Translations:Word/9/pt: Difference between revisions
(Created page with "<blockquote>Estas são exatamente as palavras do Veda. ''Prajapatir vai idam ast'': No princípio era Brahman. ''Tasya vag dvitya ast''; com quem estava Vak ou a Palavra (ela...") |
(No difference)
|
Revision as of 00:10, 9 June 2020
Estas são exatamente as palavras do Veda. Prajapatir vai idam ast: No princípio era Brahman. Tasya vag dvitya ast; com quem estava Vak ou a Palavra (ela é mencionada como segunda a Ele porque ela é potencialmente a primeira a entrar e depois como Shakti emite Dele); Vag vai paramam Brahma; e a palavra é Brahman. Vak é, portanto, uma Shakti ou Poder do Brahman... Esta Shakti que estava Nele está na criação com Ele, e evolui para a forma do Universo, enquanto ainda permanece o que é - a “Shakti Suprema” que é “uma com Brahman.”[1]
- ↑ Arthur Avalon, A Guirlanda de Cartas (Pondicherry, Índia: Ganesh & Co., sd), pp. 4-5.