Translations:Serpent (fallen angel)/13/is: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Fyrsta Mósebók lýsir því hvernig Höggormurinn freistaði Evu til að neyta ávaxta (orkuauðlinda) föðurins, sonarins og hins heilaga anda – máttar, visku og kærleika Guðs – og neyta þeirra til að viðhalda sjálfhverfri tilveru utan Guðs. Með aðfinnslusömum augum höggormsins „sá konan að tréð var gott að eta af“. Þetta var freisting [[bláa | Fyrsta Mósebók lýsir því hvernig Höggormurinn freistaði Evu til að neyta ávaxta (orkuauðlinda) föðurins, sonarins og hins heilaga anda – máttar, visku og kærleika Guðs – og neyta þeirra til að viðhalda sjálfhverfri tilveru utan Guðs. Með aðfinnslusömum augum höggormsins „sá konan að tréð var gott að eta af“. Þetta var freisting hins [[Special:MyLanguage/Threefold flame|bláa skúfs máttarins]], fyrstu persónu þrenningarinnar, föðurins. Höggormurinn sýndi konunni að orkuauðlindir föðurins mætti neyta eða misneyta, eins og hann orðaði það, til að ná öllum lystisemdum lífsins, til að eignast auð og allt sem þurfti til að mæta kröfum hins holdlega manns. | ||
Latest revision as of 11:26, 13 July 2024
Fyrsta Mósebók lýsir því hvernig Höggormurinn freistaði Evu til að neyta ávaxta (orkuauðlinda) föðurins, sonarins og hins heilaga anda – máttar, visku og kærleika Guðs – og neyta þeirra til að viðhalda sjálfhverfri tilveru utan Guðs. Með aðfinnslusömum augum höggormsins „sá konan að tréð var gott að eta af“. Þetta var freisting hins bláa skúfs máttarins, fyrstu persónu þrenningarinnar, föðurins. Höggormurinn sýndi konunni að orkuauðlindir föðurins mætti neyta eða misneyta, eins og hann orðaði það, til að ná öllum lystisemdum lífsins, til að eignast auð og allt sem þurfti til að mæta kröfum hins holdlega manns.