Christ/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Cristo")
 
(Created page with "Conciencia crística")
 
(31 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[From the Greek ''Christos'' “anointed”] '''Messiah''' [Hebrew, Aramaic “anointed”]; '''Christed one''', one fully endued and infilled—anointed—by the Light (the Son) of God. The [[Word]], the Logos, the Second Person of the [[Trinity]], “And the Word was made flesh and dwelt among us (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father), full of grace and truth.... That was the true Light which lighteth every man that cometh into the world. He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.”<ref>John 1:14; John 1:9–10.</ref>  
(Del griego ''Christos'' «ungido») '''Mesías''' (del hebreo y arameo «ungido »); «el Ungido», aquél al que se dota y se infunde —se unge— de la Luz (el Hijo) de Dios. La [[Special:MyLanguage/Word|Palabra]], el Logos, la Segunda Persona de la [[Special:MyLanguage/Trinity|Trinidad]]: «Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad […]. Aquél era la luz verdadera, que alumbra a todo hombre que viene al mundo. En el mundo estaba, y el mundo fue hecho por él; y el mundo no le conoció»<ref>Juan 1:1-4, 9-10.</ref>  


In the Hindu Trinity of [[Brahma]], [[Vishnu]], and [[Shiva]], the term “Christ” corresponds to or is the incarnation of Vishnu, the Preserver; [[Avatar|Avatara]], God-man, Dispeller of Darkness, [[Guru]].
En la Trinidad hindú de [[Special:MyLanguage/Brahma|Brahma]], [[Special:MyLanguage/Vishnu|Vishnu]] y [[Special:MyLanguage/Shiva|Shiva]], el término «Cristo» corresponde a la encarnación de Vishnu, el Preservador; [[Special:MyLanguage/Avatar|Avatara]], hombre Dios, disipador de la oscuridad, [[Special:MyLanguage/Guru|Gurú]].


== The Universal Christ ==
<span id="The_Universal_Christ"></span>
== El Cristo Universal ==


The '''Universal Christ''' is the mediator between the planes of [[Spirit]] and the planes of [[Matter]]; personified as the [[Christ Self]], he is the mediator between the Spirit of God and the [[soul]] of man. The Universal Christ sustains the nexus of (the figure-eight flow of) consciousness through which the energies of the Father (Spirit) pass to his children for the crystallization (Christ-realization) of the [[God Flame]] by their souls’ strivings in the cosmic womb (matrix) of the [[Mother]] (Matter). This process is called materialization (Mater-realization), “The Descent.” The process whereby the soul’s coalesced energies of the Mother pass through the nexus of the [[Christ consciousness]] to the Father is the acceleration called spiritualization (Spirit-realization), “The Ascent.” Another name for the process whereby the soul’s energy returns from Matter to Spirit is sublimation (sublime action), or [[transmutation]].  
El '''Cristo Universal''' es el mediador entre los planos del [[Special:MyLanguage/Spirit|Espíritu]] y los planos de la [[Special:MyLanguage/Matter|Materia]]; personificado como [[Special:MyLanguage/Christ Self|Yo Crístico]], es el mediador entre el Espíritu de Dios y el [[Special:MyLanguage/soul|alma]] del hombre. El Cristo Universal sostiene el nexo (el flujo en forma de ocho) de la conciencia a través del cual las energías del padre (Espíritu) pasan a sus hijos para la cristalización (Christ-realization: realización crística) de la [[Special:MyLanguage/God flame|llama de Dios]] por el esfuerzo de su alma en el vientre cósmico (la matriz) de la Madre (Materia). A este proceso se le llama materialización (''Mater-realization''), «El Descenso». El proceso por el cual las energías fusionadas de la Madre en el alma pasan a través del nexo de la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conciencia crística]] hacia el Padre es la aceleración llamada espiritualización (''Spirit-realization''), «El Ascenso». Otro nombre que se le da al proceso mediante el cual la energía del alma regresa de la Materia al Espíritu es sublimación (''Sublimation'' o ''sublime action'': acción sublime) o [[Special:MyLanguage/transmutation|transmutación]].  


The consummation of this process is experienced by the soul, now one with the Son, as the [[ascension]]—union with the Spirit of the [[I AM Presence]], the Father. The ascension is the fulfillment in heaven of [[Jesus]]’ promise on earth: “At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.... If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.”<ref>John 14:20, 23.</ref>
El alma experimenta la consumación de este proceso, siendo ya una con el Hijo, como la [[Special:MyLanguage/ascension|ascensión]], la unión con el Espíritu de la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presencia YO SOY]], el Padre. La ascensión es el cumplimiento en el cielo de la promesa de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] en la tierra: «En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros […]. El que me ama, mi palabra guardará; y mi Padre le amará, y vendremos a él, y haremos con él morada»<ref>Juan 14:20, 23.</ref>.


The fusion of the energies of the positive and negative polarity of the Godhead in the creation takes place through the Universal Christ, the Logos without whom “was not any thing made that was made.” The flow of light from the [[Macrocosm]] to the [[microcosm]], from the Spirit (the I AM Presence) to the soul and back again over the figure-eight spiral, is fulfilled through this blessed mediator, who is Christ, the Lord, the true incarnation of the [[I AM THAT I AM]]. Because Jesus Christ is that embodied Word he can say, “I AM [the I AM in me is] the Open Door (to heaven and earth) which no man can shut” and “All Power is given unto me [through the I AM in me] in heaven and in earth” and “Behold, I AM [the I AM in me is] alive forevermore—as Above, so below—and have the keys of the kingdom of heaven and the keys of hell and death, and to whomsoever the Father wills I give it, and it is given in his name.
La fusión de las energías de la polaridad positiva y negativa de la Divinidad en la creación ocurre a través del Cristo Universal, el Logos sin el cual «nada de lo que es hecho, fue hecho». El flujo de la luz del [[Special:MyLanguage/Macrocosm|Macrocosmos]] hacia el [[Special:MyLanguage/microcosm|microcosmos]], del Espíritu (la Presencia YO SOY) al alma y de regreso siguiendo la espiral del ocho, se cumple a través de este bendito mediador que es Cristo, el Señor, la verdadera encarnación del [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|YO SOY EL QUE YO SOY]]. Ya que Jesucristo es ese Verbo encarnado, puede decir: «EL YO SOY [el YO SOY en mí es] la Puerta Abierta (al cielo y a la tierra) que ningún hombre puede cerrar», y «Todo el Poder me es dado [a través del yo soy en mí] en el cielo y en la tierra», y también «He aquí, yo soy [el yo soy en mí está] vivo por siempre —como es Arriba es abajo— y tiene las llaves del reino de los cielos y las llaves de la muerte y el infierno, y a quienquiera que el Padre quiera yo se las doy, y son dadas en su nombre».  


This which is affirmed even today by the Ascended Master [[Jesus Christ]] is also affirmed in your behalf by your beloved Christ Self. Thus the Universal Christ of the one Son and the many does indeed mediate the Presence of the I AM to you through your very own beloved Holy Christ Self. This is the true Communion of the Cosmic Christ whose Body (Consciousness) was ‘broken’, shared, individualized, for every child of the Father’s heart. The Sons of God hold the Maxim Light in trust for the babes in Christ.  
Esto que aun hoy afirma el Maestro Ascendido [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesucristo]] también lo afirma para vosotros vuestro amado Yo Crístico. Así, el Cristo Universal del Hijo único y de los muchos otros efectivamente mediatiza la Presencia del YO SOY hacia ti a través de tu propio y amado Santo Ser Crístico. Ésta es la verdadera Comunión con el Cristo Cósmico cuyo Cuerpo (Conciencia) fue ‘partido’, compartido, individualizado para cada hijo del corazón del Padre. Los Hijos de Dios son depositarios de la [[Special:MyLanguage/Maxin Light|Luz Maxín]] para los que aún son criaturas en Cristo.  


== A Christed one ==
<span id="A_Christed_one"></span>
== Ser crístico ==


The term “Christ” or “'''Christed one'''” also denotes an office in [[hierarchy]] held by those who have attained self-mastery on the [[seven rays]] and the seven [[chakra]]s of the [[Holy Spirit]]. Christ-mastery includes the balancing of the [[threefold flame]]—the divine attributes of Power, Wisdom, and Love—for the harmonization of consciousness and the implementation of the mastery of the seven rays in the chakras and in the [[four lower bodies]] through the Mother Flame (raised [[Kundalini]]). At the hour designated for the ascension, the soul thus anointed raises the spiral of the threefold flame from beneath the feet through the entire form for the transmutation of every atom and cell of her being, consciousness, and world. The saturation and acceleration of the four lower bodies and the soul by this transfiguring light of the Christ Flame takes place in part during the [[initiation]] of the [[transfiguration]], increasing through the [[resurrection]] and gaining full intensity in the ritual of the [[ascension]].  
El término «Cristo» o «'''ser crístico'''» también se refiere a un cargo en la [[Special:MyLanguage/hierarchy|jerarquía]] que ocupan los que han alcanzado la automaestría en los [[Special:MyLanguage/seven rays|siete rayos]] y los siete [[Special:MyLanguage/chakra|chakras]] del [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Espíritu Santo]]. La maestría crística incluye equilibrar la llama trina (los atributos divinos de Poder, Sabiduría y Amor) para la armonización de la conciencia y la aplicación de la maestría de los siete rayos en los chakras y en los [[Special:MyLanguage/four lower bodies|cuatro cuerpos inferiores]] mediante la Llama de la Madre (la [[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]] elevada). En la hora designada para la ascensión, el alma así ungida eleva la espiral de la llama trina desde debajo de los pies, pasando por toda la forma, para la transmutación de todo átomo y célula de su ser, conciencia y mundo. La saturación y la aceleración de los cuatro cuerpos inferiores y del alma mediante esta luz transfiguradora de la llama crística ocurre en parte durante la [[Special:MyLanguage/initiation|iniciación]] de la [[Special:MyLanguage/transfiguration|transfiguración]], se incrementa con la [[Special:MyLanguage/resurrection|resurrección]] y adquiere plena intensidad durante el ritual de la [[Special:MyLanguage/ascension|ascensión]].  


== The personal Christ ==
<span id="The_personal_Christ"></span>
== El Cristo personal ==


The individual '''[[Christ Self]]''', the personal Christ, is the initiator of every living soul. When the individual passes these several initiations on the path of Christhood, including the “slaying of the [[dweller-on-the-threshold]],” he earns the right to be called a Christed one and gains the title of [[sons and daughters of God|son or daughter of God]]. Some who have earned that title in past ages have either compromised that attainment altogether or failed to manifest it in subsequent incarnations. In this age the Logos requires them to bring forth their inner God-mastery and to perfect it on the physical plane while in physical embodiment.  
El '''[[Special:MyLanguage/Christ Self|Yo Crístico]]''' individual, el Cristo personal, es el iniciador de toda alma viviente. Cuando el individuo pasa estas diversas iniciaciones en el sendero de la cristeidad, incluyendo «aniquilar al [[Special:MyLanguage/dweller-on-the-threshold|morador del umbral]]», se gana el derecho a que se le llame ser crístico así como el título de [[Special:MyLanguage/sons and daughters of God|hijo o hija de Dios]]. Hay quienes, en eras pasadas, se ganaron semejante título y comprometieron esa culminación o no lograron manifestarla en encarnaciones posteriores. En esta era el Logos los requiere para que manifiesten su maestría divina interna y la perfeccionen en el plano físico mientras están en encarnación física.  


Therefore, to assist the sons and daughters of God in making their manifestation commensurate with their inner Light, the masters of the [[Great White Brotherhood]] have released their teachings through the [[ascended master]]s and their [[messenger]]s. And [[Saint Germain]] founded the [[Keepers of the Flame Fraternity]] providing graded monthly lessons to the members of this order, dedicated to keep the flame of Life throughout the world. Prior to the successful passing of the initiations of [[discipleship]], the individual is referred to as a child of God in contrast to the term “Son of God,” which denotes full Christhood wherein the soul in and as the Son of man is become one in the Son of God after the example of Christ Jesus.  
Por lo tanto, para asistir a los hijos e hijas de Dios en hacer que su manifestación sea acorde con su Luz interior, los Maestros de la [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Gran Hermandad Blanca]] han publicado sus enseñanzas a través de los [[Special:MyLanguage/ascended master|Maestros Ascendidos]] y de sus [[Special:MyLanguage/messenger|Mensajeros]] en este siglo. Y [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] fundó la [[Special:MyLanguage/Keepers of the Flame Fraternity|Fraternidad de los Guardianes de la Llama]], a través de la cual envía lecciones mensuales progresivas a los miembros de esta orden, dedicada a guardar la llama de la Vida en todo el mundo. Antes de pasar con éxito las iniciaciones del [[Special:MyLanguage/discipleship|discipulado]], se hace referencia al individuo como niño de Dios, en contraste con el término «Hijo de Dios», que denota la plena Cristeidad, en la cual el alma, en el hijo del hombre y como tal se ha fundido en el Hijo de Dios siguiendo el ejemplo de Jesucristo.  


Expanding the consciousness of the Christ, the Christed one moves on to attain the realization of the Christ consciousness at a planetary level and is able to hold the balance of the Christ Flame on behalf of the evolutions of the planet. When this is achieved, he assists members of the heavenly hierarchy who serve under the office of the World Teachers and the planetary Christ.  
Con la expansión de la conciencia del Cristo, el ser crístico avanza para alcanzar la realización de la conciencia crística en el nivel planetario y es capaz de sostener el equilibrio de la llama crística para las evoluciones del planeta. Cuando lo logra, asiste a los miembros de la jerarquía celestial que prestan su servicio en el cargo de [[Special:MyLanguage/World Teacher|Instructores del Mundo]] y al Cristo planetario.  


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Véase también ==


[[Chart of Your Divine Self]]
[[Special:MyLanguage/Chart of Your Divine Self|Gráfica de tu Yo Divino]]


[[Christ Self]]
[[Special:MyLanguage/Christ Self|Ser crístico]]


[[Jesus]]
[[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]]


== For more information ==
[[Special:MyLanguage/Christ consciousness|Conciencia crística]]
 
<span id="For_more_information"></span>
== Para más información ==


{{PUC}}.
{{PUC}}.


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Notas ==


{{SGA}}.
{{SGA-es}}.


<references />
<references />

Latest revision as of 21:59, 13 October 2024

(Del griego Christos «ungido») Mesías (del hebreo y arameo «ungido »); «el Ungido», aquél al que se dota y se infunde —se unge— de la Luz (el Hijo) de Dios. La Palabra, el Logos, la Segunda Persona de la Trinidad: «Y aquel Verbo fue hecho carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad […]. Aquél era la luz verdadera, que alumbra a todo hombre que viene al mundo. En el mundo estaba, y el mundo fue hecho por él; y el mundo no le conoció»[1]

En la Trinidad hindú de Brahma, Vishnu y Shiva, el término «Cristo» corresponde a la encarnación de Vishnu, el Preservador; Avatara, hombre Dios, disipador de la oscuridad, Gurú.

El Cristo Universal

El Cristo Universal es el mediador entre los planos del Espíritu y los planos de la Materia; personificado como Yo Crístico, es el mediador entre el Espíritu de Dios y el alma del hombre. El Cristo Universal sostiene el nexo (el flujo en forma de ocho) de la conciencia a través del cual las energías del padre (Espíritu) pasan a sus hijos para la cristalización (Christ-realization: realización crística) de la llama de Dios por el esfuerzo de su alma en el vientre cósmico (la matriz) de la Madre (Materia). A este proceso se le llama materialización (Mater-realization), «El Descenso». El proceso por el cual las energías fusionadas de la Madre en el alma pasan a través del nexo de la conciencia crística hacia el Padre es la aceleración llamada espiritualización (Spirit-realization), «El Ascenso». Otro nombre que se le da al proceso mediante el cual la energía del alma regresa de la Materia al Espíritu es sublimación (Sublimation o sublime action: acción sublime) o transmutación.

El alma experimenta la consumación de este proceso, siendo ya una con el Hijo, como la ascensión, la unión con el Espíritu de la Presencia YO SOY, el Padre. La ascensión es el cumplimiento en el cielo de la promesa de Jesús en la tierra: «En aquel día vosotros conoceréis que yo estoy en mi Padre, y vosotros en mí, y yo en vosotros […]. El que me ama, mi palabra guardará; y mi Padre le amará, y vendremos a él, y haremos con él morada»[2].

La fusión de las energías de la polaridad positiva y negativa de la Divinidad en la creación ocurre a través del Cristo Universal, el Logos sin el cual «nada de lo que es hecho, fue hecho». El flujo de la luz del Macrocosmos hacia el microcosmos, del Espíritu (la Presencia YO SOY) al alma y de regreso siguiendo la espiral del ocho, se cumple a través de este bendito mediador que es Cristo, el Señor, la verdadera encarnación del YO SOY EL QUE YO SOY. Ya que Jesucristo es ese Verbo encarnado, puede decir: «EL YO SOY [el YO SOY en mí es] la Puerta Abierta (al cielo y a la tierra) que ningún hombre puede cerrar», y «Todo el Poder me es dado [a través del yo soy en mí] en el cielo y en la tierra», y también «He aquí, yo soy [el yo soy en mí está] vivo por siempre —como es Arriba es abajo— y tiene las llaves del reino de los cielos y las llaves de la muerte y el infierno, y a quienquiera que el Padre quiera yo se las doy, y son dadas en su nombre».

Esto que aun hoy afirma el Maestro Ascendido Jesucristo también lo afirma para vosotros vuestro amado Yo Crístico. Así, el Cristo Universal del Hijo único y de los muchos otros efectivamente mediatiza la Presencia del YO SOY hacia ti a través de tu propio y amado Santo Ser Crístico. Ésta es la verdadera Comunión con el Cristo Cósmico cuyo Cuerpo (Conciencia) fue ‘partido’, compartido, individualizado para cada hijo del corazón del Padre. Los Hijos de Dios son depositarios de la Luz Maxín para los que aún son criaturas en Cristo.

Ser crístico

El término «Cristo» o «ser crístico» también se refiere a un cargo en la jerarquía que ocupan los que han alcanzado la automaestría en los siete rayos y los siete chakras del Espíritu Santo. La maestría crística incluye equilibrar la llama trina (los atributos divinos de Poder, Sabiduría y Amor) para la armonización de la conciencia y la aplicación de la maestría de los siete rayos en los chakras y en los cuatro cuerpos inferiores mediante la Llama de la Madre (la Kundalini elevada). En la hora designada para la ascensión, el alma así ungida eleva la espiral de la llama trina desde debajo de los pies, pasando por toda la forma, para la transmutación de todo átomo y célula de su ser, conciencia y mundo. La saturación y la aceleración de los cuatro cuerpos inferiores y del alma mediante esta luz transfiguradora de la llama crística ocurre en parte durante la iniciación de la transfiguración, se incrementa con la resurrección y adquiere plena intensidad durante el ritual de la ascensión.

El Cristo personal

El Yo Crístico individual, el Cristo personal, es el iniciador de toda alma viviente. Cuando el individuo pasa estas diversas iniciaciones en el sendero de la cristeidad, incluyendo «aniquilar al morador del umbral», se gana el derecho a que se le llame ser crístico así como el título de hijo o hija de Dios. Hay quienes, en eras pasadas, se ganaron semejante título y comprometieron esa culminación o no lograron manifestarla en encarnaciones posteriores. En esta era el Logos los requiere para que manifiesten su maestría divina interna y la perfeccionen en el plano físico mientras están en encarnación física.

Por lo tanto, para asistir a los hijos e hijas de Dios en hacer que su manifestación sea acorde con su Luz interior, los Maestros de la Gran Hermandad Blanca han publicado sus enseñanzas a través de los Maestros Ascendidos y de sus Mensajeros en este siglo. Y Saint Germain fundó la Fraternidad de los Guardianes de la Llama, a través de la cual envía lecciones mensuales progresivas a los miembros de esta orden, dedicada a guardar la llama de la Vida en todo el mundo. Antes de pasar con éxito las iniciaciones del discipulado, se hace referencia al individuo como niño de Dios, en contraste con el término «Hijo de Dios», que denota la plena Cristeidad, en la cual el alma, en el hijo del hombre y como tal se ha fundido en el Hijo de Dios siguiendo el ejemplo de Jesucristo.

Con la expansión de la conciencia del Cristo, el ser crístico avanza para alcanzar la realización de la conciencia crística en el nivel planetario y es capaz de sostener el equilibrio de la llama crística para las evoluciones del planeta. Cuando lo logra, asiste a los miembros de la jerarquía celestial que prestan su servicio en el cargo de Instructores del Mundo y al Cristo planetario.

Véase también

Gráfica de tu Yo Divino

Ser crístico

Jesús

Conciencia crística

Para más información

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Path of the Universal Christ.

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Saint Germain Sobre Alquimia: Fórmulas para la autotransformation.

  1. Juan 1:1-4, 9-10.
  2. Juan 14:20, 23.