Translations:Enoch/6/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Я шел по жизни с Богом. В течение многих столетий я ходил по дорогам жизни – широким и узк...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Я шел по жизни с Богом. В течение многих столетий я ходил по дорогам жизни – широким и узким, – неся пламя Бога как эмиссар Великого Белого Братства. О, как прекрасно общаться с Богом на Земле и в небесных городах в царстве Господа нашего, сея семена Христа, дабы они проросли в сердцах всех людей! Вы тоже можете идти по жизни с Богом, если пожелаете, только подумайте над тем, что, занимаясь своими повседневными (пусть даже мирскими) делами, вы идете с Богом, и ваше общение становится все более близким – внутренним общением, когда вы слышите ритм Его шагов и сердцебиения, Его огненного дыхания.<ref>Енох, «Прогулка с Богом», 5 апреля 1969 г.</ref></blockquote>
<blockquote>Я шел по жизни с Богом. В течение многих столетий я ходил по дорогам жизни – широким и узким, – неся пламя Бога как эмиссар [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великого Белого Братства]]. О, как прекрасно общаться с Богом на Земле и в небесных городах в царстве Господа нашего, сея семена Христа, дабы они проросли в сердцах всех людей! Вы тоже можете идти по жизни с Богом, если пожелаете, только подумайте над тем, что, занимаясь своими повседневными (пусть даже мирскими) делами, вы идете с Богом, и ваше общение становится все более близким – внутренним общением, когда вы слышите ритм Его шагов и сердцебиения, Его огненного дыхания.<ref>Енох, «Прогулка с Богом», 5 апреля 1969 г.</ref></blockquote>

Latest revision as of 15:47, 22 February 2022

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Enoch)
<blockquote>I have walked with God. For many a century, I have walked along the highways and byways of life carrying his flame as an emissary of the [[Great White Brotherhood]]. Oh, the walk with God upon earth and in the heavenly cities in the kingdoms of our Lord to sow the seeds of the Christ that they might spring up in the hearts of all men. You, too, may walk with God if you will but give thought to the fact that as you go about your daily tasks, mundane though they may be, you are engaged in a walk with God, and that walk becomes closer, an inner communion, the rhythm of his footsteps and his heartbeat, of his fire breath.<ref>Enoch, “The Walk with God,” April 5, 1969.</ref></blockquote>

Я шел по жизни с Богом. В течение многих столетий я ходил по дорогам жизни – широким и узким, – неся пламя Бога как эмиссар Великого Белого Братства. О, как прекрасно общаться с Богом на Земле и в небесных городах в царстве Господа нашего, сея семена Христа, дабы они проросли в сердцах всех людей! Вы тоже можете идти по жизни с Богом, если пожелаете, только подумайте над тем, что, занимаясь своими повседневными (пусть даже мирскими) делами, вы идете с Богом, и ваше общение становится все более близким – внутренним общением, когда вы слышите ритм Его шагов и сердцебиения, Его огненного дыхания.[1]

  1. Енох, «Прогулка с Богом», 5 апреля 1969 г.