Kali/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "L'État indien du Bengale est la terre de la plus profonde dévotion à Kali. [Ramakrishna était l'un de ses célèbres dévots bengalis. Il considérait Kali comme une manifestation de la plus haute réalité, qui ne fait qu'un avec Brahman. Paramahansa Yogananda, le saint et yogi bengali qui est venu vivre en Amérique, a également eu de profondes expériences avec Kali, qui a entendu et répondu à ses prières.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:100585M-medres.jpg|thumb|Statue de Kali]]
[[File:100585M-medres.jpg|thumb|Statue de Kali]]


'''Kali''' est la plus redoutable des consorts de [[Shiva]]. Elle est représentée comme étant de couleur bleu foncé avec des yeux féroces et flamboyants. Kali est généralement représentée avec un visage terrifiant, la langue proéminente, portant un collier de crânes ou de têtes humaines et une ceinture de bras coupés. Dans une main, elle tient une [[épée]], dans les autres, elle peut tenir la tête coupée d'un démon, un bouclier ou un nœud coulant ; ses mains peuvent également faire le signe de l'absence de peur et offrir des bénédictions et des bienfaits.
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator  et doit donc être révisé.]
 
'''Kali''' est la plus redoutable des consorts de [[Special:MyLanguage/Shiva|Shiva]]. Elle est représentée comme étant de couleur bleu foncé avec des yeux féroces et flamboyants. Kali est généralement représentée avec un visage terrifiant, la langue proéminente, portant un collier de crânes ou de têtes humaines et une ceinture de bras coupés. Dans une main, elle tient une [[Special:MyLanguage/sword|épée]], dans les autres, elle peut tenir la tête coupée d'un démon, un bouclier ou un nœud coulant ; ses mains peuvent également faire le signe de l'absence de peur et offrir des bénédictions et des bienfaits.


L'apparence effrayante de Kali symbolise son pouvoir illimité. Son pouvoir destructeur est perçu comme menant en fin de compte à la transformation et au salut. L'objet de sa colère n'est pas la forme extérieure de l'homme, mais ses illusions intérieures. Elle brise les illusions de l'ego et détruit l'ignorance, tout en apportant des bénédictions à ceux qui cherchent à connaître Dieu. Elle détruit la forme et la substance des créations humaines (par le feu blanc, la foudre bleue et l'action de son épée) qui ne sont pas alignées sur la volonté de son consort, libérant ainsi ceux qui recherchent la connaissance de Dieu. Kali est un symbole de destruction, mais elle accorde des bénédictions à ceux qui recherchent la connaissance de Dieu, et elle est vénérée par ses fidèles comme la Mère Divine.
L'apparence effrayante de Kali symbolise son pouvoir illimité. Son pouvoir destructeur est perçu comme menant en fin de compte à la transformation et au salut. L'objet de sa colère n'est pas la forme extérieure de l'homme, mais ses illusions intérieures. Elle brise les illusions de l'ego et détruit l'ignorance, tout en apportant des bénédictions à ceux qui cherchent à connaître Dieu. Elle détruit la forme et la substance des créations humaines (par le feu blanc, la foudre bleue et l'action de son épée) qui ne sont pas alignées sur la volonté de son consort, libérant ainsi ceux qui recherchent la connaissance de Dieu. Kali est un symbole de destruction, mais elle accorde des bénédictions à ceux qui recherchent la connaissance de Dieu, et elle est vénérée par ses fidèles comme la Mère Divine.
Line 10: Line 12:
Comme Shiva, Kali danse dans le cœur des dévots qui se sont purifiés par le renoncement. Un célèbre hymne bengali adressé à Kali dit : "Parce que tu aimes la terre brûlante, j'ai fait de mon cœur une terre brûlante, afin que toi, le Ténébreux, hantise de la terre brûlante, tu puisses danser ta danse éternelle".
Comme Shiva, Kali danse dans le cœur des dévots qui se sont purifiés par le renoncement. Un célèbre hymne bengali adressé à Kali dit : "Parce que tu aimes la terre brûlante, j'ai fait de mon cœur une terre brûlante, afin que toi, le Ténébreux, hantise de la terre brûlante, tu puisses danser ta danse éternelle".


<div class="mw-translate-fuzzy">
L'État indien du Bengale est la terre de la plus profonde dévotion à Kali. [[Special:MyLanguage/Ramakrishna|Ramakrishna]] était l'un de ses célèbres dévots bengalis. Il considérait Kali comme une manifestation de la plus haute réalité, qui ne fait qu'un avec Brahman. Paramahansa [[Special:MyLanguage/Yogananda|Yogananda]], le saint et yogi bengali qui est venu vivre en Amérique, a également eu de profondes expériences avec Kali, qui a entendu et répondu à ses prières.
L'État indien du Bengale est la terre de la plus profonde dévotion à Kali. [Ramakrishna était l'un de ses célèbres dévots bengalis. Il considérait Kali comme une manifestation de la plus haute réalité, qui ne fait qu'un avec Brahman. Paramahansa [[Yogananda]], le saint et yogi bengali qui est venu vivre en Amérique, a également eu de profondes expériences avec Kali, qui a entendu et répondu à ses prières.
</div>


[[File:Burning ghats of Manikarnika, Varanasi.jpg|thumb|upright=1.2|Burning ghats, Varanasi]]
[[File:Burning ghats of Manikarnika, Varanasi.jpg|thumb|upright=1.2|Les ghats en feu, Varanasi]]


Kali has said:  
Kali a dit :  


<blockquote>
<blockquote>
I am Kali! I move in the earth. I turn over the earth. I go under the earth. And I collect the heads of those who have counted themselves as the ego incarnate.
Je suis Kali ! Je me déplace dans la terre. Je retourne la terre. Je vais sous la terre. Et je ramasse les têtes de ceux qui se sont comptés comme l'ego incarné.


I come, I move; and at the end of the hour I shall know whom I shall go after for the binding of the substance of that human ego. Be prepared to be stripped of it, for this is my coming. If you accept me, then you will know the absence of self-importance and a tremendous energy of empowerment that you may or may not receive, but you may in turn look for it, seek it, find it, internalize it.
Je viens, je me déplace, et à la fin de l'heure, je saurai à qui je m'en prendrai pour lier la substance de cet ego humain. Soyez prêts à en être dépouillés, car c'est ma venue. Si vous m'acceptez, vous connaîtrez alors l'absence de suffisance et une formidable énergie de autonomisation que vous pourrez recevoir ou non, mais que vous pourrez à votre tour rechercher, trouver, intérioriser.


I am the manifestation of the feminine deity. I am dark; I am deep blue in color. I have no patience for those who move with the ego, but I come to those who would be the Divine Mother. I come to those who would receive Shiva. I come to those who have profound understanding of aeons upon aeons of their evolution, recognizing that this is an hour when the door may open and the door may receive you and the door may also be shut.
Je suis la manifestation de la divinité féminine. Je suis sombre ; je suis d'un bleu profond. Je n'ai pas de patience pour ceux qui se déplacent avec l'ego, mais je viens vers ceux qui veulent être la Mère Divine. Je viens vers ceux qui veulent recevoir Shiva. Je viens vers ceux qui ont une compréhension profonde des éons et des éons de leur évolution, reconnaissant que c'est une heure où la porte peut s'ouvrir et la porte peut vous recevoir et la porte peut aussi se fermer.


Therefore, remember Kali. Remember the dance of Kali. Remember the burning ghat. Remember the ashes. Remember that all that is not Real must go into the flame!
C'est pourquoi il faut se souvenir de Kali. Souvenez-vous de la danse de Kali. Souvenez-vous du ghat en feu. Souvenez-vous des cendres. Souvenez-vous que tout ce qui n'est pas Réel doit aller dans la flamme !


If you would have empowerment, seek it, find it. The vessel of empowerment is seated in the throne of grace, in the majesty of love. Love, then, is the key to Kali.
Si vous voulez avoir le pouvoir, cherchez-le, trouvez-le. Le vaisseau de la puissance est assis sur le trône de la grâce, dans la majesté de l'amour. L'amour est donc la clé de Kali


I am ferocious, for I go after my own. Understand this, beloved. When you see me moving about, know that I come to shatter, to shatter, to shatter again all of the old molds, that you might find that Spirit of the living God, that you might find Reality, that you might find all that is there that has been waiting for you.
Je suis féroce, car je poursuis les miens. Comprenez cela, mes bien-aimés. Lorsque vous me voyez me déplacer, sachez que je viens pour briser, briser, briser à nouveau tous les vieux moules, afin que vous puissiez trouver l'Esprit du Dieu vivant, afin que vous puissiez trouver la Réalité, afin que vous puissiez trouver tout ce qui est là et qui vous attendait.


Take the nature of your feminine divinity. Expand it until an entire cosmos knows you as Kali. Know me as that Kali, beloved. Know me as that fierce one. For I get things done. And I am the annihilator of all and anything that is not worthy of keeping....
Prenez la nature de votre divinité féminine. Développez-la jusqu'à ce que tout le cosmos vous connaisse en tant que Kali. Connaissez-moi comme cette Kali, bien-aimée. Connaissez-moi comme cette féroce. Car je fais avancer les choses. Et je suis l'anéantisseuse de tout ce qui n'est pas digne d'être gardé....


I remember your beginnings and I remember what they were like. I shall see you in your endings, but I pray that your endings will be eternal beginnings forever. May you ever know and forever know those eternal beginnings, that you might move and move again and again.
Je me souviens de vos débuts et je me souviens de ce qu'ils étaient. Je vous verrai dans votre fin, mais je prie pour que votre fin soit à jamais un éternel commencement. Puissiez-vous connaître et connaître à jamais ces éternels commencements, afin de pouvoir bouger et bouger encore et encore.


Why is there a trinity of deities all female? It is because within ourselves we carry such a momentum of intensity of sacred fire. Therefore we are called and we respond to Lord Shiva. We respond because we understand the layers upon layers upon layers of the human consciousness that are consumed, and the records that follow suit.
Pourquoi existe-t-il une trinité de divinités toutes féminines ? C'est parce que nous portons en nous un tel élan d'intensité du feu sacré. C'est pourquoi nous sommes appelées et nous répondons au Seigneur Shiva. Nous répondons parce que nous comprenons les couches et les couches et les couches de la conscience humaine qui sont consumées, et les archives qui en découlent.


I have a very good reason for being on earth, for the dead and the dying need my healing, my presence. And I set them straight, beloved. I am not a cruel Goddess, but I am a Goddess of no-nonsense. I am one who can take you to the stars. I am one who moves with [[El Morya]], the [[chohan]]s, the [[Elohim]]. I am feminine ray in manifestation. I am circle upon circle upon circle of divine Being. I know eternal life, as I have said, and I know death and hell.
J'ai une très bonne raison d'être sur terre, car les morts et les mourants ont besoin de ma guérison, de ma présence. Et je les remets dans le droit chemin, mes bien-aimés. Je ne suis pas une déesse cruelle, mais je suis une déesse du pragmatisme. Je suis celle qui peut vous emmener jusqu'aux étoiles. Je suis celle qui se déplace avec [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]], les [[Special:MyLanguage/Chohan|chohan]], les [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]]. Je suis le rayon féminin en manifestation. Je suis des cercles et des cercles et des cercles de l'Être divin. Je connais la vie éternelle, comme je l'ai dit, et je connais la mort et l'enfer.


Which one do you suppose is real? Which one, indeed, beloved. Is eternal life real? It is only real if you keep it real, compound it and make it real, that the incorruptible might realize that the corruptible must be slain.
Lequel pensez-vous être le vrai ? Lequel, en effet, est bien-aimé. La vie éternelle est-elle réelle ? Elle n'est réelle que si vous la maintenez réelle, si vous la composez et la rendez réelle, afin que l'incorruptible comprenne que le corruptible doit être tué.


Know this, beloved: there is no transformation unless you enter into transformation. And transformation is self-transcendence. And self-transcendence is entering into the pearl of great price, entering into the heart of God.<ref>Kali, “Love Is the Key to Kali,{{POWref|45|4|, January 27, 2002}}</ref>
Sachez ceci, bien-aimés : il n'y a pas de transformation si vous n'entrez pas dans la transformation. Et la transformation est le dépassement de soi. Et le dépassement de soi, c'est entrer dans la perle de grand prix, entrer dans le cœur de Dieu.<ref>Kali, “Love Is the Key to Kali” (" L'amour est la clé de Kali "), {{POWref-fr|45|4|, 27 janvier 2002}}</ref>  
</blockquote>  


Kali’s [[bija mantra]] is ''Krim'' (pronounced ''kreem''). Another mantra honoring Kali is ''Om Krim Kalikaye Namaha''.
Le [[Special:MyLanguage/bija mantra|bija mantra]] de Kali est "Krim" (prononcé "kreem"). Un autre mantra honorant Kali est ''Om Krim Kalikaye Namaha''.


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Voir aussi ==


[[Shiva]]
[[Special:MyLanguage/Shiva|Shiva]]


[[Parvati]]
[[Special:MyLanguage/Parvati|Parvati]]


[[Durga]]
[[Special:MyLanguage/Durga|Durga]]


== Sources ==
== Sources ==


{{MTR}}, s.v. “Shiva, Parvati, Durga and Kali.
{{MTR}}, “Shiva, Parvati, Durga and Kali” (''Les maîtres et leurs retraites''), « Shiva, Parvati, Durga et Kali ».


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Les êtres célestes]]


<references />
<references />

Latest revision as of 13:09, 25 October 2025

Other languages:
Statue de Kali

[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]

Kali est la plus redoutable des consorts de Shiva. Elle est représentée comme étant de couleur bleu foncé avec des yeux féroces et flamboyants. Kali est généralement représentée avec un visage terrifiant, la langue proéminente, portant un collier de crânes ou de têtes humaines et une ceinture de bras coupés. Dans une main, elle tient une épée, dans les autres, elle peut tenir la tête coupée d'un démon, un bouclier ou un nœud coulant ; ses mains peuvent également faire le signe de l'absence de peur et offrir des bénédictions et des bienfaits.

L'apparence effrayante de Kali symbolise son pouvoir illimité. Son pouvoir destructeur est perçu comme menant en fin de compte à la transformation et au salut. L'objet de sa colère n'est pas la forme extérieure de l'homme, mais ses illusions intérieures. Elle brise les illusions de l'ego et détruit l'ignorance, tout en apportant des bénédictions à ceux qui cherchent à connaître Dieu. Elle détruit la forme et la substance des créations humaines (par le feu blanc, la foudre bleue et l'action de son épée) qui ne sont pas alignées sur la volonté de son consort, libérant ainsi ceux qui recherchent la connaissance de Dieu. Kali est un symbole de destruction, mais elle accorde des bénédictions à ceux qui recherchent la connaissance de Dieu, et elle est vénérée par ses fidèles comme la Mère Divine.

Shiva est parfois représenté en train de danser sur des terrains de crémation, appelés "burning ghats". Le sol brûlant symbolise le cœur dénué de tout désir, car l'ego et l'illusion ont été brûlés. C'est pourquoi le véritable ascète cherche à faire de son cœur un sol brûlant, afin que Shiva puisse y demeurer et y danser.

Comme Shiva, Kali danse dans le cœur des dévots qui se sont purifiés par le renoncement. Un célèbre hymne bengali adressé à Kali dit : "Parce que tu aimes la terre brûlante, j'ai fait de mon cœur une terre brûlante, afin que toi, le Ténébreux, hantise de la terre brûlante, tu puisses danser ta danse éternelle".

L'État indien du Bengale est la terre de la plus profonde dévotion à Kali. Ramakrishna était l'un de ses célèbres dévots bengalis. Il considérait Kali comme une manifestation de la plus haute réalité, qui ne fait qu'un avec Brahman. Paramahansa Yogananda, le saint et yogi bengali qui est venu vivre en Amérique, a également eu de profondes expériences avec Kali, qui a entendu et répondu à ses prières.

Les ghats en feu, Varanasi

Kali a dit :

Je suis Kali ! Je me déplace dans la terre. Je retourne la terre. Je vais sous la terre. Et je ramasse les têtes de ceux qui se sont comptés comme l'ego incarné.

Je viens, je me déplace, et à la fin de l'heure, je saurai à qui je m'en prendrai pour lier la substance de cet ego humain. Soyez prêts à en être dépouillés, car c'est ma venue. Si vous m'acceptez, vous connaîtrez alors l'absence de suffisance et une formidable énergie de autonomisation que vous pourrez recevoir ou non, mais que vous pourrez à votre tour rechercher, trouver, intérioriser.

Je suis la manifestation de la divinité féminine. Je suis sombre ; je suis d'un bleu profond. Je n'ai pas de patience pour ceux qui se déplacent avec l'ego, mais je viens vers ceux qui veulent être la Mère Divine. Je viens vers ceux qui veulent recevoir Shiva. Je viens vers ceux qui ont une compréhension profonde des éons et des éons de leur évolution, reconnaissant que c'est une heure où la porte peut s'ouvrir et la porte peut vous recevoir et la porte peut aussi se fermer.

C'est pourquoi il faut se souvenir de Kali. Souvenez-vous de la danse de Kali. Souvenez-vous du ghat en feu. Souvenez-vous des cendres. Souvenez-vous que tout ce qui n'est pas Réel doit aller dans la flamme !

Si vous voulez avoir le pouvoir, cherchez-le, trouvez-le. Le vaisseau de la puissance est assis sur le trône de la grâce, dans la majesté de l'amour. L'amour est donc la clé de Kali

Je suis féroce, car je poursuis les miens. Comprenez cela, mes bien-aimés. Lorsque vous me voyez me déplacer, sachez que je viens pour briser, briser, briser à nouveau tous les vieux moules, afin que vous puissiez trouver l'Esprit du Dieu vivant, afin que vous puissiez trouver la Réalité, afin que vous puissiez trouver tout ce qui est là et qui vous attendait.

Prenez la nature de votre divinité féminine. Développez-la jusqu'à ce que tout le cosmos vous connaisse en tant que Kali. Connaissez-moi comme cette Kali, bien-aimée. Connaissez-moi comme cette féroce. Car je fais avancer les choses. Et je suis l'anéantisseuse de tout ce qui n'est pas digne d'être gardé....

Je me souviens de vos débuts et je me souviens de ce qu'ils étaient. Je vous verrai dans votre fin, mais je prie pour que votre fin soit à jamais un éternel commencement. Puissiez-vous connaître et connaître à jamais ces éternels commencements, afin de pouvoir bouger et bouger encore et encore.

Pourquoi existe-t-il une trinité de divinités toutes féminines ? C'est parce que nous portons en nous un tel élan d'intensité du feu sacré. C'est pourquoi nous sommes appelées et nous répondons au Seigneur Shiva. Nous répondons parce que nous comprenons les couches et les couches et les couches de la conscience humaine qui sont consumées, et les archives qui en découlent.

J'ai une très bonne raison d'être sur terre, car les morts et les mourants ont besoin de ma guérison, de ma présence. Et je les remets dans le droit chemin, mes bien-aimés. Je ne suis pas une déesse cruelle, mais je suis une déesse du pragmatisme. Je suis celle qui peut vous emmener jusqu'aux étoiles. Je suis celle qui se déplace avec El Morya, les chohan, les Elohim. Je suis le rayon féminin en manifestation. Je suis des cercles et des cercles et des cercles de l'Être divin. Je connais la vie éternelle, comme je l'ai dit, et je connais la mort et l'enfer.

Lequel pensez-vous être le vrai ? Lequel, en effet, est bien-aimé. La vie éternelle est-elle réelle ? Elle n'est réelle que si vous la maintenez réelle, si vous la composez et la rendez réelle, afin que l'incorruptible comprenne que le corruptible doit être tué.

Sachez ceci, bien-aimés : il n'y a pas de transformation si vous n'entrez pas dans la transformation. Et la transformation est le dépassement de soi. Et le dépassement de soi, c'est entrer dans la perle de grand prix, entrer dans le cœur de Dieu.[1]

Le bija mantra de Kali est "Krim" (prononcé "kreem"). Un autre mantra honorant Kali est Om Krim Kalikaye Namaha.

Voir aussi

Shiva

Parvati

Durga

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, “Shiva, Parvati, Durga and Kali” (Les maîtres et leurs retraites), « Shiva, Parvati, Durga et Kali ».

  1. Kali, “Love Is the Key to Kali” (" L'amour est la clé de Kali "), Perles de sagesse, vol. 45, num. 4, 27 janvier 2002.