Muses/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Este maestro ascendido es el patrón del arte, la música y la poesía. Musas es un ser cósmico y un gran músico que sacó del corazón universal los pensamientos de Dios y...")
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
Este maestro ascendido es el patrón del arte, la música y la poesía. Musas es un ser cósmico y un gran músico que sacó del corazón universal los pensamientos de Dios y los puso en orden y armonía universales.
Este [[Special:MyLanguage/Ascended master|maestro ascendido]] es el patrón del arte, la música y la poesía. '''Musas''' es un [[Special:MyLanguage/Cosmic being|ser cósmico]] y un gran músico que sacó del corazón universal los pensamientos de Dios y los puso en orden y armonía universales.


Speaking of this great being, [[God Harmony]] has said:  
Hablando de este gran ser, el [[Special:MyLanguage/God Harmony|Dios Armonía]] ha dicho:  


<blockquote>You can tune in with the work of Muses; you can feel the joy, the harmony and the love that poured out with his thoughts and understand the significance of his contribution to the Law of the One. Man, then, is not useless, as cosmic beings are not useless. Man is useful as cosmic beings are useful; and each man, artist in his own right, creator in his own domain, may draw forth from the harmonies of God the power that will help the ''majesté'' of the universe to speak through the open door of his own being.<ref>God Harmony, July 25, 1968.</ref></blockquote>
<blockquote>Podéis sintonizaros con la obra de Musas; podéis sentir el gozo, la armonía y el amor que se vertieron con sus pensamientos y comprender la importancia de su contribución a la [[Special:MyLanguage/Law of the One|Ley del Uno]]. El hombre, pues, no es inútil, de igual modo que los seres cósmicos no son inútiles. El hombre es útil igual que los seres cósmicos son útiles; y cada hombre, artista por derecho propio, creador de sus propios dominios, puede sacar de las armonías de Dios el poder que ayudará a la ''majesté'' del universo a hablar por la puerta abierta de su propio ser.<ref>Dios Armonía, 25 de julio de 1968.</ref></blockquote>


== Sources ==
== Notas ==


{{MTR}}, s.v. “Muses.”
{{MTR-ES-V1}}, “Musas”.


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiales]]


<references />
<references />

Latest revision as of 19:32, 9 April 2021

Other languages:

Este maestro ascendido es el patrón del arte, la música y la poesía. Musas es un ser cósmico y un gran músico que sacó del corazón universal los pensamientos de Dios y los puso en orden y armonía universales.

Hablando de este gran ser, el Dios Armonía ha dicho:

Podéis sintonizaros con la obra de Musas; podéis sentir el gozo, la armonía y el amor que se vertieron con sus pensamientos y comprender la importancia de su contribución a la Ley del Uno. El hombre, pues, no es inútil, de igual modo que los seres cósmicos no son inútiles. El hombre es útil igual que los seres cósmicos son útiles; y cada hombre, artista por derecho propio, creador de sus propios dominios, puede sacar de las armonías de Dios el poder que ayudará a la majesté del universo a hablar por la puerta abierta de su propio ser.[1]

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Los Maestros y sus Retiros, Volumen 1, “Musas”.

  1. Dios Armonía, 25 de julio de 1968.