Translations:Kuthumi's Retreat at Shigatse, Tibet/5/is: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Bjöllulíkir hljómarnir sem þið heyrið með innra eyranu er tenging við fjarlæga heima. | Bjöllulíkir hljómarnir sem þið heyrið með innra eyranu er tenging við fjarlæga heima. Þeir eru tónmál hinna helgu sviða. Það er birtingarmynd hins fullkomna kærleika hinna uppstignu plánetubúka. Þetta er kærleikur [[Special:MyLanguage/cosmic being|kosmísku veranna]], [[Special:MyLanguage/archangel|erkienglanna]], [[Special:MyLanguage/Elohim|elóhímanna]] og hinna helgu eldvera sem sjaldan heyrist til hér á þessum plánetubúki – kærleikssamhljómun (ástarsinfónía) sem ástfólginn Kúthúmi hefur samið. „<ref>Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” {{POWref-is|27|38|, 22. júlí, 1984}}</ref> | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
Latest revision as of 10:37, 30 May 2024
Bjöllulíkir hljómarnir sem þið heyrið með innra eyranu er tenging við fjarlæga heima. Þeir eru tónmál hinna helgu sviða. Það er birtingarmynd hins fullkomna kærleika hinna uppstignu plánetubúka. Þetta er kærleikur kosmísku veranna, erkienglanna, elóhímanna og hinna helgu eldvera sem sjaldan heyrist til hér á þessum plánetubúki – kærleikssamhljómun (ástarsinfónía) sem ástfólginn Kúthúmi hefur samið. „[1]
- ↑ Lord Maitreya, “The Call to Come to Our Retreat in the Far East,” Pearls of Wisdom, 27. bindi, nr. 38, 22. júlí, 1984.