature féminine dans toute l’humanité.


== Incarnations sur terre ==
<span id="Embodiments_on_Earth"></span>
== Ses incarnations sur terre ==


=== Atlantide ===
<span id="Atlantis"></span>
===En Atlantide===


In the early days of [[Atlantis]], she served in the Healing Temple, tended the flame and studied the healing arts and the disciplines necessary for precipitation. At that time, she developed great concentration and consecration to the [[immaculate concept]]. It was her consciousness and momentum more than any others that sustained the flame in the temple and expanded its influence throughout Atlantis. The purity of her heart flame and her devotion shone upon her face and was evident to all who frequented that Temple. She remained a temple virgin during that entire embodiment.
Dans les premiers jours de l’[[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlantide]] , elle a servi dans le Temple de Guérison, entretenant la flamme et étudiant les arts de guérison et les disciplines nécessaires à la précipitation. Pendant ce temps, elle a développé un pouvoir de concentration et de consécration pour le [[Special:MyLanguage/immaculate concept|concept immaculé]]. C’était sa conscience et son énergie plus que tout autre chose qui ont maintenu la flamme dans le temple et répandu son influence dans toute l’Atlantide. La pureté de la flamme de son cœur et sa dévotion illuminaient son visage et étaient évident pour tous ceux qui fréquentaient ce Temple. Elle est demeurée une vierge du temple tout au long de cette incarnation.


=== Mère du roi David ===
<span id="Mother_of_King_David"></span>
=== La mère du roi David ===


In the days of the prophet [[Samuel]], Mary was called to be the wife of Jesse and the mother of his eight sons. Ever fulfilling her role as the Mother ray, Mary, in this incarnation of her soul on earth, magnified the light of the seven rays of the Christ in the first seven sons of Jesse. But in the youngest, [[King David|David]], she glorified not only the full complement of virtues from the prism of the Lord, but also the majesty and mastery of the [[eighth ray]], which David exemplified in his reign and extolled in his psalms.
Au temps du prophète [[Special:MyLanguage/Samuel|Samuel]], Marie a été appelée à devenir l'épouse de Jesse et la mère de ses huit fils. Assumant toujours son rôle en tant que rayon de la Mère, dans cette incarnation de son âme sur la Terre, Marie a amplifié la lumière des sept rayons du Christ dans les sept premiers fils de Jesse. Mais dans [[Special:MyLanguage/David|David]], le plus jeune, elle a glorifié non seulement la totalité des vertus du prisme du Seigneur, mais aussi la majesté et la maîtrise du [[Special:MyLanguage/eighth ray|huitième rayon]], dont David a donné l’exemple durant son règne et a glorifié dans ses psaumes.


David himself was reembodied as [[Jesus]], and thus in the Psalms, the Israelites have recourse to the teachings of one who has attained Christ-mastery while Gentiles also reflect upon the meditations of the Saviour, all striving for the same goal set forth by him who is known as both the king of Israel and of the [[New Jerusalem]]. And so it is not surprising that today in the Cenacle overlooking the city of Jerusalem, Christians pray in the Upper Room on the site where Jesus and the disciples celebrated the Last Supper, where Christ appeared after his resurrection, and where the descent of the Holy Spirit took place. And in the lower level of the same house, there is a temple where Jews worship at the Tomb of David. Nor is it surprising to those who offer praise to her name that Mary is the Mother of both the Judaic and the Christian dispensations.
[[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]] était la réincarnation de David, et ainsi dans les psaumes, les Israélites ont recours aux enseignements de celui qui avait atteint la Maîtrise du Christ tandis que les gentils réfléchissent aussi aux méditations du Sauveur, tous aspirant au même but fixé par celui qui est connu à la fois comme le roi d’Israël et de la [[Special:MyLanguage/New Jerusalem|Nouvelle Jérusalem]]. Il n’est donc pas surprenant que, de nos jours, dans le Cénacle surplombant la ville de Jérusalem, les chrétiens prient dans la chambre haute sur le site même où Jésus et les disciples célébrèrent la Dernière Cène, là où le Christ apparut après sa résurrection, et où eut lieu la descente de l’Esprit Saint. Et au niveau inférieur de cette même demeure, il y a un temple où les Juifs honorent le tombeau de David. Et il n'est pas étonnant non plus pour ceux qui offrent leur dévotion à Marie qu’elle soit la Mère des promesses juive et chrétienne.


[[File:Virgin of the Rocks (Louvre).jpg|thumb|''The Virgin of the Rocks'', Leonardo da Vinci (1483–86)]]
[[File:Virgin of the Rocks (Louvre).jpg|thumb|''La Vierge aux rochers'', Léonard de Vinci (1483-86)]]


[[File:Rafael Flores - The Holy Family - Google Art Project.jpg|thumb|''La Sainte famille'', Rafael Flores (1857)]]
[[File:Rafael Flores - The Holy Family - Google Art Project.jpg|thumb|''La Sainte Famille'', Raphaël Flores (1857)]]


=== Mère de Jésus ===
<span id="Mother_of_Jesus"></span>
===La mère de Jésus===


In her final embodiment, Mary came forth under the direction of hierarchy, chosen of God to bear [[Jesus the Christ]], who would demonstrate the laws of [[alchemy]] and the victory that every man must attain over sin, sickness and death. In early childhood she was placed in a temple for training in the science of the immaculate concept. Her twin flame, Archangel Raphael, together with members of the angelic host and the [[God and Goddess Meru]], assisted her in the development of the Mother principle in order that her consciousness might become a womb for the seed of the Christ.
Dans sa dernière incarnation, Marie vint sous la direction de la hiérarchie, choisie par Dieu pour porter [[Special:MyLanguage/Jesus the Christ|Jésus le Christ]], qui viendrait démontrer les lois de l[[Special:MyLanguage/alchemy|’alchimie]] et la victoire que tout homme doit remporter sur le péché, la maladie et la mort. Dans sa jeune enfance, elle a été confiée au temple pour être formée dans la science du concept immaculé. Sa flamme jumelle, l’Archange Raphaël, avec les membres des armées angéliques et les [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Dieu et Déesse Méru]], l’ont soutenue dans le développement du principe de la Mère afin que sa conscience puisse devenir le sein pour la semence du Christ.


During childhood she focused in her outer consciousness those momentums she had developed long ago on Atlantis and at inner levels before taking embodiment. When Mary was still a young girl, Joseph (an embodiment of [[Saint Germain]]) was sent to be the guardian and protector of Mary and Jesus. Together, the three members of the Holy Family composed the threefold flame that was not only the basis for family unity but also for the entire Christian dispensation.
Dans son enfance, elle a concentré dans sa conscience extérieure cette force qu’elle avait développée, il y a longtemps, en Atlantide et dans les plans intérieurs avant de s’incarner. Lorsque Marie n’était qu’une jeune fille, Joseph (une incarnation de [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint-Germain]]) a été envoyé pour être le gardien et le protecteur de Marie et Jésus. Ensemble, les trois membres de la Sainte Famille constituent la triple flamme qui n’était pas seulement la base de l’unité familiale, mais également celle de la promesse chrétienne.


For thousands of years prior to taking embodiment, Mary had invoked the momentum of the fifth ray and studied how to hold the perfect image or blueprint of the Christ and of the specific precipitation that was the requirement of the hour—a flower, a temple, a flame, a work of art or an entire civilization. Whatever the precipitation, there must be one lifestream who is dedicated to its manifestation, who visualizes its components and through whose consciousness the energizing power of the Holy Spirit flows in order it give it form and life. This is the activity of the representative of the feminine ray of the Motherhood of the Godhead. Mary fulfilled that role for Jesus, and therefore, through her consciousness came the purity and the power and the love that enabled him to fulfill his mission.
Pendant des milliers d’années avant de s’incarner, Marie a invoqué l’élan du cinquième rayon et étudié la manière de maintenir l’image parfaite ou la matrice du Christ et de la précipitation spécifique qui était l’exigence de l’heure – une fleur, un temple, une flamme, une œuvre d’art ou toute une civilisation. Peu importe la précipitation, il doit y avoir un courant de vie qui est dédié à sa manifestation, qui visualise ses composantes et par la conscience duquel coule la puissance énergisante de l’Esprit Saint pour lui donner forme et vie. Telle est l’activité de la représentante du rayon féminin de la Maternité de la Divinité. Marie a exercé ce rôle pour Jésus, et ainsi, à travers sa conscience se sont manifestés la pureté, le pouvoir et l’amour qui lui ont permis d’accomplir sa mission.


During the final three years of his ministry, after his return from the Far East, where he studied in the Himalayas under [[Lord Maitreya]], his guru, Jesus entered public life. This period was a great test for Mary, and only her momentum on the fifth ray enabled her to sustain the matrix of victory unto the very end.  
Au cours des trois dernières années de son ministère, après son retour d’Extrême-Orient où il était allé étudier en Himalaya sous le parrainage du [[Special:MyLanguage/Lord Maitreya|Seigneur Maitreya]], son gourou, Jésus est entré dans sa vie publique. Cette période a été une grande épreuve pour Marie et uniquement la force du cinquième rayon lui a permis de soutenir la matrice de victoire jusqu’à la fin.  


==== Later years ====
<span id="Later_years"></span>
====Les années ultérieures====


After the forty-day period during which Jesus appeared to the apostles and the holy women in the upper room, Mary gathered together the inner circle of devotees who had made themselves ready to partake of the initiatic mysteries, gathering often to receive instruction, to receive the sacred Word of Jesus Christ. By the descent of the [[Holy Spirit]] on the day of Pentecost these were made the body of God upon earth whose souls by their consecration formed the foundation of the Christian Church.  
Après la période de quarante jours au cours desquels Jésus est apparu à ses apôtres et aux saintes femmes dans la Chambre du haut, Marie rassembla le cercle intime des fidèles qui s’étaient préparés à partager les mystères initiatiques, se réunissant souvent pour recevoir des instructions, pour recevoir la Parole sacrée de Jésus Christ. Par la descente de l’[[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Esprit Saint]] le jour de la Pentecôte, ceux-ci devinrent le corps de Dieu sur terre et leurs âmes, par leur consécration, formèrent le fondement de l’Église chrétienne.  


Mary the Mother was the acknowledged head of that community of lightbearers—the center of the circle of apostles, disciples and holy women. She was the veritable fountainhead of Christic energies that flowed throughout the Holy Land, the Mediterranean and Asia Minor, wherever the good news of Christ the light of the world was spread abroad. From Mary’s heart concentric rings of fire—the fire of the Holy Ghost—moved outward as the ever-widening embrace of the Father-Mother that holds all of humanity in the geometry of love.  
Marie la Mère était la chef reconnue de cette communauté de porteurs de lumière – le centre du cercle des apôtres, des disciples et des saintes femmes. Elle était la véritable source des énergies christiques qui coulaient à travers la Terre sainte, la Méditerranée et l’Asie Mineure, partout où la bonne nouvelle du Christ, la lumière du monde, s’est propagée à l’étranger. Du cœur de Marie des anneaux concentriques de feu – le feu du Saint-Esprit – ont pris de l’expansion comme l’étreinte toujours plus large de (Dieu) Père-Mère qui embrassait toute l’humanité dans une géométrie d’amour.  


It is believed that Mary spent the last years of her life in Jerusalem and made her transition from the Holy City about the year 48. According to local tradition, John took Mary to Ephesus for a time to escape persecution in Jerusalem. Examining the various traditions surrounding the passing of Mary, we find that evidence takes us back to the Cenacle, the upper room in which the Last Supper was held and in which the apostles met after Jesus’ departure from their midst. In the Acts of the Apostles we read that the apostles “all continued with one accord in prayer and supplication with the women and Mary the mother of Jesus and with his brethren.<ref>Acts 1:14.</ref>
On croit que Marie a passé les dernières années de sa vie à Jérusalem et a fait sa transition depuis la Cité sainte vers l’an 48. Selon la tradition locale, Jean a emmené Marie à Éphèse pendant un certain temps pour échapper à la persécution à Jérusalem. En étudiant les nombreuses traditions entourant le décès de Marie, nous voyons que les évidences nous ramènent au Cénacle, la chambre haute dans laquelle la Dernière Cène a eu lieu et dans laquelle les apôtres se sont rassemblés après le départ de Jésus. Dans les Actes des apôtres, on peut lire que les apôtres, « tous, d’un seul cœur, persévéraient dans la prière en compagnie des femmes, de Marie, la mère de Jésus, et de ses frères ».<ref>Act 1, 14.</ref>


It is said that the Mother of the early Church kept the flame of the Mother on behalf of earth’s evolutions on Mount Zion in a house overlooking the city and the temple, the Cedron Valley, and the Mount of Olives. There in the upper chamber that became the gathering place of the disciples and where the first Christian church was established, Mary served the Logos during her final years of glory. It is in this place that Christians guard the memory of the dormition, or “falling asleep,” of the Blessed Mother.
On dit que la Mère de l’église des premiers jours a gardé la flamme de la Mère au nom des évolutions de la terre sur le [[Special:MyLanguage/Zion|mont Zion]], dans une demeure surplombant la ville et le temple, la vallée du Cédron et le mont des Oliviers. Là dans la chambre haute qui est devenue le lieu de rassemblement des disciples et où la première église chrétienne a été établie, Marie était au service du Logos dans ses dernières années glorieuses. C’est en ce lieu que les chrétiens gardent le souvenir de la Dormition ou « l'endormissement » de la Mère bénie.


== Her ascension ==
<span id="Her_ascension"></span>
== Son ascension ==


Saint John of Damascus describes how at the close of this magnificent embodiment of service and initiation, Mary ascended from a tomb in which the apostles had placed her body after her passing. Upon opening the tomb three days later, they found only twelve white lilies.  
Saint Jean de Damas décrit comment, à la fin d’une incarnation si magnifiquement dévouée au service et à l’initiation, Marie a fait son ascension du tombeau dans lequel les apôtres avaient placé son corps après son décès. En ouvrant le tombeau, trois jours plus tard, ils n’y trouvèrent que douze lys blancs.  


After her ascension, Mary was made representative of the [[World Mother]] with a title of Queen of Heaven for the Christian Dispensation. Although all ascended lady masters keep the flame for the World Mother as her representative, we think of Mary as the archetype of Motherhood, the Mother of mothers.  
Après son ascension, Marie a été reconnue comme la représentante de la [[Special:MyLanguage/World Mother|Mère du monde]] avec le titre de la Reine du Ciel pour la Promesse chrétienne. Même si toutes les dames maîtres ascensionnées gardent la flamme pour la Mère du monde à titre de représentante, nous voyons Marie comme l’archétype de la Maternité, la Mère des mères.  


Until 1954 Jesus and Mary held the focus of the masculine and feminine rays for the sixth dispensation. At that time, Saint Germain and [[Portia]] assumed the office of directors for the coming age on the seventh ray for the seventh dispensation.  
Jésus et Marie ont tenu le foyer des rayons masculin et féminin de la sixième dispense jusqu’en 1954. Depuis, Saint-Germain et [[Special:MyLanguage/Portia|Portia]] assument la fonction de dirigeants pour l’ère suivante du septième rayon pour la septième dispense.  


== Mary’s appearances ==
<span id="Mary’s_appearances"></span>
==Les apparitions de Marie==


Mary’s ascension is celebrated on the 15th of August. Since her ascension, Mother Mary has appeared throughout the world, producing many miracles of healing. She set the stage for these appearances in the later years of her final embodiment, when she visited various areas of the world accompanied by [[John the Beloved]] and five others. They went first to the [[Ascension Temple|retreat at Luxor, Egypt]], and then on a voyage by boat to the Island of Crete across the Mediterranean Sea, through the Straits of Gibraltar, stopping at [[Fátima]] in Portugal, [[Lourdes]] in Southern France, [[Glastonbury]] in the British Isles and Ireland. In all these places, Mary and those serving with her drew focuses of the fifth ray, establishing the flame of science, healing and precipitation, preparing the way for those who would come after her to amplify the Christ consciousness.
On célèbre l’ascension de Mère Marie le 15 août. Depuis son ascension, Mère Marie est apparue un peu partout dans le monde, produisant de nombreux miracles de guérison. Elle a préparé la voie à ces apparitions dans les dernières années à la fin de sa dernière incarnation lorsqu’elle a visité diverses régions du monde, accompagnée de [[Special:MyLanguage/ John the Beloved|Jean le Bien-aimé]] et de cinq autres apôtres. Ils visitèrent d’abord la [[Special:MyLanguage/Ascension Temple and Retreat at Luxor|retraite de Luxor, en Égypte]], puis entreprirent un voyage par bateau sur la mer Méditerranée vers l’île de Crète, passèrent par le détroit de Gibraltar, s’arrêtèrent à [[Special:MyLanguage/Fátima|Fatima]] au Portugal, puis à [[Special:MyLanguage/Lourdes|Lourdes]], dans le sud de la France, et poussèrent jusqu’à [[Special:MyLanguage/Glastonbury|Glastonbury]] dans les îles Britanniques et en Irlande. En tous ces endroits, Marie et ceux qui l’accompagnaient établirent des foyers du cinquième rayon, établissant la flamme de la science, de la guérison et de la précipitation, préparant la voie pour ceux qui viendraient après elle pour amplifier la Conscience christique.


These visits laid the foundation for the work of the [[apostle Paul]] in Greece and her own appearances at Fátima and Lourdes. The [[Holy Grail]], the cup used by Jesus at the last supper, was buried in a well at Glastonbury. Here was planted the flame of the Christ, which later inspired [[King Arthur]] to form the Knights of the Round Table and to engage in the quest for the Holy Grail.  
Ces visites ont été le fondement de la prédication de l’[[Special:MyLanguage/apostle Paul|apôtre Paul]] en Grèce et aux apparitions de Marie à Fatima et à Lourdes. Le [[Special:MyLanguage/Holy Grail|Saint Graal]], la coupe utilisée par Jésus, lors de la dernière Cène, a été enterré dans un puits à Glastonbury. C’est là que fut implantée la flamme du Christ qui, plus tard inspirera au [[Special:MyLanguage/King Arthur|Roi Arthur]] la formation des Chevaliers de la Table Ronde et l’instauration de la quête du Saint Graal.  


[[Saint Patrick]] drew upon the focus of the [[threefold flame]] placed in Ireland and later taught the mystery of the Trinity, using the shamrock to illustrate the oneness of the Father, Son and Holy Spirit. The emerald-green [[healing flame]] remains the symbol of Ireland and the remembrance of that journey long ago by those seven representatives whose devotion to the seven rays enabled them to succeed in paving the way for the expansion of Christianity throughout Europe and ultimately the Western Hemisphere.
[[Special:MyLanguage/Saint Patrick|Saint Patrick]] s’est inspiré du foyer de la [[Special:MyLanguage/threefold flame|triple flamme]] placée en Irlande et a, par la suite, enseigné le mystère de la Trinité, utilisant le trèfle pour illustrer l’unité du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Le vert émeraude de la [[Special:MyLanguage/healing flame|flamme de guérison]] demeure le symbole de l’Irlande et le souvenir de ce lointain voyage accompli par ces sept représentants dont la dévotion aux sept rayons leur a permis de préparer la voie à l’expansion de la chrétienté dans toute l’Europe et ultimement dans l’Hémisphère occidental.


=== Specific appearances of Mary ===
<span id="Specific_appearances_of_Mary"></span>
===Les apparitions particulières de Marie===


For information about specific appearances of Mary, see:
Pour toute information sur les apparitions particulières de Marie, voir :


[[Our Lady of Guadalupe]]
[[Special:MyLanguage/Our Lady of Guadalupe|Notre-Dame de la Guadeloupe]]


[[Lourdes]]
[[Special:MyLanguage/Lourdes|Lourdes]]


[[Our Lady of Knock]]
[[Special:MyLanguage/Our Lady of Knock|Notre-Dame de Knock]] (en Irlande)


[[Fátima]]
[[Special:MyLanguage/Fátima|Fatima]]


[[Zeitoun]]
[[Special:MyLanguage/Zeitoun|Zeitoun]] (quartier popu. de Gaza)


[[Garabandal]]
[[Special:MyLanguage/Garabandal|Garabandal]] (en Espagne)


[[Medjugorje]]
[[Special:MyLanguage/Medjugorje|Medjugorje]]


== The age of the Mother ==
<span id="The_age_of_the_Mother"></span>
==L’ère de la Mère==


[[File:0000398 virgin-mary-holding-globe-4806AX 600.jpeg|thumb|''The Virgin of the Globe'']]
[[File:0000398 virgin-mary-holding-globe-4806AX 600.jpeg|thumb|''La Vierge du globe'']]


The [[Aquarian age]] is the age of the Mother and the Holy Spirit. It is the age when we are meant to experience and express the Mother aspect of God. Coming to understand this feminine aspect of God can liberate the creative feminine energy within us, both man and woman—the energy of beauty and creativity, [[intuition]] and inspiration.
L’[[Special:MyLanguage/Aquarian age|ère du Verseau]] est l’ère de la Mère et de l’Esprit Saint. C’est l’ère où nous devons faire l’expérience et manifester l’aspect de Dieu en tant que Mère. Comprendre cet aspect féminin de Dieu peut libérer l’énergie créatrice féminine en nous, à la fois chez l’homme et la femme – l’énergie de la beauté et de la créativité, de l’[[Special:MyLanguage/intuition|intuition]] et de l’inspiration.


The concept of God as Mother is not new to Eastern spirituality. The Hindus meditate upon Mother as the Goddess [[Kundalini]], describing her as the white light, or the coiled serpent, that rises from the base of the spine to the crown, activating levels of spiritual consciousness in each of the [[chakra]]s (spiritual centers) through which that light passes along the way. Whether we are male or female, we are intended to raise this sacred light of our innermost being that lies dormant within us. The key to unlocking this energy, the Kundalini, is adoration of the Mother principle.
Le concept de Dieu en tant que Mère n’est pas nouveau dans la spiritualité orientale. Les hindous méditent sur la Mère en tant que Déesse [[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]], la décrivant comme la lumière blanche ou un serpent enroulé, qui s’élève de la base de la colonne vertébrale jusqu’à la couronne, activant les niveaux de la conscience spirituelle dans chacun des [[Special:MyLanguage/chakras|chakras]] (centres spirituels) à travers lesquels la lumière passe en s’élevant. Que nous soyons mâles ou femelles, nous devons élever cette lumière sacrée de notre être profond qui sommeille en nous. La clé pour débloquer cette énergie, la Kundalini, réside dans l’adoration du principe de la Mère.


The raising of the Mother light is a part of Western tradition also. It is for this purpose that Mother Mary appeared to several of the saints with the safe and sound method of raising the Mother light through the [[Hail Mary]] and the [[rosary]]. The saints have been portrayed with a white light, or halo, around their heads because they have raised the Kundalini and opened their crown chakras. They have entered into the bliss of God. The great Christian mystics such as [[Saint John of the Cross]], Saint [[Thérèse of Lisieux]] and [[Padre Pio]] have all had this inner experience—so filled with the divine passion, the bliss of the Beloved, as to defy comprehension.
L'élévation de la lumière Mère fait aussi partie des traditions occidentales. C’est pour cette raison que Mère Marie est apparue à de nombreux saints, en leur montrant la méthode saine et fiable d’élever la lumière Mère par le [[Special:MyLanguage/Hail Mary|Je vous salue Marie]] et le [[Special:MyLanguage/rosary|rosaire]]. Les saints ont été dépeints avec une lumière blanche ou un halo autour de la tête parce qu’ils avaient élevé la Kundalini et ouvert leur chakra de la couronne. Ils sont entrés dans la béatitude de Dieu. Les grands mystiques chrétiens tels que [[Special:MyLanguage/Saint John of the Cross|saint Jean de la Croix]], sainte [[Special:MyLanguage/Thérèse of Lisieux|Thérèse de Lisieux]] et [[Special:MyLanguage/Padre Pio|Padre Pio]] ont eu cette expérience intérieure – ils étaient tellement remplis de la passion divine, de la béatitude du Bien-aimé comme pour défier toute compréhension.


== The Hail Mary ==
<span id="The_Hail_Mary"></span>
==Je vous salue Marie==


As we enter this new era, Mother Mary has released a New Age Hail Mary and a New Age rosary. In giving the Hail Mary, Mary has asked us to affirm that we are sons and daughters of God rather than sinners. She also asks us to affirm our victory over sin, disease and death.
Alors que nous entrons dans cette nouvelle ère, Mère Marie a transmis un Je vous salue Marie du Nouvel  ge et un rosaire du Nouvel  ge. En récitant le Je vous salue Marie, Marie nous a demandé d’affirmer que nous sommes des fils et des filles de Dieu plutôt que des pécheurs. Elle nous a aussi demandé d’affirmer notre victoire sur le péché, la maladie et la mort.


::Hail, Mary, full of grace
::Je vous salue, Marie, pleine de grâces.
:::the Lord is with thee.
::Le Seigneur est avec vous.  
::Blessed art thou among women
::Vous êtes bénie entre toutes les femmes
::: and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
::Et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni.


::Holy Mary, Mother of God,
::Sainte Marie, Mère de Dieu,  
::Pray for us, sons and daughters of God,
::Priez pour nous, fils et filles de Dieu,  
::Now and at the hour of our victory
::Maintenant et à l'heure de notre victoire
::Over sin, disease and death.
::Sur le péché, la maladie et la mort.


The impact of Mother Mary’s service and intercession throughout the centuries is almost incalculable. She urges us to fast and pray and to give the rosary. Mother Mary has said:  
L’impact du service de Mère Marie et son intercession au cours des siècles sont presque incalculables. Elle nous exhorte à jeûner, à prier et à réciter le rosaire. Mère Marie a dit :  


<blockquote>I extend to you, then, access by the rosary—''by the rosary''—to my causal body, to the attainment on those [[Fourteen stations of the cross|fourteen stations]] that I have gained throughout my long spiritual history. I give you, therefore, the opportunity to receive that power and attainment that God has given me as my great Teacher. And as I am his servant, this I transmit to you that it might become close to the physical world and the physical problem through your own physical body and heart.<ref>Mother Mary, “To Prick the Conscience of the Nations,” {{POWref|27|48|, September 30, 1984}}</ref></blockquote>
<blockquote>Par le rosaire – je vous donne donc accès à mon corps causal, à mon accomplissement sur les [[Special:MyLanguage/Fourteen stations of the cross|quatorze stations]] de la croix que j’ai acquis au cours de ma longue histoire spirituelle. Je vous donne donc l’opportunité de recevoir ce pouvoir et cet accomplissement que Dieu m’a donnés étant mon Enseignant suprême. Et comme je suis sa servante, je vous les transmets afin que, à travers votre corps et votre cœur physiques, ils puissent se rapprocher du monde physique et du problème physique. <ref>Mother Mary, “To Prick the Conscience of the Nations,” Pearls of Wisdom, vol. 27, no 48,
    30 septembre 1984.</ref></blockquote>


== Mary’s service today ==
<span id="Mary’s_service_today"></span>
==Le service de Marie aujourd’hui==


Today she works with the master [[El Morya]] and the [[Darjeeling Council]] in their service to the will of God on behalf of all mankind. She has a blue cape focusing that will and its intense protection for the Christ consciousness emerging within every soul, and when called upon, she will place that cape around all who are in need of the protection of a mother’s love. She renders assistance with [[Archangel Gabriel]] in preparing the way for the incoming children, in teaching the parents and in guiding the [[body elemental]]s in forming their physical bodies.  
Aujourd’hui, Marie travaille avec le Maître [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] et le [[Special:MyLanguage/Darjeeling Council|Conseil de Darjeeling]] dans leur service à la volonté de Dieu pour le bénéfice de l’humanité. Elle porte une cape bleue concentrant cette volonté et cette intense protection de la Conscience christique qui émerge de chaque âme, et lorsqu’on le lui demande, elle place cette cape autour de tous ceux qui ont besoin de la protection de l’amour d’une mère. Avec l’[[Special:MyLanguage/Archangel Gabriel|Archange Gabriel]], elle vient en aide en préparant la voie pour les enfants à naître, en enseignant aux parents et en guidant les [[Special:MyLanguage/Body elemental|élémentaux du corps]] dans la formation de leurs corps physiques.  


Mary’s focus of the Sacred Heart in the Resurrection Temple is the focus of the threefold flame commemorating the mission of the Christ of the Holy Trinity. Her service with Saint Germain and Jesus laid the foundation for two thousand years of Christian belief and service and also for the coming age.
Le foyer du Cœur Sacré de Marie dans le Temple de la Résurrection est le foyer de la triple flamme qui commémore la mission du Christ de la Sainte Trinité. Sa mission avec Saint-Germain et Jésus a jeté les bases des deux mille ans de foi chrétienne et, de service et également que de l’ère à venir.


Mary says, “My appearances through the centuries have centered on the request for prayer and for the giving of the rosary for the saving of souls. Millions have been saved because millions have responded to my call.<ref>Mother Mary, February 24, 1980.</ref> In her appearances at Fátima, [[Medjugorje]] and other places in the world, Mary has told of what may come upon the earth if we do not heed her warnings.  
Marie dit que ses « apparitions au cours de siècles étaient centrées sur la demande de prières et de la récitation du rosaire pour le salut des âmes. Des millions d’âmes ont été sauvées parce que des millions de personnes ont répondu à son appel ». <ref>Mother Mary, 24 février 1980</ref> Lors de ses apparitions à Fatima, à [[Special:MyLanguage/Eve|Medjugorje]] et à d’autres endroits dans le monde, Marie a parlé de ce qui arriverait sur la terre si nous ne tenions pas compte de ses avertissements.  


In 1984 Mother Mary said:
En 1984 Mère Marie nous dit:


<blockquote>I live with the Fátima prophecy. I live with its message. And I go from door to door and heart to heart knocking, asking for those who will come and pray with me—pray the violet flame or the rosary or the calls to [[Archangel Michael]]. But above all, pray. For by thy prayer is the open door extended, and the angels come stepping through the veil to prevent disaster and calamity.<ref>Mother Mary, “The Continuity of Being,” {{POWref|27|63|, December 30, 1984}}</ref></blockquote>
<blockquote>Je vis avec la prophétie de Fatima. Je vis avec son message. Et je vais de porte en porte, de cœur en coeur demandant à ceux qui le voudraient de venir prier avec moi – invoquer la flamme violette ou réciter le rosaire ou faire appel à l’[[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Archange Michel]]. Mais par-dessus tout, prier, car  par la prière, l’ouverture de la porte est prolongée, et les anges entrent et traversent le voile et préviennent les désastres et les calamités. <ref>Mother Mary, “The Continuity of Being,” Pearls of Wisdom, vol. 27, no 63, 30 décembre
1984.</ref></blockquote>


Miracles have occurred again and again through her intercession. When the atomic bomb was dropped on Hiroshima in 1945, eight men living eight blocks from the center of the nuclear blast were miraculously untouched. One of them, Father Hubert Shiffner, S.J., explained, “In that house the rosary was prayed every day. In that house, we were living the message of Fatima.<ref>Francis Johnston, ''Fatima: The Great Sign'' (Washington, N.J.: AMI Press, 1980), p. 139.</ref>
Les miracles se sont multipliés par son intercession. Lorsque la bombe atomique est tombée sur Hiroshima en 1945, huit hommes vivant à huit pâtés de maisons du centre de l’explosion nucléaire en sont sortis miraculeusement indemnes. L’un d’eux, le Père Hubert Shiffner, S.J. a expliqué que « dans cette maison, le rosaire était récité chaque jour. Dans cette maison, nous vivions selon le message de Fatima ».<ref>•  •  Francis Johnston, Fatima: The Great Sign (Washington, N.J.: AMI Press, 1980), p. 139. </ref>


This blessed Mother is fierce in the protection of her children and outspoken on the ills of society:  
Cette Mère bénie défend ardemment ses enfants et parle ouvertement des maux de la société :  


<blockquote>The land is plagued with darkness upon the screens of the invention of the motion picture. The land is plagued with darkness over the churches devoted to honor my Son’s name. The land is plagued with darkness as the political candidates struggle among themselves seeking a temporal crown.... The [[elemental]]s have communicated recently with one another, and they are preparing to execute cataclysmic strands of destruction that have only begun in the world order. And this shall come to pass unless the teachings of God shall be fulfilled in the hearts of many men and women presently totally dedicated to their own selves without understanding the great needs of humanity.<ref>{{MMN}}, pp. 258, 260.</ref></blockquote>  
</blockquote>Depuis l’invention du cinéma, la terre est en proie aux ténèbres sur les écrans. La terre est en proie aux ténèbres dans les églises consacrées à honorer le nom de mon Fils. La terre est en proie aux ténèbres lorsque les candidats politiques luttent entre eux recherchant une couronne temporelle. Les [[Special:MyLanguage/elementals|élémentaux]] ont communiqué entre eux récemment, et ils se préparent à mettre à exécution des cataclysmes de destruction qui ne font que commencer dans l'ordre mondial actuel. Et cela arrivera à moins que les enseignements de Dieu ne se réalisent dans le cœur d’un grand nombre d’hommes et de femmes qui sont actuellement totalement centrés sur eux-mêmes sans aucune compréhension des grands besoins de l’humanité.<ref>Elizabeth Clare Prophet, Mary’s Message for a New Day, pp. 258, 260.</ref></blockquote>  


<blockquote>Until a correct understanding of the [[I AM THAT I AM]] be made known across the land, governments will fall, economies will crumble, churches will come to ruin, darkness will cover the land, famine will be present, and souls will be lost.<ref>Mother Mary, “Behold the Handmaid [Shakti] of the Lord!” December 31, 1977.</ref></blockquote>
</blockquote>Jusqu’à ce qu’il y ait une juste compréhension du [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM| JE SUIS CELUI QUE JE SUIS]] et que cela soit connu sur la terre, les gouvernements tomberont, l’économie s'écroulera, les églises tomberont en ruine, les ténèbres couvriront la terre, la famine sera partout, et les âmes périront.<ref>Mother Mary, “Behold the Handmaid [Shakti] of the Lord!” 31 décembre 1977.</ref></blockquote>


<blockquote>Within my Sacred Heart is the acceleration of light this day ... unto the judgment of those who have persistently denied the miracles of the Virgin Mary.... Let there be the judgment of the [[false teachers]] who have stolen into the churches with their false theology.... Everyone who has interfered with the birth of these little ones—everyone who has advocated abortion from the pulpits of the churches, I tell you they will suffer exactly the karma that is written in sacred scripture spoken by my Son,<ref>“But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea” (Matt. 18:6).</ref> and it will not be withheld this day!<ref>Mother Mary, “The Right Arm of the Mother,” January 28, 1979.</ref></blockquote>  
</blockquote>Il y a une accélération de la lumière dans mon Cœur Sacré aujourd’hui …jusqu’au jugement de ceux qui ont persisté à nier les miracles de la Vierge Marie… Que les [[Special:MyLanguage/false teachers|faux enseignants]] qui se sont introduits dans les églises avec leur fausse théologie soient jugés… Tous ceux qui ont contrecarré la naissance de ces petits êtres – quiconque a fait la promotion de l’avortement depuis la chaire des églises, je vous le dis, ils souffriront exactement du karma dont mon Fils a parlé dans les saintes Écritures,<ref>« Mais si quelqu’un fait tomber dans le péché l’un de ces petits qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on lui suspendit au cou la meule d’un moulin, et qu’on le précipitât au fond de la mer ». (Mt 18, 6) </ref> et il ne leur sera pas épargné en ce jour.<ref>9. •  Mother Mary, “The Right Arm of the Mother,” 28 janvier 1979.</ref></blockquote>  


== The immaculate concept ==
<span id="The_immaculate_concept"></span>
==Le Concept immaculé==


Mother Mary is one of the great teachers of mankind. She instructs us in the science of the [[immaculate concept]], the pure concept or image of the soul held in the mind of God. The immaculate concept is any pure thought held by one part of life for and on behalf of another part of life, and it is the essential ingredient to every [[Alchemy|alchemical]] experiment without which it will not succeed. The ability to hold the image of the perfect pattern to be precipitated, to see the vision of a project complete, to draw a mental picture, to retain it and to fill it in with light and love and joy—these are keys to the science that Mother Mary and Saint Germain teach.
Mère Marie est une des grandes enseignantes de l’humanité. Elle nous enseigne la science du [[Special:MyLanguage/immaculate concept|concept immaculé]], le concept pur ou l’image de l’âme qui se trouve dans l’esprit de Dieu. Le concept immaculé concerne toute pensée pure qu’un être vivant garde au nom et pour le bénéfice d’un autre être vivant, et c’est l’ingrédient essentiel de toute expérience [[Special:MyLanguage/alchemical|alchimique]] sans lequel il ne peut y avoir de succès. La capacité de maintenir l’image du modèle parfait que l’on veut précipiter, avoir la vision du projet complété, dessiner une image mentale, la retenir et la remplir de lumière, d’amour et de joie – ce sont les clés de la science que Mère Marie et Saint-Germain enseignent.


God is the supreme practitioner of the science of the immaculate concept. No matter how far man might wander from his individuality, God ever beholds man in the image of Reality in which he created him. This science of the immaculate concept is practiced by every angel in heaven. It is that law that is written in the inward parts of man, known by his very heart of hearts, yet dim in the memory of his outer mind. It is based on the visualization of a perfect idea that then becomes a magnet that attracts the creative energies of the Holy Spirit to his being to fulfill the pattern held in mind.
Dieu est le praticien suprême de la science du concept immaculé. Peu importe jusqu’où l'homme a pu s'éloigner de son individualité, Dieu maintient toujours l’homme dans l’image de la Réalité dans laquelle il l’a créé. Cette science du concept immaculé est pratiquée par chaque ange au ciel. C’est la loi qui est inscrite dans la profondeur de l’homme, connue de son cœur même entre tous les cœurs, toutefois presque effacés de la mémoire de son esprit extérieur. Elle est basée sur la visualisation d’une idée parfaite qui devient ensuite un aimant qui attire les énergies créatrices de l’Esprit Saint dans son être pour réaliser le modèle maintenu dans la pensée.


[[File:ConvallariaMajalis.jpg|thumb|upright|Lily of the valley]]
[[File:ConvallariaMajalis.jpg|thumb|upright|Le muguet]]


== Retreats ==
<span id="Retreats"></span>
==Les retraites==


{{Main|Raphael and Mother Mary's retreat}}
{{Main-fr|Raphael and Mother Mary's retreat|Retraite de Raphaël et Mère Marie}}


{{main|Resurrection Temple}}
{{Main-fr|Resurrection Temple|Temple de la Résurrection}}


The temple of Archangel Raphael and Mother Mary is in the etheric realm over Fátima, Portugal. Mother Mary also serves with Jesus in the Resurrection Temple over the Holy Land.
Le Temple de l’Archange Raphaël et de Mère Marie se trouve dans les plans éthériques au-dessus de Fatima, au Portugal. Mère Marie sert également avec Jésus au Temple de la Résurrection au-dessus de la Terre Sainte.


Mary blue, the color that we associate with Mother Mary’s love, is almost an aqua—blue tinged with a bit of green—and through it her devotion to healing radiates to all who call to her for assistance. Her fragrance and flame-flower is the lily of the valley, and her [[keynote]] is the “Ave Maria” by Schubert.
Le bleu de Marie, la couleur que nous associons à l’amour de Mère Marie, est presque turquoise – un bleu teinté d'un peu de vert – et par cette couleur sa dévotion à la guérison rayonne vers tous ceux qui lui demandent de l’aide. Son parfum et la fleur de sa flamme sont le muguet et sa [[Special:MyLanguage/keynote |note-clé]] est l’ « Ave Maria » de Schubert.


== For more information ==
<span id="For_more_information"></span>
==Pour plus d'information==


For more detailed information about Mary’s embodiments and her service to the earth, see:  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{TWA}}.
</div>
 
Pour plus de détails sur les incarnations de Marie et son service envers la terre voir :  


{{MMN}}  
{{MMN}}  
Line 162: Line 183:
{{MMD}}, Introduction.
{{MMD}}, Introduction.


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Êtres célestes]]
[[Category:Angels]]
[[Category:Anges]]


<references />
<references />
19,505

edits