Translations:Purity and Astrea/2/pt: Difference between revisions
(Created page with "Pureza mantém o padrão divino da perfeição do Cristo para todos que estão manifestados na forma, focalizando o fogo branco que há no núcleo de todo sol e átomo – a p...") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Pureza mantém o padrão divino da perfeição do Cristo para todos que estão manifestados na forma, focalizando o fogo branco que há no núcleo de todo sol e átomo – a pura luz branca da qual emanam os sete “raios”, ou aspectos, da [[Christ consciousness|consciência Crística]]. O azul é considerado o aspecto feminino do branco porque, no plano da Matéria, o fogo branco de Pureza coalesce em azul. | Pureza mantém o padrão divino da perfeição do Cristo para todos que estão manifestados na forma, focalizando o fogo branco que há no núcleo de todo sol e átomo – a pura luz branca da qual emanam os sete “raios”, ou aspectos, da [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|consciência Crística]]. O azul é considerado o aspecto feminino do branco porque, no plano da Matéria, o fogo branco de Pureza coalesce em azul. |
Latest revision as of 15:43, 18 May 2020
Pureza mantém o padrão divino da perfeição do Cristo para todos que estão manifestados na forma, focalizando o fogo branco que há no núcleo de todo sol e átomo – a pura luz branca da qual emanam os sete “raios”, ou aspectos, da consciência Crística. O azul é considerado o aspecto feminino do branco porque, no plano da Matéria, o fogo branco de Pureza coalesce em azul.