Jump to content

Vajrasattva (Dhyani Buddha)/pt: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 27: Line 27:
como se estivesse iluminado pelos raios resplandecentes do Sol. Ele está sentado na posição de lótus e tem um cetro [[vajra|''vajra'']] na mão direita, na altura do coração. Na mão esquerda tem um sino.
como se estivesse iluminado pelos raios resplandecentes do Sol. Ele está sentado na posição de lótus e tem um cetro [[vajra|''vajra'']] na mão direita, na altura do coração. Na mão esquerda tem um sino.


O ''vajra'' representa a compaixão de Vajrasatva e o sino a sua grande
O ''vajra'' representa a compaixão de Vajrasatva e o sino a sua grande sabedoria. A compaixão e a sabedoria são as duas virtudes essenciais para se alcançar a realização pessoal. Em outro nível, o ''vajra'' e o sino simbolizam a mente e o corpo iluminados de um Buda, em bem-aventurada união com a Realidade suprema.
sabedoria. A compaixão e a sabedoria são as duas virtudes essenciais para se alcançar a realização pessoal. Em outro nível, o ''vajra'' e o sino simbolizam a mente e o corpo iluminados de um Buda, em bem-aventurada união com a Realidade suprema.


Written around the heart of Vajrasattva are the letters of his [[bija mantra]], ''Hum''. The bija of a Buddha is the sacred sound, the sacred syllable that represents his essence. We meditate upon the essence of Buddha through his bija mantra. The letters H-U-M are white and they move clockwise around Vajrasattva’s heart, emitting sparkling rays of white light.
Written around the heart of Vajrasattva are the letters of his [[bija mantra]], ''Hum''. The bija of a Buddha is the sacred sound, the sacred syllable that represents his essence. We meditate upon the essence of Buddha through his bija mantra. The letters H-U-M are white and they move clockwise around Vajrasattva’s heart, emitting sparkling rays of white light.
14,125

edits