Translations:Mary, the mother of Jesus/22/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "On dit que la Mère de l’église des premiers jours a gardé la flamme de la Mère au nom des évolutions de la terre sur le mont Zion, dans une demeure surplombant la ville...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
On dit que la Mère de l’église des premiers jours a gardé la flamme de la Mère au nom des évolutions de la terre sur le mont Zion, dans une demeure surplombant la ville et le temple, la vallée du Cédron et le mont des Oliviers. Là dans la chambre haute qui est devenue le lieu de rassemblement des disciples et où la première église chrétienne a été établie, Marie était au service du Logos dans ses dernières années glorieuses. C’est en ce lieu que les chrétiens gardent le souvenir de la Dormition ou « l'endormissement » de la Mère bénie.
On dit que la Mère de l’église des premiers jours a gardé la flamme de la Mère au nom des évolutions de la terre sur le [[Special:MyLanguage/Zion|mont Zion]], dans une demeure surplombant la ville et le temple, la vallée du Cédron et le mont des Oliviers. Là dans la chambre haute qui est devenue le lieu de rassemblement des disciples et où la première église chrétienne a été établie, Marie était au service du Logos dans ses dernières années glorieuses. C’est en ce lieu que les chrétiens gardent le souvenir de la Dormition ou « l'endormissement » de la Mère bénie.

Latest revision as of 21:46, 6 March 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Mary, the mother of Jesus)
It is said that the Mother of the early Church kept the flame of the Mother on behalf of earth’s evolutions on [[Mount Zion]] in a house overlooking the city and the temple, the Cedron Valley, and the Mount of Olives. There in the upper chamber that became the gathering place of the disciples and where the first Christian church was established, Mary served the Logos during her final years of glory. It is in this place that Christians guard the memory of the dormition, or “falling asleep,” of the Blessed Mother.

On dit que la Mère de l’église des premiers jours a gardé la flamme de la Mère au nom des évolutions de la terre sur le mont Zion, dans une demeure surplombant la ville et le temple, la vallée du Cédron et le mont des Oliviers. Là dans la chambre haute qui est devenue le lieu de rassemblement des disciples et où la première église chrétienne a été établie, Marie était au service du Logos dans ses dernières années glorieuses. C’est en ce lieu que les chrétiens gardent le souvenir de la Dormition ou « l'endormissement » de la Mère bénie.