Translations:Garden of Eden (the mystery school of Lord Maitreya)/7/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "El Paraíso descrito en Génesis estaba en la octava etérica en algún lugar entre el cielo y la tierra. Adán y Eva, las llamas gemelas arquetípicas, y muchos otros con...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
El Paraíso descrito en Génesis estaba en la [[octava etérica]] en algún lugar entre el cielo y la tierra. Adán y Eva, las llamas gemelas arquetípicas, y muchos otros conjuntos de llamas gemelas estudiadas allí bajo la dirección del Señor Maitreya, quien es nombrado en Génesis como el Dios L <small> ORD </small>.
El Paraíso descrito en Génesis estaba en la [[octava etérica]] en algún lugar entre el cielo y la tierra. Adán y Eva, las llamas gemelas arquetípicas, y muchos otros conjuntos de llamas gemelas estudiadas allí bajo la dirección del Señor Maitreya, quien es nombrado en Génesis como el S<small>eñor</small> Dios.

Revision as of 00:16, 12 October 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Garden of Eden (the mystery school of Lord Maitreya))
The Paradise described in Genesis was in the [[etheric octave]] somewhere between heaven and earth. Adam and Eve, the archetypal twin flames, and numerous other sets of twin flames studied there under Lord Maitreya, who is named in Genesis as the L<small>ORD</small> God.

El Paraíso descrito en Génesis estaba en la octava etérica en algún lugar entre el cielo y la tierra. Adán y Eva, las llamas gemelas arquetípicas, y muchos otros conjuntos de llamas gemelas estudiadas allí bajo la dirección del Señor Maitreya, quien es nombrado en Génesis como el Señor Dios.