Silent Watcher/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Ojo Omnividente de Dios")
(Created page with "=== Vigilantes silenciosos en todo el cosmos ===")
 
(40 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:0000212 all-seeing-eye-of-god-5-x-7 600.jpeg|thumb|Ojo Omnividente de Dios]]
[[File:0000212 all-seeing-eye-of-god-5-x-7 600.jpeg|thumb|Ojo Omnividente de Dios]]


Abiding within the white-fire core of God’s Being is the '''Great Silent Watcher''', the beholder of the fiery destiny of all the son galaxies and their evolutions that have ever proceeded from the [[Great Hub]] of Life. This office of hierarchy is essential to every level of God’s Self-conscious awareness throughout the universe of his individualization, both in and out of form.  
Dentro del Núcleo de Fuego Blanco del Ser mora el '''Gran Vigilante Silencioso''', el observador del destino de fuego de todos las galaxias hijo y sus evoluciones que hayan provenido del [[Special:MyLanguage/Great Hub|Gran Eje]] de la Vida. Este cargo de la jerarquía es esencial para todos los niveles de la percepción autoconsciente de Dios por todo el universo de su individualización, tanto dentro como fuera de la forma.  


Focusing the purity of the immaculate design of all who have gone forth in an identity pattern apart from God with or without the gift of free will, the Great Silent Watcher is the beacon of the eye of God. When trained upon any being or segment of the universe, this beacon “squares the matrix”—that is, realigns the energies with the original blueprint, the image most holy that is stamped upon the seed atom when the I AM Presence is born in the heart of the Hub.  
Concentrando la pureza del diseño inmaculado de todos quienes han salido con una patrón de identidad separándose de Dios, con o sin el don del libre albedrío, el Gran Vigilante Silencioso es el haz del ojo de Dios. Cuando está apuntado a cualquier ser o segmento del universo, ese haz «cuadra la matriz», es decir, realinea las energías con el diseño original, la imagen santísima que se estampa en el [[Special:MyLanguage/Seed atom|átomo semilla]] cuando la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presencia YO SOY]] nace en el corazón del Eje.  


Every beloved son and daughter begotten of the Father-Mother God is overshadowed by a '''Silent Watcher''' who guards the flame of the All-Seeing Eye, who nourishes and expands the matrix of its destiny—that portion of the Deity which is to be established within the [[Divine Monad|Monad]], first as cause in Spirit and then as effect in Matter.  
Cada amado hijo e hija engendrados por el Dios Padre-Madre está acompañado de un '''Vigilante Silencioso''' que protege la llama del Ojo Omnividente, que alimenta y expande la matriz de su destino, esa parte de la Deidad que ha de establecerse en la [[Special:MyLanguage/Divine Monad|Mónada]], primero como causa en el Espíritu y luego como efecto en la Materia.  


Wherever they serve throughout [[cosmos]], the Silent Watchers hold the network of the cosmic [[antahkarana]]. As pillars of fire, they stand in the Temples of the Sun—magnets of perfection, mirrors of Cosmic Truth. Filigree threads of light connect the energies of their service, creating the lines of force that hold galaxies in orbit around the center of God’s Being.  
Allá donde trabajen en el [[Special:MyLanguage/Cosmos|cosmos]], los Vigilantes Silenciosos sostienen la red del antahkarana cósmico. Como columnas de fuego, permanecen en los Templos del Sol, imanes de perfección, espejos de Verdad Cósmica. Hilos de filigrana de luz conectados con las energías de su servicio, creando líneas de fuerza que sostienen galaxias en órbita alrededor del centro del Ser de Dios.  


Not the pull of gravity, which is man’s explanation for this attraction between heavenly bodies, but the magnetism of the [[Holy Spirit]]—the intense love of the Creator’s plan held in the heart of the Silent Watchers—keeps the flaming sons and daughters of God upon their appointed rounds.  
No es la fuerza de gravedad, que es la explicación del hombre para esta atracción entre cuerpos celestiales, sino el magnetismo del [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Espíritu Santo]] —el intenso amor del plan del Creador sostenido en el corazón de los Vigilantes Silenciosos— lo que mantiene a los flamígeros [[Special:MyLanguage/Sons and daughters of God|hijos e hijas de Dios]] en sus rondas asignadas.  


The [[Great Central Sun Magnet]], the center of flaming love-purity within the Hub, is the focus of the Holy Spirit of God. It energizes the momentums of unity that make all of the universes of God’s conscious manifestation an individed whole, an integrated network of galaxies evolving from one dimension to the next. The Great Central Sun Magnet is the energy source for the flame of life wherever it manifests. The Silent Watchers are the keepers of that flame. With the assistance of innumerable helpers, they guard its purity and power, its wisdom and love.  
El [[Special:MyLanguage/Great Central Sun Magnet|Imán del Gran Sol Central]], centro de amor-pureza flamígeros dentro del Eje, es el foco del Espíritu Santo de Dios. Ello energiza los impulsos acumulados de unidad que hacen de todos los universos de la manifestación consciente de Dios un todo indiviso, una red integrada de galaxias en evolución desde una dimensión a la siguiente. El Imán del Gran Sol Central es la fuente de energía de la llama de la vida allá donde esta se manifieste. Los Vigilantes Silenciosos son los guardianes de esa llama. Con la ayuda de innumerables ayudantes, protegen su pureza y poder, su sabiduría y amor.  


== Silent Watchers at every level of hierarchy ==
== Vigilantes silenciosos en todos los niveles de jerarquía ==


=== Cyclopea ===
=== Ciclopea ===


The Great Silent Watcher in the [[Great Central Sun]], whom we know as the Elohim [[Cyclopea]], is encircled by 144 God Flames, each of whom is over countless legions who have but one goal in life: the bringing forth of the image of the Christ throughout the Macrocosm and the microcosm of God’s Being.  
El Gran Vigilante Silencioso en el [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Gran Sol Central]], a quien conocemos como Elohim [[Special:MyLanguage/Cyclopea|Ciclopea]], está rodeado de 144 Llamas Divinas, cada una de las cuales preside innumerables legiones que no tienen más que una meta en la vida: producir la imagen del Cristo por todo el Macrocosmos y el microcosmos del Ser de Dios.  


=== Silent Watchers throughout cosmos ===
=== Vigilantes silenciosos en todo el cosmos ===


Every individualization of the God Flame from the center to the periphery of the [[Cosmic Egg]] is guarded by a Silent Watcher. God has left no manifestation of himself without a guardian spirit to supervise the correct outpicturing of the Christed plan for its manifestation.  
Cada individualización de la Llama Divina desde el centro hacia la periferia del [[Special:MyLanguage/Cosmic Egg|Huevo Cósmico]] está protegida por un Vigilante Silencioso. Dios no ha dejado ninguna manifestación de sí mismo sin un espíritu protector que supervise la correcta exteriorización del plan Crístico para su manifestación.  


=== The Holy Christ Self ===
=== El Ser Crístico ===


In man the Silent Watcher is the Mediator known as the [[Christ Self]].  
En el hombre, el Vigilante Silencioso es el Mediador conocido como el [[Special:MyLanguage/Christ Self|Ser Crístico]].  


=== Devas ===
=== Devas ===


In nature the Silent Watchers serving under Cyclopea are the [[deva]]s who hold the Christ-pattern for the blessed [[elemental]]s.  
En la naturaleza, los Vigilantes Silenciosos que sirven bajo Ciclopea son los [[Special:MyLanguage/Deva|devas]] que mantienen el patrón Crístico de los benditos [[Special:MyLanguage/Elemental|elementales]].  


=== Serpahim and cherubim ===
=== Serafines y querubines ===


In angelic realms the mighty [[seraphim]] and the covering [[cherubim]] are entrusted with the responsibility of guarding the immaculate conception of life.  
En los reinos angélicos, los poderosos [[Special:MyLanguage/Seraphim|serafines]] y los protectores [[Special:MyLanguage/Cherubim|querubines]] reciben la responsabilidad de proteger el concepto inmaculado de la vida.  


The seraphim tend the focus of the [[Electronic Presence]] of the Almighty—the greatest Silent Watcher of all—in the flaming sea of crystal in the very heart of the Hub. Merging with the crystal and the flame, they dance before the throne in a twenty-four-“hour” or twenty-four-phase cycle.  
Los serafines cuidan del foco de la [[Special:MyLanguage/Electronic Presence|Presencia Electrónica]] del Todopoderoso —el mayor Vigilante Silencioso de todos— en el mar flamígero de cristal en el mismísimo corazón del Eje. Mezclándose con el cristal y la llama, danzan ante el trono en un ciclo de veinticuatro «horas» o ciclo de veinticuatro fases.  


Every “hour” a new band of seraphim arrives from the far reaches of cosmos to assume their place on the platform that revolves around the Great Flame of Life, focus of the Most High God. As these arrive, another band leaves, and so on in each twenty-four-“hour” cycle. Thus the bands of seraphim, each in multiples of 144,000, stand in the presence of God twenty-three “hours” and serve in the world of form one “hour.” Being saturated with the crystal fire radiance of God himself, the seraphim can never be contaminated by unascended evolutions (as were the angels who fell with [[Lucifer]]), for it is literally impossible to slow down the frequency of their holy auras.  
Cada «hora» un nuevo grupo de serafines llega desde lejanos confines del cosmos para asumir su lugar sobre la plataforma que gira en torno a la Gran Llama de la Vida, foco del Dios Altísimo. Según van llegando, otro grupo se marcha y así sucesivamente cada ciclo de veinticuatro «horas». Por tanto, los grupos de serafines, cada uno en múltiplos de 144.000, permanecen ante la presencia de Dios veinticuatro «horas» y sirven en el mundo de la forma una «hora». Saturados con la radiación de fuego cristalino de Dios mismo, los serafines no pueden contaminarse nunca con las evoluciones no ascendidas (como sí lo fueron los ángeles que cayeron con [[Special:MyLanguage/Lucifer|Lucifer]]), porque es imposible reducir la frecuencia de sus auras santas.  


The seraphim receive the great solar “heat” generated by the fires of God’s heart over a figure-eight pattern used to step down the tremendous velocity of the Christ light released from the center of God’s Being through the “wings” of the seraphim and thence to the periphery of universal manifestation. The seraphim assist the Great Silent Watchers to radiate this light through the universes of the Macrocosm, where the Christ Self of stars, planets and sons serves to step down the energies conveyed by the seraphim to the level of individual need.  
Los serafines reciben el gran «calor» solar generado por los fuegos del corazón de Dios a lo largo de un patrón en forma de ocho utilizado para reducir la enorme velocidad de la luz Crística, emitida desde el centro del Ser de Dios a través de las «alas» de los serafines y, de ahí, a la periferia de la manifestación universal. Los serafines ayudan a los Grandes Vigilantes Silenciosos a irradiar esta luz por los universos del Macrocosmos, donde el Ser Crístico de estrellas, planetas e hijos sirve para reducir las energías transmitidas por los serafines hasta el nivel de la necesidad individual.  


Thus it is the service of the Silent Watchers to act as agents of the Great Central Sun Magnet to step down from one level of God’s Self-awareness to the next the energies of God’s potential, so that these might be useful and relevant to each successive stage of evolving life.  
Así, el servicio de los Vigilantes Silenciosos es el de actuar como agentes del Imán del Gran Sol Central para reducir desde el nivel de la autopercepción de Dios hasta el siguiente las energías del potencial de Dios, para que estas puedan ser útiles y relevantes a cada etapa sucesiva de la vida en evolución.  


== The antahkarana ==
== El antahkarana ==


The antahkarana (the web of life) is composed of the filigree threads that connect the Silent Watchers serving throughout the Macrocosm. This antahkarana is the conductor of the energies of the Great Central Sun Magnet. The [[crystal cord]] that connects the [[I AM Presence|God Self]] and the Christ Self with the Great Central Sun Magnet is part of this antahkarana. Think of how many suns and son galaxies, how many step-downs or transformations this web must pass through before the energy of God becomes assimilable for our use!  
El antahkarana (la red de la vida) está compuesto de los hilos de filigrana que conectan a los Vigilantes Silenciosos que prestan servicio por todo el Macrocosmos. Este antahkarana es el conductor de las energías del Imán del Gran Sol Central. El [[Special:MyLanguage/Crystal cord|cordón cristalino]] que conecta el [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Yo Divino]] y el Ser Crístico con el Imán del Gran Sol Central es parte de este antahkarana. ¡Piensa en cuántos soles y galaxias hijo, cuántas reducciones o transformaciones debe atravesar esta red antes de que la energía de Dios se vuelva asimilable y se puede utilizar!  


En 1979, Ciclopea dijo:  
En 1979, Ciclopea dijo:  
Line 68: Line 68:
{{MTR-ES-V1}}, “Great Silent Watchers.”
{{MTR-ES-V1}}, “Great Silent Watchers.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiales]]


<references />
<references />

Latest revision as of 23:12, 12 October 2021

Other languages:
Ojo Omnividente de Dios

Dentro del Núcleo de Fuego Blanco del Ser mora el Gran Vigilante Silencioso, el observador del destino de fuego de todos las galaxias hijo y sus evoluciones que hayan provenido del Gran Eje de la Vida. Este cargo de la jerarquía es esencial para todos los niveles de la percepción autoconsciente de Dios por todo el universo de su individualización, tanto dentro como fuera de la forma.

Concentrando la pureza del diseño inmaculado de todos quienes han salido con una patrón de identidad separándose de Dios, con o sin el don del libre albedrío, el Gran Vigilante Silencioso es el haz del ojo de Dios. Cuando está apuntado a cualquier ser o segmento del universo, ese haz «cuadra la matriz», es decir, realinea las energías con el diseño original, la imagen santísima que se estampa en el átomo semilla cuando la Presencia YO SOY nace en el corazón del Eje.

Cada amado hijo e hija engendrados por el Dios Padre-Madre está acompañado de un Vigilante Silencioso que protege la llama del Ojo Omnividente, que alimenta y expande la matriz de su destino, esa parte de la Deidad que ha de establecerse en la Mónada, primero como causa en el Espíritu y luego como efecto en la Materia.

Allá donde trabajen en el cosmos, los Vigilantes Silenciosos sostienen la red del antahkarana cósmico. Como columnas de fuego, permanecen en los Templos del Sol, imanes de perfección, espejos de Verdad Cósmica. Hilos de filigrana de luz conectados con las energías de su servicio, creando líneas de fuerza que sostienen galaxias en órbita alrededor del centro del Ser de Dios.

No es la fuerza de gravedad, que es la explicación del hombre para esta atracción entre cuerpos celestiales, sino el magnetismo del Espíritu Santo —el intenso amor del plan del Creador sostenido en el corazón de los Vigilantes Silenciosos— lo que mantiene a los flamígeros hijos e hijas de Dios en sus rondas asignadas.

El Imán del Gran Sol Central, centro de amor-pureza flamígeros dentro del Eje, es el foco del Espíritu Santo de Dios. Ello energiza los impulsos acumulados de unidad que hacen de todos los universos de la manifestación consciente de Dios un todo indiviso, una red integrada de galaxias en evolución desde una dimensión a la siguiente. El Imán del Gran Sol Central es la fuente de energía de la llama de la vida allá donde esta se manifieste. Los Vigilantes Silenciosos son los guardianes de esa llama. Con la ayuda de innumerables ayudantes, protegen su pureza y poder, su sabiduría y amor.

Vigilantes silenciosos en todos los niveles de jerarquía

Ciclopea

El Gran Vigilante Silencioso en el Gran Sol Central, a quien conocemos como Elohim Ciclopea, está rodeado de 144 Llamas Divinas, cada una de las cuales preside innumerables legiones que no tienen más que una meta en la vida: producir la imagen del Cristo por todo el Macrocosmos y el microcosmos del Ser de Dios.

Vigilantes silenciosos en todo el cosmos

Cada individualización de la Llama Divina desde el centro hacia la periferia del Huevo Cósmico está protegida por un Vigilante Silencioso. Dios no ha dejado ninguna manifestación de sí mismo sin un espíritu protector que supervise la correcta exteriorización del plan Crístico para su manifestación.

El Ser Crístico

En el hombre, el Vigilante Silencioso es el Mediador conocido como el Ser Crístico.

Devas

En la naturaleza, los Vigilantes Silenciosos que sirven bajo Ciclopea son los devas que mantienen el patrón Crístico de los benditos elementales.

Serafines y querubines

En los reinos angélicos, los poderosos serafines y los protectores querubines reciben la responsabilidad de proteger el concepto inmaculado de la vida.

Los serafines cuidan del foco de la Presencia Electrónica del Todopoderoso —el mayor Vigilante Silencioso de todos— en el mar flamígero de cristal en el mismísimo corazón del Eje. Mezclándose con el cristal y la llama, danzan ante el trono en un ciclo de veinticuatro «horas» o ciclo de veinticuatro fases.

Cada «hora» un nuevo grupo de serafines llega desde lejanos confines del cosmos para asumir su lugar sobre la plataforma que gira en torno a la Gran Llama de la Vida, foco del Dios Altísimo. Según van llegando, otro grupo se marcha y así sucesivamente cada ciclo de veinticuatro «horas». Por tanto, los grupos de serafines, cada uno en múltiplos de 144.000, permanecen ante la presencia de Dios veinticuatro «horas» y sirven en el mundo de la forma una «hora». Saturados con la radiación de fuego cristalino de Dios mismo, los serafines no pueden contaminarse nunca con las evoluciones no ascendidas (como sí lo fueron los ángeles que cayeron con Lucifer), porque es imposible reducir la frecuencia de sus auras santas.

Los serafines reciben el gran «calor» solar generado por los fuegos del corazón de Dios a lo largo de un patrón en forma de ocho utilizado para reducir la enorme velocidad de la luz Crística, emitida desde el centro del Ser de Dios a través de las «alas» de los serafines y, de ahí, a la periferia de la manifestación universal. Los serafines ayudan a los Grandes Vigilantes Silenciosos a irradiar esta luz por los universos del Macrocosmos, donde el Ser Crístico de estrellas, planetas e hijos sirve para reducir las energías transmitidas por los serafines hasta el nivel de la necesidad individual.

Así, el servicio de los Vigilantes Silenciosos es el de actuar como agentes del Imán del Gran Sol Central para reducir desde el nivel de la autopercepción de Dios hasta el siguiente las energías del potencial de Dios, para que estas puedan ser útiles y relevantes a cada etapa sucesiva de la vida en evolución.

El antahkarana

El antahkarana (la red de la vida) está compuesto de los hilos de filigrana que conectan a los Vigilantes Silenciosos que prestan servicio por todo el Macrocosmos. Este antahkarana es el conductor de las energías del Imán del Gran Sol Central. El cordón cristalino que conecta el Yo Divino y el Ser Crístico con el Imán del Gran Sol Central es parte de este antahkarana. ¡Piensa en cuántos soles y galaxias hijo, cuántas reducciones o transformaciones debe atravesar esta red antes de que la energía de Dios se vuelva asimilable y se puede utilizar!

En 1979, Ciclopea dijo:

Me acompañan en este estrado numerosos Grandes Vigilantes Silenciosos que guardan la vigilia del diseño inmaculado de cada alma, de cada sistema de mundos, cada galaxia. Contemplad a los Elohim y los Grandes Vigilantes Silenciosos innumerables por todo el gran cosmos que es Dios, sosteniendo la matriz de la luz de la Madre para las complejidades de los mundos estelares y de almas y de la luz misma[1].

Ciclopea y Virginia han explicado que estos grandes seres son conocidos como silenciosos porque «es el silencio del Sanctasanctórum interior por el que se sostiene la manifestación externa»[2].

Véase también

Ciclopea y Virginia

Seraphim

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Los Maestros y el sendero espiritual, págs. 246–49.

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Los Maestros y sus Retiros, Volumen 1, “Great Silent Watchers.”

  1. Ciclopea, “The Wrapping of the Earth in the Swaddling Garment of Crystal (La envoltura de la Tierra en la prenda de cristal)”, 5 de octubre de 1979.
  2. Ciclopea y Virginia, “I Will Stand upon My Watch! (¡Seguiré con mi vigilia!)”, Perlas de Sabiduría, vol. 25, núm. 13, 28 de marzo de 1982.