Jump to content

Angel who rolled away the stone/es: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "El ángel que retiró la piedra de la tumba de Jesús tiene la tarea de cuidar de los hijos y las hijas de Dios que experimentan las pasiones de n...")
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
El ángel que retiró la piedra de la tumba de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] tiene la tarea de cuidar de los hijos y las hijas de Dios que experimentan las pasiones de nuestro Señor. Este ángel también se ha ofrecido a ayudarnos a retirar las piedras de tropiezo y las rocas del sendero de nuestra vida, especialmente la roca del orgullo. Él nos dice:
El ángel que retiró la piedra de la tumba de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] tiene la tarea de cuidar de los hijos y las hijas de Dios que experimentan las pasiones de nuestro Señor. Este ángel también se ha ofrecido a ayudarnos a retirar las piedras de tropiezo y las rocas del sendero de nuestra vida, especialmente la roca del orgullo. Él nos dice:


<blockquote>Would you have me roll back your stones of stumbling, your boulders of pride, your mountains of fear and doubt? If the answer is yes, then call to me! For I am the roller of the stones that prevent the children of the light and the sons and daughters of God from going straight to the mark of [[Sirius]], to the [[Great Central Sun]] and to the sun of [[Helios and Vesta]]....</blockquote>
<blockquote>
¿Queréis que retire vuestras piedras de tropiezo, vuestras rocas de orgullo, vuestras montañas de temor y duda? Si la respuesta es que sí, ¡entonces llamadme! Porque soy el que retira las piedras que impiden que los niños de la luz y los hijos e hijas de Dios vayan derechos hacia la diana que es [[Special:MyLanguage/Sirius|Sirio]], hacia el [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Gran Sol Central]] y hacia el sol de [[Special:MyLanguage/Helios and Vesta|Helios y Vesta]]


<blockquote>Inscribe in your notebook a reminder to look at the boulders around you and say to yourself: “Now, what am I going to do with these boulders? I cannot move them. Jesus needed help to move his boulders. Who will help me to move mine?”</blockquote>
Anotad en vuestro cuaderno como recordatorio que debéis mirar las rocas que tenéis alrededor, y deciros: «Bueno, ¿qué voy a hacer con estas rocas? No puedo moverlas. Jesús necesitó ayuda para mover sus rocas. ¿Quién me ayudará a mover las mías?».


<blockquote>Smart ones of [[Saint Germain]] will say, “We have the [[violet flame]]! We have the alchemy of violet-flame transmutation whereby we may consume our boulders of pride. We can move those boulders, as [[Merlin]] did at [[Stonehenge]] centuries ago!” Call to Saint Germain to remove anything and everything in your life that is stopping you from serving the [[Great White Brotherhood]].<ref>The Angel Who Rolled Away the Stone, “Roll Away the Boulders of Pride!” {{POWref|40|28|, July 13, 1997}}</ref></blockquote>
Las personas inteligentes de [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] dirán: «¡Tenemos la [[Special:MyLanguage/Violet flame|llama violeta]]! Tenemos la alquimia de la transmutación por la llama violeta con la que podemos consumir nuestras rocas de orgullo. ¡Podemos mover esas rocas, como hizo [[Special:MyLanguage/Merlin|Merlín]] en [[Special:MyLanguage/Stonehenge|Stonehenge]] hace siglos!». Llamad a Saint Germain para eliminar todo aquello que en vuestra vida os esté impidiendo que prestéis servicio a la [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Gran Hermandad Blanca]]<ref>El Ángel que Retiró la Piedra, “Roll Away the Boulders of Pride! (¡Retirad las rocas del orgullo!), {{POWref-es|40|28|, 13 de julio de 1997}}</ref>.
</blockquote>


== Sources ==
== Notas ==


{{MTR}}, s.v. “The Angel Who Rolled Away the Stone.”
{{MTR-ES-V1}}, “El ángel que retiró la piedra”.


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiales]]
[[Category:Angels]]
[[Category:Ángeles]]


<references />
<references />