Translations:Dictation/14/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Þessar verur koma til að vígja okkur inn í forn leyndardóma Krists og Búdda og Eilífa fagnaðarerindið fyrir nýja öld Vatnsberans. Og þær koma til að hvetja okkur svo að við rísum upp til hins mikla guðsloga innra með okkur og sigrum skriðþunga endurkomu karma sem er að koma yfir öldina.")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Þessar verur koma til að vígja okkur inn í forn leyndardóma Krists og [[Búdda]] og [[Eilífa fagnaðarerindið]] fyrir nýja öld Vatnsberans. Og þær koma til að hvetja okkur svo að við rísum upp til hins mikla guðsloga innra með okkur og sigrum skriðþunga endurkomu karma sem er að koma yfir öldina.
Þessar verur koma til að vígja okkur inn í forna leyndardóma Krists og [[Special:MyLanguage/Buddha|Búddha]] og [[Special:MyLanguage/Everlasting Gospel|eilífa fagnaðarerindið]] fyrir nýja öld vatnsberans. Og þær koma til að hvetja okkur svo að við rísum upp til hins mikla guðsloga innra með okkur og vinnum bug á uppsöfnuðum þunga hins endurkomna karma sem er að færast yfir komandi tíma.

Latest revision as of 11:27, 8 May 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Dictation)
These beings come to initiate us in the ancient mysteries of Christ and [[Buddha]] and the [[Everlasting Gospel]] for the New Age of Aquarius. And they come to exhort us so that we will rise to the great God flame within ourselves and defeat the momentums of returning karma that are coming upon the age.

Þessar verur koma til að vígja okkur inn í forna leyndardóma Krists og Búddha og eilífa fagnaðarerindið fyrir nýja öld vatnsberans. Og þær koma til að hvetja okkur svo að við rísum upp til hins mikla guðsloga innra með okkur og vinnum bug á uppsöfnuðum þunga hins endurkomna karma sem er að færast yfir komandi tíma.