Translations:Purity and Astrea/2/es: Difference between revisions
(Created page with "Pureza sostiene el patrón divino de la perfección del Cristo para todo lo que hay en la forma manifestada, concentrando el fuego blanco que hay en el corazón de todo sol y...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Pureza sostiene el patrón divino de la perfección del Cristo para todo lo que hay en la forma manifestada, concentrando el fuego blanco que hay en el corazón de todo sol y átomo, la pura luz blanca de la cual emanan los siete «rayos» o aspectos de la conciencia Crística. El azul está considerado como el aspecto femenino del blanco porque el fuego blanco de Pureza se incorpora en el plano de la Materia como azul. | Pureza sostiene el patrón divino de la perfección del Cristo para todo lo que hay en la forma manifestada, concentrando el fuego blanco que hay en el corazón de todo sol y átomo, la pura luz blanca de la cual emanan los siete «rayos» o aspectos de la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conciencia Crística]]. El azul está considerado como el aspecto femenino del blanco porque el fuego blanco de Pureza se incorpora en el plano de la Materia como azul. |
Latest revision as of 22:00, 26 April 2020
Pureza sostiene el patrón divino de la perfección del Cristo para todo lo que hay en la forma manifestada, concentrando el fuego blanco que hay en el corazón de todo sol y átomo, la pura luz blanca de la cual emanan los siete «rayos» o aspectos de la conciencia Crística. El azul está considerado como el aspecto femenino del blanco porque el fuego blanco de Pureza se incorpora en el plano de la Materia como azul.