Milarepa/ru: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 39: | Line 39: | ||
Помните об этом йоге, возлюбленные. Помните, что, если вы достаточно сильно желаете выйти из клетки меньшего «я», вы выйдете из нее и превзойдете себя! | Помните об этом йоге, возлюбленные. Помните, что, если вы достаточно сильно желаете выйти из клетки меньшего «я», вы выйдете из нее и превзойдете себя! | ||
Разве Миларепа не сидел в пещере, послушный своему гуру? Разве не позеленел он, питаясь крапивой, и однако не двинулся с места, пока не получил ключ от своей свободы? Когда вы достаточно сильно хотите чего-либо, возлюбленные, ''вы непременно получите это''. | |||
Поэтому [[Special:MyLanguage/Padma Sambhava|Падма Самбхава]] и я приходим к вам. Мы напоминаем вам учение о том, что ваш призыв заставляет нас ответить. Если ваш призыв тих, слаб и равнодушен, то вы получите такой же тихий, слабый, равнодушный ответ. | |||
Но если вы со всем пылом своего сердца, ума и существа возопите к Богу и [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великому Белому Братству]] от имени тех, кто страдает на Земле, и воздадите огненные призывы, отправляясь в путешествие ночью, возлюбленные, если вы будете делать это ежедневно со всей настойчивостью, с какой обратились бы к Богу, если бы, к примеру, держали на руках умирающего ребенка и молили о его жизни, то вы установите такую связь с сердцем Богоначала, что вам не будет отказано ни в одной вознесенной вами законной молитве до конца ваших дней! | |||
И энергии Бога, данной вам в ответ, хватит, чтобы буквально свернуть горы вашей кармы и открыть путь к разрешению проблем с помощью вашего [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Святого Я Христа]] и [[Special:MyLanguage/God Harmony|Бога Гармонии]] — великого Космического Существа, которое одушевляет гармонию Бога».<ref>Lanello, “I Am Sent to Father You and to Mother You,” {{POWref|38|37|, August 27, 1995}}</ref> | |||
</blockquote> | |||
В [[Special:MyLanguage/age of Aquarius|эпоху Водолея]] Вознесенные Владыки учат, что труд Миларепы — символ внутренней работы по искуплению злодеяний и кармы наших прошлых жизней. Мы должны заново построить наш дом, благодаря устремлению, и служению, и применению науки изреченного Слова и фиолетового пламени. | В [[Special:MyLanguage/age of Aquarius|эпоху Водолея]] Вознесенные Владыки учат, что труд Миларепы — символ внутренней работы по искуплению злодеяний и кармы наших прошлых жизней. Мы должны заново построить наш дом, благодаря устремлению, и служению, и применению науки изреченного Слова и фиолетового пламени. |
Latest revision as of 00:19, 1 December 2023
В тибетском буддизме Миларепу (1040-1143) почитают как святого и поэта. Он достиг большого мастерства в овладении йогическими способностями, включая левитацию и полеты в воздухе. Обычно Миларепу изображают с правой рукой, приложенной к уху (или возле уха) в виде чаши. Некоторые считают, что это указывает на то, что он есть шравака, т. е. ученик Будды, «тот, кто слушает, внимает». (Шравака означает «слушающий, слышащий».) Другие полагают, что этот жест также может символизировать способность Миларепы запоминать услышанные буддистские учения и доктрины. Миларепа был мастером эзотерического учения тантры, которое передавалось в устной форме от учителя к ученику.
История его жизни
Тибетцы почитают Миларепу как великого буддистского святого, достигшего полного просветления. История его жизни и пути запечатлена в биографии, написанной одним из его учеников. В ней Миларепа обстоятельно рассказывает ученикам о событиях своей жизни, начиная с практики черных искусств в юности, наложенной на него за это епитимьи и испытательного периода под руководством Гуру Истинного Учения, и заканчивая его посвящением на «Стезе Света» и практикой самоотречения и медитации.[1]
Миларепа изучал черные искусства, чтобы отомстить своим злым родственникам. Во время пира, устроенного в честь свадьбы двоюродного брата, он с помощью колдовства обрушивает дом своего дяди, что приводит к смерти всех гостей. Когда жители деревни пытаются отомстить за это убийство, он вызывает грозу с градом и губит их урожай.
Терзаемый угрызениями совести за эти поступки, Миларепа отправляется на поиски гуру, который научит его истинной дхарме. Лама советует ему пойти в монастырь в Пшеничной Долине и разыскать «достойнейшего среди достойнейших» — Марпу-Переводчика. «Между тобой и им существует кармическая связь, которая тянется из прошлых жизней, — говорит лама. — К нему ты и должен отправиться».
Миларепа встречает Марпу, своего учителя и гуру, и вступает на суровый путь ученичества. Он проходит через многие трудные испытания. Прежде чем принять Миларепу в качестве ученика, Марпа заставляет его строить дом, а потом сносить его, затем снова строить и снова сносить. И так четыре раза.
Стены этих домов олицетворяли стены черной магии, которые Миларепа возвел в собственном подсознании. Черная магия — это злоупотребление священным огнем Божественной Матери. Практикуемая в прошлом или настоящем, она порабощает, оставляя после себя искаженные, дисгармоничные состояния. Миларепа должен был разрушать эти стены черной магии, которые строил. Возводя и разрушая, Миларепа разгребал свой электронный пояс. Внешняя работа была символом происходившей внутренней работы.
Во время этого процесса Миларепа также отрекался от лжеучений темных, наделивших его знанием о манипулировании энергией. Ему нужно было преодолеть практику черной магии и уравновесить карму своих злодеяний. Когда, в конце концов, он заслужил право стать чела истинного владыки, его гордыня была сломлена, и он смиренно шел по пути достижений.
Уроки жизни Миларепы
Вознесенный Владыка Ланелло говорил об уроках жизни Миларепы:
Разве Миларепа не строил постоянно дома и не сносил их? Он делал это, потому что Марпа, его Гуру, потребовал обеспечить высокое качество и, в конечном счете, добился от Миларепы этого качества. Когда Марпа принял Миларепу в ученики, то предупредил его: «Если я открою тебе Истину, то лишь от твоей собственной настойчивости и энергии будет зависеть, достигнешь ли ты освобождения за одну жизнь или нет».[2]
Через некоторое время Марпа попросил Миларепу построить четыре дома, и каждый раз, когда дом был почти достроен, давал ему указание полностью или частично разрушить его. Когда же Миларепа привлек внимание Марпы к своим рукам и ногам в ранах и кровоподтеках и к большим кровоточащим ранам на спине, Марпа сказал: «...Если ты действительно ищешь истину, то не хвастайся своим служением, а продолжай терпеливо ждать и напряженно работать до тех пор, пока твое задание по строительству домов не будет полностью закончено».[3]
Миларепа сказал по поводу этого случая следующее: «Поразмыслив над желанием моего Гуру, я осознал, что должен работать дальше и делать то, что мне велено. Поэтому я поднял свою ношу и понес ее перед собой, таким образом продолжая работать». Позже он признался: «Из-за того, что на раннем этапе своей жизни я совершил такие ужасные, безнравственные поступки, теперь, в самом начале моего поиска Веры и Учения, я вынужден переживать мучительные, неописуемые пытки ради освобождения».[4]
Когда Миларепа прошел свои посвящения, Марпа объяснил ему: «Сын мой, я с самого начала знал, что ты достойный шишья [ученик]... И только с целью очистить тебя от твоих грехов я был вынужден заставить тебя так тяжело трудиться на строительстве четырех домов. Эти дома сами по себе символизируют... четыре типа поступков, причем каждый из домов представляет один из четырех, соответственно — мирный, сильный, захватывающий, непреклонный.
Я преднамеренно хотел наполнить твое сердце горьким раскаянием и скорбью, граничащими с отчаянием, безжалостно погоняя тебя. И в результате этого у тебя, вынесшего все испытания с терпением и кротостью, без малейших колебаний в своей вере в меня, будут ученики, полные веры, энергии, обладающие большими умственными способностями, сердечным состраданием, одаренные с самого начала качествами, присущими достойным шишья».[5]
Помните об этом йоге, возлюбленные. Помните, что, если вы достаточно сильно желаете выйти из клетки меньшего «я», вы выйдете из нее и превзойдете себя!
Разве Миларепа не сидел в пещере, послушный своему гуру? Разве не позеленел он, питаясь крапивой, и однако не двинулся с места, пока не получил ключ от своей свободы? Когда вы достаточно сильно хотите чего-либо, возлюбленные, вы непременно получите это.
Поэтому Падма Самбхава и я приходим к вам. Мы напоминаем вам учение о том, что ваш призыв заставляет нас ответить. Если ваш призыв тих, слаб и равнодушен, то вы получите такой же тихий, слабый, равнодушный ответ.
Но если вы со всем пылом своего сердца, ума и существа возопите к Богу и Великому Белому Братству от имени тех, кто страдает на Земле, и воздадите огненные призывы, отправляясь в путешествие ночью, возлюбленные, если вы будете делать это ежедневно со всей настойчивостью, с какой обратились бы к Богу, если бы, к примеру, держали на руках умирающего ребенка и молили о его жизни, то вы установите такую связь с сердцем Богоначала, что вам не будет отказано ни в одной вознесенной вами законной молитве до конца ваших дней!
И энергии Бога, данной вам в ответ, хватит, чтобы буквально свернуть горы вашей кармы и открыть путь к разрешению проблем с помощью вашего Святого Я Христа и Бога Гармонии — великого Космического Существа, которое одушевляет гармонию Бога».[6]
В эпоху Водолея Вознесенные Владыки учат, что труд Миларепы — символ внутренней работы по искуплению злодеяний и кармы наших прошлых жизней. Мы должны заново построить наш дом, благодаря устремлению, и служению, и применению науки изреченного Слова и фиолетового пламени.
Как говорит Ланелло:
Это потребует времени и напряженного труда, но вы можете сделать это, возлюбленные. Вы можете и должны исправить те ошибки, которые только вы можете исправить. Ибо построенное вами здание имеет дефекты, и единственное, что вы можете сделать, — это снести его и построить заново.[7]
Источники
Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, «Миларепа».
- ↑ See W. Y. Evans-Wentz, ed., Tibet’s Great Yogi Milarepa: A Biography from the Tibetan, 2d ed. (1951; reprint, New York: Oxford University Press, Galaxy Books. 1976).
- ↑ Ibid., p. 91.
- ↑ Ibid., p. 105.
- ↑ Ibid., pp. 106, 128.
- ↑ Ibid., pp. 133, 134–35.
- ↑ Lanello, “I Am Sent to Father You and to Mother You,” Pearls of Wisdom, vol. 38, no. 37, August 27, 1995.
- ↑ Ibid.