Translations:Micah/11/is: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Míka segir: „Þið eruð algjörlega | Míka segir: „Þið eruð algjörlega undir ósigrandi krafti Guðs komin sem er sláttur hjarta ykkar. Þess vegna ætti hjarta ykkar að slá með hjörtum engla í alheimsslætti einingar.“<ref>Elizabeth Clare Prophet, “A Meditation for Unity” („Hugleiðing um einingu“), {{POWref-is|41|44|, 1. nóvember 1998}}</ref> Þið getið beðið Míka og einingarengla hans að ganga ykkur við hlið og hjálpa ykkur að sigrast á hindrunum í vegi fyrir innri einingu ykkar og einingu ykkar við aðra. Biðjið hann að setja [[Special:MyLanguage/Electronic Presence|Rafræna nærveru]] sína yfir ykkur. Bjóðið honum að yfirskyggja ykkur og sýna ykkur hvernig það er að vera vaggað í loga einingar. | ||
Latest revision as of 11:39, 25 August 2025
Míka segir: „Þið eruð algjörlega undir ósigrandi krafti Guðs komin sem er sláttur hjarta ykkar. Þess vegna ætti hjarta ykkar að slá með hjörtum engla í alheimsslætti einingar.“[1] Þið getið beðið Míka og einingarengla hans að ganga ykkur við hlið og hjálpa ykkur að sigrast á hindrunum í vegi fyrir innri einingu ykkar og einingu ykkar við aðra. Biðjið hann að setja Rafræna nærveru sína yfir ykkur. Bjóðið honum að yfirskyggja ykkur og sýna ykkur hvernig það er að vera vaggað í loga einingar.
- ↑ Elizabeth Clare Prophet, “A Meditation for Unity” („Hugleiðing um einingu“), Pearls of Wisdom, 41. bindi, nr. 44, 1. nóvember 1998.