Translations:Queen of Light/8/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Á þau dynja áreiti frá öllum hliðum. Og nú verður að láta ljósið dynja á þeim, með krafti ljósákallsins og hinu talaða Orði. Ó heimsins mæður, ég kalla til ykkar í nótt. Ég, drottning ljóssins, sárbið ykkur: Vaknið til vitundar um köllun ykkar að gæta hins heilaga Krists-barns. ...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Á þau dynja áreiti frá öllum hliðum. Og nú verður að láta ljósið dynja á þeim, með krafti ljósákallsins og hinu [[talaða Orði]]. Ó heimsins mæður, ég kalla til ykkar í nótt. Ég, drottning ljóssins, sárbið ykkur: Vaknið til vitundar um köllun ykkar að gæta hins heilaga Krists-barns. ...
Á þau dynja áreiti hvaðanæva að. Og nú verður að láta ljósið dynja á þeim, með krafti ljósákallsins og hinu [[Special:MyLanguage/spoken Word|talaða Orði]]. Óheimsins mæður, ég kalla til ykkar á þessu kvöldi. Ég, drottning ljóssins, sárbæni ykkur: Vaknið til vitundar um köllun ykkar að gæta hins heilaga Krists-barns. ...

Latest revision as of 18:21, 21 November 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Queen of Light)
They are bombarded from every side. And so now they must be bombarded with light, with the power of the fiat of the light and of the [[spoken Word]]. O mothers of the world, I call to you this night. I, the Queen of Light, implore you: Awaken to your mission to guard the Holy Christ Child....

Á þau dynja áreiti hvaðanæva að. Og nú verður að láta ljósið dynja á þeim, með krafti ljósákallsins og hinu talaða Orði. Ó, heimsins mæður, ég kalla til ykkar á þessu kvöldi. Ég, drottning ljóssins, sárbæni ykkur: Vaknið til vitundar um köllun ykkar að gæta hins heilaga Krists-barns. ...