Mass consciousness/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "{{SGA-es}}.")
No edit summary
Tags: Manual revert Mobile edit Mobile web edit
 
(13 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
La '''mente de masas'''; la conciencia colectiva de la humanidad; el [[Special:MyLanguage/unconscious|inconsciente]] colectivo de la raza; el más bajo común denominador de la percepción colectiva de la humanidad que vibra en el nivel del [[Special:MyLanguage/astral plane|plano astral]]. La mente de las masas es la mente colectiva, computerizada, programada de la humanidad.
La '''mente de masas'''; la conciencia colectiva de la humanidad; el [[Special:MyLanguage/unconscious|inconsciente]] colectivo de la raza; el más bajo común denominador de la percepción colectiva de la humanidad que vibra en el nivel del [[Special:MyLanguage/astral plane|plano astral]]. La mente de las masas es la mente colectiva, computerizada, programada de la humanidad.


[[Cuzco]] comments on the challenge of the mass consciousness in spiritual evolution of the planet:  
[[Special:MyLanguage/Cuzco|Cuzco]] señala sobre la dificultad de la conciencia de masas en la evolución espiritual del planeta:  


<blockquote>There is the median ground of the mass consciousness that will remain approximately the same unless this mass consciousness is galvanized to a [[lightbearer]] of such charisma, such charity, such qualities of the Holy Spirit as to not only quicken but to enliven and perhaps even to restore a [[divine spark]] in those in whom it has gone out.</blockquote>
<blockquote>
Hay un porcentaje promedio de la conciencia de masas que permanecerá aproximadamente igual a menos que esta conciencia de masas sea transferida a un [[Special:MyLanguage/lightbearer|portador de luz]] de tal carisma, tal caridad, con ciertas cualidades del Espíritu Santo que no solo acelere, sino que avive y quizás incluso restaure la [[Special:MyLanguage/divine spark|chispa divina]] en aquellos en quienes se ha apagado.


<blockquote>But, beloved, those who are in the gray area of the masses, responding only to stimuli that are bombarded upon them through the various forms of media, do not respond well to those who carry light and [therefore they] are gradually pulled in a downward incline....</blockquote>
Pero, amados, los que están en la zona gris de las masas, respondiendo sólo a los estímulos que les son bombardeados a través de las diversas formas de los medios de comunicación, no responden bien a los que portan la luz y [por tanto] son arrastrados gradualmente en una pendiente....


<blockquote>Beloved ones, discounting, then, the mass consciousness that goes the way of the world itself, the outcome of the planetary spheres does rest upon the few at the top and the bottom—whether those at the top recognize that they are indeed at the top and do carry the light on behalf of millions and whether they so reckon that their role is paramount in [the] defeating, by the call to light and the call to Hierarchy, of the fallen ones who move and wait and linger and lurk in the subterranean levels of mired consciousness.</blockquote>
Amados, descontando, entonces, la conciencia de masas que se deja llevar por el  mundo, el resultado de las esferas planetarias descansa sobre unos pocos en la parte superior e inferior, ya sea que aquellos en la parte superior reconozcan que de hecho están en la parte superior y que portan la luz a favor de millones y si consideran que su papel es primordial en [la] derrota, de los caídos que se mueven y esperan, permanecen y acechan en los niveles subterráneos de conciencia empantanada, mediante el llamado a la luz y el llamado a la Jerarquía.


<blockquote>Blessed ones, the destiny, then, of earth can be said to be in the hands of a few and [in the balance of] the decisions that are made by those in the spectra of Light and those in the spectra of Darkness.<ref>Cuzco, “The Wisdom of God Parents,{{POWref|32|2|, January 8, 1989}}</ref></blockquote>
Benditos, se puede decir, entonces, que el destino de la Tierra está en manos de unos pocos y [en el equilibrio de] las decisiones que toman aquellos que están en el espectro de la Luz y aquellos que están en el espectro de la Oscuridad.<Ref>Cuzco, “La sabiduría de los padres Divinos”, {{POWref-es|32|2|, 8 de enero de 1989}}</ref>
</blockquote>


<span id="See_also"></span>
== Véase también ==
== Véase también ==


[[Special:MyLanguage/Human consciousness|Conciencia humana]]
[[Special:MyLanguage/Human consciousness|Conciencia humana]]


[[Special:MyLanguage/Christ consciousness]]
[[Special:MyLanguage/Christ consciousness|Conciencia crística]]


[[Special:MyLanguage/Cosmic consciousness]]
[[Special:MyLanguage/Cosmic consciousness|Conciencia Cósmica]]


[[Special:MyLanguage/God consciousness]]
[[Special:MyLanguage/God consciousness|Conciencia de Dios]]


<span id="Sources"></span>
== Notas ==
== Notas ==



Latest revision as of 00:26, 30 June 2024

Other languages:

La mente de masas; la conciencia colectiva de la humanidad; el inconsciente colectivo de la raza; el más bajo común denominador de la percepción colectiva de la humanidad que vibra en el nivel del plano astral. La mente de las masas es la mente colectiva, computerizada, programada de la humanidad.

Cuzco señala sobre la dificultad de la conciencia de masas en la evolución espiritual del planeta:

Hay un porcentaje promedio de la conciencia de masas que permanecerá aproximadamente igual a menos que esta conciencia de masas sea transferida a un portador de luz de tal carisma, tal caridad, con ciertas cualidades del Espíritu Santo que no solo acelere, sino que avive y quizás incluso restaure la chispa divina en aquellos en quienes se ha apagado.

Pero, amados, los que están en la zona gris de las masas, respondiendo sólo a los estímulos que les son bombardeados a través de las diversas formas de los medios de comunicación, no responden bien a los que portan la luz y [por tanto] son arrastrados gradualmente en una pendiente....

Amados, descontando, entonces, la conciencia de masas que se deja llevar por el mundo, el resultado de las esferas planetarias descansa sobre unos pocos en la parte superior e inferior, ya sea que aquellos en la parte superior reconozcan que de hecho están en la parte superior y que portan la luz a favor de millones y si consideran que su papel es primordial en [la] derrota, de los caídos que se mueven y esperan, permanecen y acechan en los niveles subterráneos de conciencia empantanada, mediante el llamado a la luz y el llamado a la Jerarquía.

Benditos, se puede decir, entonces, que el destino de la Tierra está en manos de unos pocos y [en el equilibrio de] las decisiones que toman aquellos que están en el espectro de la Luz y aquellos que están en el espectro de la Oscuridad.[1]

Véase también

Conciencia humana

Conciencia crística

Conciencia Cósmica

Conciencia de Dios

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Saint Germain Sobre Alquimia: Fórmulas para la autotransformation.

  1. Cuzco, “La sabiduría de los padres Divinos”, Perlas de Sabiduría, vol. 32, núm. 2, 8 de enero de 1989.