Jump to content

Vaivasvata Manu/is: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(25 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
'''Vaivasvata Manu''' og maki hans eru [[manúar]] fyrir fimmta [[rótarkynstofninn]]. Sem manúar halda þau uppi frumgerðarmynstri, eða forsniði, fyrir þann rótarkynstofn og eru bakhjarlar fyrir hina Krists-bornu leið fyrir allar sálir á þeirri þróunarbraut. Manúar og guðdómlegar samfellur þeirra táknuðu [[Guð föður og guðsmóður]] fyrir hlutaðeigandi rótarkynstofna þeirra. Aðilar rótarkynstofns fæðast saman og hafa einstakt frumgerðarmynstur, guðdómlega ráðagerð og köllun til að uppfylla á jörðinni.   
'''Vaivasvata Manú''' og maki hans eru [[Special:MyLanguage/manu|manúar]] fyrir fimmta [[Special:MyLanguage/root race|rótarkynstofninn]]. Sem manúar halda þau uppi frumgerðarmynstri, eða forsniði, fyrir þann rótarkynstofn og eru bakhjarlar hinnar Krists-bornu leið fyrir allar sálir á þeirri þróunarbraut. Manúar og guðdómlegar samfellur þeirra merktu [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Guð föður og guðsmóður]] fyrir hlutaðeigandi rótarkynstofna þeirra. Aðilar rótarkynstofns fæðast saman og hafa einstakt frumgerðarmynstur, guðdómlega ráðagerð og köllun til að uppfylla á jörðinni.   


<span id="Eastern_teachings"></span>
<span id="Eastern_teachings"></span>
== Austurlenskar kenningar ==
== Austurlenskar kenningar ==


'Vaivasvata'' er sanskrítarorð sem þýðir „sólfæddur“—fæddur af sólinni, fæddur af [[Meginsólinni miklu]]. Í hindúakenningum er Vaivasvata skáld, spekingur og gúru-meistari. Hann er líka einn af þeim manúum, eða guðlegu löggjöfum, sem leiðbeina mannkyninu. Hindúar trúa því að hann sé manú nútímans.
''Vaivasvata'' er sanskrítarorð sem þýðir „sólfæddur“ — fæddur af sólinni, fæddur af [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Meginsólinni miklu]]. Í hindúakenningum er Vaivasvata skáld, spekingur og gúru-meistari. Hann er líka einn af þeim manúum, eða guðlegu löggjöfum, sem leiðbeina mannkyninu. Hindúar trúa því að hann sé manú nútímans.


Í hindúagoðafræði kemur Vaivasvata fram sem indverjinn [[Nói]] og ýmsar þjóðsögur segja frá því hvernig honum var bjargað frá miklu flóði. [[Helena Blavatsky]] kallaði hann „ættföður fimmta kynstofns okkar, sem bjargaði honum frá flóðinu sem næstum útrýmdi fjórða kynstofninum. Hún tilgreinir ennfremur að hver manú „verði að verða vitni að einu af reglubundnu og síendurteknu hamförum (af völdum elds og vatns eftir atvikum) sem loka hringrás hvers rótarkynstofns.“<ref>Helena Blavatsky, ''Collected Writings'', vol. 4: 1882–1883 (Wheaton, Ill.: Theosophical Press, 1969), bls. 577, 578.</ref>
Í hindúagoðafræði kemur Vaivasvata fram sem indverjinn [[Special:MyLanguage/Noah|Nói]] og ýmsar þjóðsögur segja frá því hvernig honum var bjargað frá miklu flóði. [[Special:MyLanguage/Helena P. Blavatsky|Helena P. Blavatsky]] kallaði hann „ættföður fimmta kynstofns okkar, sem bjargaði honum frá flóðinu sem næstum útrýmdi fjórða kynstofninum. Hún tilgreinir ennfremur að hver manú „verði að verða vitni að einu af reglubundnu og síendurteknu hamförunum (af völdum elds og vatns eftir atvikum) sem loka hringrás hvers rótarkynstofns.“<ref>Helena Blavatsky, ''Collected Writings'', vol. 4: 1882–1883 (Wheaton, Ill.: Theosophical Press, 1969), bls. 577, 578.</ref>


Í bók sinni ''Masters and the Path'' (Meistararnir og vegurinn) lýsir C. W. Leadbeater Vaivasvata sem „konunglegri mynd af manni,... hávaxnastur allra fullnuma, vel yfir 2 metra á hæð og sem samsvaraði sér vel. Hann er fulltrúi kynstofns okkar, frumgerð hans, og sérhver hlutaðeigandi þess kyns er beint af honum kominn. Manú hefur mjög tilkomumikla og kraftmikla andlitsdrætti,arnarnef, brúnt fullskegg sem liðast í bylgjum, brúneygður og stórkostlegt höfuðlag með ljónslegum þokka. ... Hann býr um þessar mundir í Himalayafjöllum.“<ref >C. W. Leadbeater, ''Masters and the Path'' (Adyar, Madras, Indland: Theosophical Publishing House, ca.1959), bls. 40–41.</ref>
Í bók sinni ''Masters and the Path (Meistararnir og vegurinn)'' lýsir C. W. Leadbeater Vaivasvata sem „konunglegri mannsmynd, ... hávaxnastur allra fullnuma, vel yfir tvo metra á hæð og samsvaraði sér vel. Hann er fulltrúi kynstofns okkar, frumgerð hans, og sérhver aðili þessa kyns er afkomandi hans. Manú hefur mjög tilkomumikla og kraftmikla andlitsdrætti, arnarnef, brúnt bylgjótt alskegg, brúneygður og hefur stórkostlegt höfuðlag með ljónslegum þokka. ... Hann býr um þessar mundir í Himalajafjöllum.“<ref>C. W. Leadbeater, ''Masters and the Path'' (Adyar, Madras, Indland: Theosophical Publishing House, ca.1959), bls. 40–41.</ref>


<span id="His_service_today"></span>
<span id="His_service_today"></span>
== Þjónusta hans í nútímanum ==
== Þjónusta hans í nútímanum ==


Vaivasvata Manu heldur viðtökustöð í Himalajafjöllum. Loginn í athvarfi hans sem hann beinir til sálanna sem þróast innan fimmta rótarstofnsins segulmagnar mynstur, eða forsnið, Krists-vitundarinnar sem hann viðheldur fyrir þeirra hönd. Kærleikur Vaivasvata til barna sinna er svo mikil að þegar þau tengjast loganum frá kaleik hjarta hans á altari hans, losna þau úr álögum siðmenningarinnar sem ganga þvert á hlutskipti þeirra sem aðilar þessa rótarkynþátts. Rafræn mynstur hans er flókið en fíngert ljósþráðanet, [[antahkarana]] sem umlykur jörðina og tengist hjartaloga hvers og eins innan fjölskyldunnar.
Vaivasvata Manu heldur viðtökustöð í Himalajafjöllum. Loginn í athvarfi hans sem hann beinir til sálanna sem þróast innan fimmta rótarstofnsins segulmagnar mynstur, eða forsnið, Krists-vitundarinnar sem hann viðheldur fyrir þeirra hönd. Kærleikur Vaivasvata til barna sinna er svo mikil að þegar þau tengjast loganum frá kaleik hjarta hans á altari hans losna þau úr álögum siðmenningarinnar sem ganga þvert á hlutskipti aðila þessa rótarkynþátts. Rafræn mynstur hans er flókið en fíngert ljósþráðanet, [[Special:MyLanguage/antahkarana|antahkarana]] sem umlykur jörðina og tengist hjartaloga hvers og eins í fjölskyldu hans.


Framburður ákveðinna sérhljóðatóna í ákveðinni tónhæð stillir vitundina við þennan ljósvef, antahkarana, og þar af leiðandi við hinn gífurlega Guðs-kraft Vaivasvata. Nemendur ættu að fara með samtóna ákall til samstillingar við þetta antahkarana hvort sem þeir eru af fimmta rótarkynstofninum eða ekki því hann beinir voldugum straumum sem birtast sem loftsteinar yfir víðáttumikil svæði plánetunnar inn í hjörtu allra sem vilja þjóna með honum.
Framburður ákveðinna sérhljóðatóna í ákveðinni tónhæð stillir vitundina við þennan ljósvef, antahkarana, og þar af leiðandi við hinn gífurlega Guðs-kraft Vaivasvata. Nemendur ættu að fara með samtóna ákall til samstillingar við þetta antahkarana hvort sem þeir eru af fimmta rótarkynstofninum eða ekki því hann beinir voldugum straumum sem birtast sem loftsteinar yfir víðáttumikil svæði plánetunnar inn í hjörtu allra sem vilja þjóna með honum.
Line 21: Line 21:


<blockquote>
<blockquote>
Lærið þessa einu lexíu af gúru-meistara sem hefur fengið hundruð og þúsundir sigursæla chela-nema: Algjör hlýðni við kennarann ​​mun tryggja tafarlausa leikni. Þegar þið haldið að þið séuð ein, aðskilin, misskilin, rægð, munið þá eftir Vaivasvata Manú og kallið fram mynstrið mitt. Kallið fram mynstrið ykkar. Og sjá ÉG ER í miðju sérhvers mynsturs sem hvítur eldkjarni vitundarinnar.
Lærið þessa einu lexíu af gúru-meistara sem hefur fengið hundruð og þúsundir sigursæla chela-nema: Algjör hlýðni við kennarann ​​mun tryggja tafarlausa leikni. Þegar þið haldið að þið séuð ein, aðskilin, misskilin, rægð, munið þá eftir Vaivasvata Manú og kallið fram mynstrið mitt. Kallið fram mynstrið ykkar. Og sjá, ÉG ER í miðju sérhvers mynsturs sem hvítur eldkjarni vitundarinnar.


ÉG ER meðvitund um hvíta eldkjarna fræs og ungplöntu, eik og rauðviði, blóm, stjörnu, fugla sem syngja, kirkjuklukkna sem hringja, klukkunnar klukkunnar, kosmíska klukkunnar sem segir tímann. um vígslu, sigur, kærleika. Þegar ég geng með þér hvert skref á leiðinni, er það vegna þess að ég elti börn dögunar, börn rótarkyns míns. Og þannig, héðan í frá, myndi ég hraða til þín á vængjum ljóssins hvatvísi ljóss okkar og kærleika okkar, svo að þú gætir líka sleppt hinu mikla heimboðskalli föður-móður Guðs til barna okkar um að „Komdu heim, komdu heim, Borða heima." Ég dreg mig til hjarta leyndu geislanna, og þegar þú kallar á þá geisla, mun ég koma fram og setja á þig [[Rafræn viðveru]] til að reisa þig inn í mynstur Guðs-sjálfsmyndar, <ref>Vaivasvata Manu. Nurturing the Souls of a Planet,“ 12. október 1973.</ref>
ÉG ER vitund hvíts eldkjarna fræs og ungplöntu, eikar og rauðviðs, blóms, stjörnu, fugla sem syngja, kirkjuklukkna sem hringja, samhljómun klukkna, kosmísku klukkunnar (sólskífunnar) sem segir til um tímann til vígslu, sigurs, kærleika. Þegar ég geng með ykkur hvert skref leiðarinnar er það vegna þess að ég fylgi á eftir börnun dögunarinnar, börnum rótarkynþátts míns. Og þannig, héðan í frá, myndi ég hraða mér til ykkar á vængjum ljóssins og kærleika okkar svo að þið gætuð líka tekið undir með því mikla heimboðskalli Guðs föður og guðsmóður til barna okkar um að „koma heim, koma heim, koma heim." Ég dreg mig inn að hjarta leyndu geislanna og þegar þið kallið fram þessa geisla kem ég og set á ykkur [[Special:MyLanguage/Electronic Presence|rafræna nærveru]] mína til að reisa ykkur í mynstur Guðs-sjálfsmyndar ykkar. <ref>Vaivasvata Manu. Nurturing the Souls of a Planet,“ 12. október, 1973.</ref>
</blockquote>
</blockquote>


Hin guðdómlega samfylling Vaivasvata Manu er enn í endurfæðing til að jarðtengja tvíburaloga þeirra í efnisforminu.
Hin guðdómlega samfella Vaivasvata Manú er enn í jarðvist til að jarðtengja tvíburaloga þeirra í efnisforminu.


<span id="See_also"></span>
<span id="See_also"></span>
== Sjá einnig ==
== Sjá einnig ==


[[Athvarf Vaivasvata Manús í Himalajafjöllunum]]
[[Special:MyLanguage/Vaivasvata Manu's retreat in the Himalayas|Athvarf Vaivasvata Manús í Himalajafjöllunum]]


<span id="Sources"></span>
<span id="Sources"></span>