Translations:Goddess of Freedom/26/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Я ЕСМЬ Богиня Независимости. Ещё столько хочется сказать. И я скажу это лично каждому из вас. Я буду говорить с вами в обителях, я буду говорить с вами, работая вместе с вами. Я размножу своё Присутствие столько раз, сколько потребуется, не ослабляя при этом его силы. Ведь Я ЕСМЬ Богиня Независимости. Настал мой час. Настал ваш час. Мы – одна команда! Так давайте двигаться вперед и одержим победу!<ref>Богиня Независимости, “Play to Win!” {{POWref-ru|35|46|, 25 октября 1992 г}}</ref></blockquote>
Я ЕСМЬ Богиня Независимости. Ещё столько хочется сказать. И я скажу это лично каждому из вас. Я буду говорить с вами в обителях, я буду говорить с вами, работая вместе с вами. Я размножу своё Присутствие столько раз, сколько потребуется, не ослабляя при этом его силы. Ведь Я ЕСМЬ Богиня Независимости. Настал мой час. Настал ваш час. Мы – одна команда! Так давайте двигаться вперед и одержим победу!<ref>Богиня Независимости, “Play to Win!” {{POWref-ru|35|46|, 25 октября 1992 г}}</ref></blockquote>

Latest revision as of 18:09, 12 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Goddess of Freedom)
I AM the Goddess of Freedom. I have much to tell you. I shall tell you things, each one personally. I shall tell you in the retreats; I shall tell you as I walk at your side. I multiply myself, as many times as necessary, without dilution. For I AM the Goddess of Freedom. My hour has come. Your hour has come. We are teammates! Let us go forward and play to win!<ref>The Goddess of Freedom, “Play to Win!” {{POWref|35|46|, October 25, 1992}}</ref>
</blockquote>

Я ЕСМЬ Богиня Независимости. Ещё столько хочется сказать. И я скажу это лично каждому из вас. Я буду говорить с вами в обителях, я буду говорить с вами, работая вместе с вами. Я размножу своё Присутствие столько раз, сколько потребуется, не ослабляя при этом его силы. Ведь Я ЕСМЬ Богиня Независимости. Настал мой час. Настал ваш час. Мы – одна команда! Так давайте двигаться вперед и одержим победу![1]

  1. Богиня Независимости, “Play to Win!” Жемчужины мудрости, том 35, номер 46, 25 октября 1992 г