Translations:Messenger/14/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Abraham galt tíund til '''[[Melkísedeks]]''', konungs í Salem, prests hins æðsta Guðs. Melkísedek var boðberi Guðs sem lýst er í Hebreabréfinu sem „Þess er ekki getið hver faðir hans, móðir eða forfeður hans voru, hvenær hann fæddist og hvenær hann dó. Hann er líkur syni Guðs.“<ref>Hebr. 7:3.</ref>
Abraham galt tíund til '''[[Special:MyLanguage/Melchizedek|Melkísedeks]]''', konungs í Salem, prests hins æðsta Guðs. Melkísedek var boðberi Guðs sem lýst er í Hebreabréfinu: „Þess er ekki getið hver faðir hans, móðir eða forfeður hans voru, hvenær hann fæddist og hvenær hann dó. Hann er líkur syni Guðs.“<ref>Hebr. 7:3.</ref>

Latest revision as of 18:06, 26 June 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Messenger)
Abraham tithed to '''[[Melchizedek]]''', king of Salem, priest of the Most High God. Melchizedek was the messenger of God described in Hebrews as being “without father, without mother, without descent, having neither beginning of days nor end of life but made like unto the Son of God.”<ref>Heb. 7:3.</ref>

Abraham galt tíund til Melkísedeks, konungs í Salem, prests hins æðsta Guðs. Melkísedek var boðberi Guðs sem lýst er í Hebreabréfinu: „Þess er ekki getið hver faðir hans, móðir eða forfeður hans voru, hvenær hann fæddist og hvenær hann dó. Hann er líkur syni Guðs.“[1]

  1. Hebr. 7:3.