Jump to content

Translations:Manchild/3/pl: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
3. Termin „mężczyzna” pisany małymi literami odnosi się do „dziecka, które ma [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Ducha Świętego]] z łona jego matki”, np. [[Special:MyLanguage/John the Baptist|Jan Chrzciciel]] i [[Special:MyLanguage/Jesus|Jezus]].
3. Termin „człowiek-dziecko” pisany małymi literami odnosi się do „dziecka, które ma [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Ducha Świętego]] z łona jego matki”, np. [[Special:MyLanguage/John the Baptist|Jan Chrzciciel]] i [[Special:MyLanguage/Jesus|Jezus]].
3,085

edits