Jump to content

Milarepa/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Procurei encher deliberadamente o teu coração de amargo arrependimento e de sofrimentos, prestes a desesperar, tratando-te ignominiosamente. E tu, suportando tod..."
(Created page with "<blockquote>Depois de Milarepa ter passado as suas iniciações, Marpa explicou-lhe: ‘Meu filho, soube que eras um digno shishya [discípulo] desde o início. E foi no prop...")
(Created page with "<blockquote>Procurei encher deliberadamente o teu coração de amargo arrependimento e de sofrimentos, prestes a desesperar, tratando-te ignominiosamente. E tu, suportando tod...")
Line 37: Line 37:
<blockquote>Depois de Milarepa ter passado as suas iniciações, Marpa explicou-lhe: ‘Meu filho, soube que eras um digno shishya [discípulo] desde o início. E foi no propósito de limpar-te dos teus pecados que te fiz trabalhar tão arduamente nas quatro casas. As casas simbolizam a natureza de quatro tipos de ação, a saber: a pacífica, a poderosa, a fascinante e a austera.</blockquote>
<blockquote>Depois de Milarepa ter passado as suas iniciações, Marpa explicou-lhe: ‘Meu filho, soube que eras um digno shishya [discípulo] desde o início. E foi no propósito de limpar-te dos teus pecados que te fiz trabalhar tão arduamente nas quatro casas. As casas simbolizam a natureza de quatro tipos de ação, a saber: a pacífica, a poderosa, a fascinante e a austera.</blockquote>


<blockquote>“I purposely wanted to fill thy heart with bitter repentance and sorrow, verging on despair, by turning thee out ignominiously. And thou, for having borne all those trials with patience and meekness, without the least change in thy faith in me, shalt have, as the result, disciples full of faith, energy, intelligence and kind compassion, endowed from the first with the qualifications essential to worthy ''shishyas''.<ref>Ibid., pp. 133, 134–35.</ref></blockquote>
<blockquote>Procurei encher deliberadamente o teu coração de amargo arrependimento e de sofrimentos, prestes a desesperar, tratando-te ignominiosamente. E tu, suportando todas essas provas com paciência e humildade, sem nenhuma alteração na tua fé em mim, terás, como resultado, discípulos cheios de fé, energia, inteligência e generosa compaixão, dotados de todas as qualificações essenciais para serem dignos shishyas.<ref>Idem. pp. 133, 134-35</ref></blockquote>


<blockquote>Be reminded of the yogi, beloved. Be reminded that if you desire enough to get out of the cage of self, you will get out of it and you will transcend yourself!</blockquote>
<blockquote>Be reminded of the yogi, beloved. Be reminded that if you desire enough to get out of the cage of self, you will get out of it and you will transcend yourself!</blockquote>
14,125

edits