Jump to content

Cuzco/pt: Difference between revisions

13 bytes removed ,  4 years ago
Created page with "<blockquote>O maior desejo da vida elemental é promover uma transição pacífica e calma em toda a Terra. Infelizmente, muitos não têm cooperado. Deixai que a chama violet..."
(Created page with "<blockquote>Mantenho o equilíbrio das correntes marinhas e dos continentes. E no meu retiro, que os não ascensos não frequentam, o equilíbrio das marés e o desencadeament...")
(Created page with "<blockquote>O maior desejo da vida elemental é promover uma transição pacífica e calma em toda a Terra. Infelizmente, muitos não têm cooperado. Deixai que a chama violet...")
Line 90: Line 90:
Trabalhamos em estreita colaboração com a vida elemental e com os quatro hierarcas dos elementos.</blockquote>
Trabalhamos em estreita colaboração com a vida elemental e com os quatro hierarcas dos elementos.</blockquote>


<blockquote>It is the great desire of all elemental life to bring peaceful and calm transition everywhere upon earth. Unfortunately, the cooperation has not been forthcoming from many. O let the violet flame go forth into the hearts of those who do know better but do lead in anger in their protest and thus, to a certain extent, negate their opportunity to be the instrument of [[God Harmony]]....</blockquote>
<blockquote>O maior desejo da vida elemental é promover uma transição pacífica e calma em toda a Terra. Infelizmente, muitos não têm cooperado. Deixai que a chama violeta penetre os corações dos que sabem o que fazer, mas carregam de raiva os seus protestos e, de certa maneira, perdem a oportunidade de serem instrumentos da [[Special:MyLanguage/God Harmony|harmonia divina]].</blockquote>


<blockquote>From my retreat I send forth resurrection’s flame that you might be above the din, the turmoil, above the discord and all burdens of the conclusion of the century....</blockquote>
<blockquote>From my retreat I send forth resurrection’s flame that you might be above the din, the turmoil, above the discord and all burdens of the conclusion of the century....</blockquote>
14,125

edits