Lost years of Jesus/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:0001166 jesus-approaching-ladakh-900-G 600.jpeg|thumb|upright|alt=caption|Jesú á leið til Ladakh á æskuárum sínum]]
[[File:0001166 jesus-approaching-ladakh-900-G 600.jpeg|thumb|upright|alt=caption|Jesú á leið til Ladakh á æskuárum sínum]]


Það er engin heimild í Biblíunni um hvað [[Jesús]] hafði fyrir stafni frá tólf ára aldri, þegar hann var í musterinu í Jerúsalem að ræða við rabbína-presta, fram til þrítugs þegar hann birtist við ána Jórdan til að láta skírast. Þessi ár á milli – hin svokölluðu „þöglu ár“ – eru mikilvægustu árin í lífi Jesú vegna þess að á þeim árum varð hann sá sem hann var og undirbjó sig fyrir hina palestínsku köllun sína.  
Það er engin heimild í Biblíunni um hvað [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] hafði fyrir stafni frá tólf ára aldri, þegar hann var í musterinu í Jerúsalem að ræða við rabbína-presta, fram til þrítugs þegar hann birtist við ána Jórdan til að taka skírn. Þessi ár á milli – hin svokölluðu „þöglu ár“ – eru mikilvægustu árin í lífi Jesú vegna þess að á þeim árum varð hann sá sem hann var er hann undirbjó sig fyrir hina palestínsku köllun sína.  


Jesús fæddist líklega á árunum á milli 8 <small>f</small>.<small>Kr</small>. og 4 <small>e</small>.<small>Kr</small>., varði bernskuárum sínum í Palestínu og gæti hafa flutt til Memfis í Egyptalandi stuttu eftir fæðingu sína og búið þar í þrjú ár. Margar goðsagnir frá Bretlandseyjum greina frá því að afabróðir hans [[Jósef af Arímaþeu]], tinkaupmaður með skipaflota, hafi reglulega siglt til Bretlandseyja og farið með hann til Glastonbury á unga aldri, á aldrinum sjö til tólf ára, að mennta sig við Drúida-háskólana sem voru í miklum blóma á þessum tíma.  
Jesús fæddist líklega á árunum á milli 8 <small>f</small>.<small>Kr</small>. og 4 <small>e</small>.<small>Kr</small>., varði bernskuárum sínum í Palestínu og gæti hafa flutt til Memfis í Egyptalandi stuttu eftir fæðingu sína og búið þar í þrjú ár. Margar goðsagnir frá Bretlandseyjum greina frá því að afabróðir hans [[Special:MyLanguage/Joseph of Arimathea|Jósef af Arímaþeu]], tinkaupmaður með skipaflota, hafi reglulega siglt til Bretlandseyja og farið með hann til Glastonbury á unga aldri, á aldrinum sjö til tólf ára, að mennta sig við Drúida-háskólana sem voru í miklum blóma á þessum tíma.  


Við fregnum af honum næst í musterinu tólf ára að aldri í tilefni páskanna og síðan vitum við ekki meira um hann í Biblíunni fyrr en um þrítugt. Fræðimenn hafa gert ráð fyrir að hann hafi búið í Palestínu á þessum tíma að fást við smíðar. Hins vegar eru engar staðreyndir til að styðja þá kenningu.   
Við fregnum af honum næst í musterinu tólf ára að aldri í tilefni páskanna og síðan vitum við ekki meira um hann í Biblíunni fyrr en um þrítugt. Fræðimenn hafa gert ráð fyrir að hann hafi búið í Palestínu á þessum tíma að fást við smíðar. Hins vegar eru engar staðreyndir til að styðja þá kenningu.   
Line 11: Line 11:
== Sannanir frá búddhískum handritum ==
== Sannanir frá búddhískum handritum ==


Í fornu búddhísku handriti segir svo frá að Jesús hafi varið þessum „þöglu árum“ í austri. Þessir textar voru upphaflega skráðir á palí, heilögu tungumáli Þeravada búddhamanna. Síðar voru þau þýdd á tíbetsku. Rússneskur blaðamaður, Nicolas Nótóvitch, fann handritin í nóvembermánuði, 1887 í Himis, búddhaklaustri nálægt Leh í Ladakh (Litlu-Asíu). Árið 1894 gaf Nótvitch út þýðingu á þessum texta sem „Ævi heilags Issa“.
Í fornu búddhísku handriti segir svo frá að Jesús hafi varið þessum „þöglu árum“ í austri. Þessir textar voru upphaflega skráðir á palí, heilögu tungumáli Þeravada búddhamanna. Síðar voru þau þýdd á tíbetsku. Rússneskur blaðamaður, Nicolas Nótóvitch að nafni, fann handritin í nóvembermánuði 1887 í Hímis, búddhaklaustri nálægt Leh í Ladakh (Litlu-Tíbet). Árið 1894 gaf Nótvitch út þýðingu á þessum texta sem „Ævi heilags Issa“.


[[File:101005Ja.jpg|frame|  Hugsanlegar leiðir sem Jesús ferðaðist um til Austurlanda á hinum "þöglu árum" sínum"]]
[[File:101005Ja.jpg|frame|  Hugsanlegar leiðir sem Jesús ferðaðist um til Austurlanda á hinum "þöglu árum" sínum"]]


Samkvæmt handritunum fór Jesús á þrettán ára aldri frá Jerúsalem með kaupmönnum í ferð til Sind svæði í núverandi suðaustur-Pakistan í neðri Indus-árdalnum „með það að markmiði að fullnuma sig í hinu helga orði og nema lög hinna miklu Búddha. Fjórtán ára fór hann yfir Sind. Síðan kom hann sér fyrir meðal Aríanna.  
Samkvæmt handritunum fór Jesús á þrettán ára aldri frá Jerúsalem með kaupmönnum í ferð til Sind, sem er svæði í núverandi suðaustur-Pakistan í neðri Indus-árdalnum, „með það að markmiði að fullnuma sig í hinu helga orði og nema lög hinna miklu Búddha. Fjórtán ára fór hann yfir Sind. Síðan kom hann sér fyrir meðal Aríanna.  


Frægð Jesú breiddist út og Jains-trúarmenn báðu hann að dvelja hjá sér en hann fór í staðinn til Juggernaut á Indlandi „þar sem hvítu prestarnir í Brahma tóku á móti honum fagnandi“. Prestarnir „kenndu honum að lesa og skilja Veda-ritin, að lækna með bænum, að kenna, að útskýra hin helgu rit fyrir almenningi, að reka út illa anda oandsettra manna og endurheimta geðheilsu þeirra. Á aldrinum fjórtán til tvítugs varði Jesús sex árum í Juggernaut, Rajagriha, Benares (Varanasi) og öðrum helgum borgum.   
Frægð Jesú breiddist út og Jains-trúarmenn báðu hann að dvelja hjá sér en hann fór í staðinn til Juggernaut á Indlandi „þar sem hvítu Brahma-prestarnir tóku fagnandi á móti honum“. Prestarnir „kenndu honum að lesa og skilja Veda-ritin, að lækna með bænum, að kenna, að útskýra hin helgu rit fyrir almenningi, að reka út illa anda úr andsettum mönnum og endurheimta geðheilsu þeirra. Á aldrinum fjórtán til tvítugs varði Jesús sex árum í Juggernaut, Rajagriha, Benares (Varanasi) og öðrum helgum borgum.   


Að lokum lenti Jesús í átökum við Brahmina og Kshatriyas (presta- og stríðsstéttir) vegna þess að hann kenndi hinum lægri stéttum heilög ritningu. Óvinir hans ætluðu drepa hann. Og tuttugu og eins árs aldri fór hann frá Juggernaut um nóttina og fór til fjallsrætur Himalajafjalla í suðurhluta Nepal, fæðingarstað Gautama Búdda. Á aldrinum tuttugu og eins til tuttugu og sjö ára eyddi Jesús sex árum í Nepal, þar sem hann náði tökum á Pali tungumálinu og varð „fullkominn útskýrandi hinna helgu rita“.
Að lokum lenti Jesús í átökum við Brahmína og Kshatría (presta- og hermannastéttir) vegna þess að hann kenndi hinum lægri stéttum helgirit. Óvinir hans lögðu á ráðin taka hann af lífi. Um tvítugt sá hann sitt óvænna og yfirgaf Juggernaut næturlagi og fór til fjallsróta Himalajafjalla í suðurhluta Nepal, fæðingarstaðs Gátama Búddha. Á aldrinum tuttugu og eins til tuttugu og sjö ára varði Jesús sex árum í Nepal þar sem hann náði tökum á Palí-málinu og „fullnumaði sig í að útskýra hin helgu rit."


Samkvæmt hefð ferðaðist Jesús einhvern tíma á meðan hann dvaldi í Austurlöndum til Ladakh, Rajputana og Kabúl í núverandi Afganistan. Á milli tuttugu og sjö og tuttugu og níu fór hann frá Himalayafjöllum og ferðaðist vestur og prédikaði á leiðinni. Hann fór í gegnum Persíu, þar sem hann ávítaði falskt prestdæmi af Zoroastrianism, sem aftur varpaði honum út úr bænum þeirra í von um að hann yrði villidýrunum að bráð. Loksins, tuttugu og níu ára að aldri, fullbúinn fyrir verkefni sitt, sneri hann aftur til Palestínu.
Samkvæmt viðtekinni hefð ferðaðist Jesús einhvern tíma á meðan hann dvaldi í Austurlöndum til Ladakh, Rajputana og Kabúl í núverandi Afganistan. Á milli tuttugu og sjö og tuttugu og níu aldurs fór hann frá Himalayafjöllum og ferðaðist vestur á bóginn og boðaði guðsorð á leiðinni. Hann fór í gegnum Persíu þar sem hann ávítaði Saraþústra-presta fyrir falskenningar sínar sem fyrir vikið vörpuðu honum á dyr í von um að hann yrði villidýrum að bráð. Loksins, tuttugu og níu ára að aldri sneri hann aftur til Palestínu fullbúinn fyrir köllun sína.


<span id="Significance_of_the_lost_years"></span>
<span id="Significance_of_the_lost_years"></span>
== Mikilvægi þöglu áranna ==
== Mikilvægi þöglu áranna ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Á þessum þöglu árum fetaði Jesús agabraut lærisveinsins þar sem hann hafði vitringa Austurlanda að leiðarljósi. Hann leitaðist við að fullkomna huga sinn og hjarta. Þótt hann væri fæddur avatar (holdtekja guðdómsins) varð hann samt að taka út sinn manndóm. Jesús varð að ganga hina andlegu braut til að ná samþættingu sálar sinnar við Orðið til undirbúnings fyrir [[Special:MyLanguage/baptism|skírn]] sína, [[Special:MyLanguage/transfiguration|ummyndun]], [[Special:MyLanguage/crucifixion|krossfestingu]], [[Special:MyLanguage/resurrection|upprisu]] og [[Special:MyLanguage/ascension|uppstigningu]] og hann varð að vinna að því að meðtaka og innlima fyllingu Krists-verundar sinnar. Og ef hann þurfti að gera það verðum við einnig að fylgja breytni hans.
In those lost years Jesus walked a path of discipleship under the great lights of the East. He sought the perfecting of his heart and mind, and although he was born an avatar, he still had to take the necessary human footsteps. Jesus had to walk the path to accomplish his soul’s integration with the Word in preparation for his [[baptism]], his [[transfiguration]], [[crucifixion]], [[resurrection]] and [[ascension]], and he had to work to internalize and bring forth the fullness of his Christhood. And if he had to do it, we also have to do it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hinn uppstigni meistari [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] bendir á að þöggun kirkjunnar á þessari vitneskju um hin þöglu ár Jesú hafi „skaðað yngri kynslóðina meira en nokkuð annað vegna þess að hún hefur átt engan að til að jafnast á við frá tólf til tuttugu og níu ára aldurs (frá því að Jesús var að vaxa úr grasi). Á þessum mjög svo mikilvægu árum æskunnar frá tólf til átján ára aldurs þegar allar byrðar og freistingar fullorðinsáranna hellist yfir hana hefur hún ekki haft fyrir sjónum fyrirmynd þessa sanna meistara sem varð til þess kallaður að vísa ungdóminum veginn.<ref>El Morya, {{POWref-is|25|70}}</ref>
[[El Morya]] points out that the suppression by the churches of the knowledge of Jesus’ lost years has “hurt the younger generation more than all others, because they have had no one to equate with from the years twelve to twenty-nine. In those very important years from twelve to eighteen, when all of the burdens and temptations of life come upon them, they have not seen the figure of the one who became the master and who now is ready to show them the way.<ref>El Morya, {{POWref|25|70}}</ref>
</div>


<span id="See_also"></span>
<span id="See_also"></span>

Latest revision as of 11:46, 6 May 2024

Other languages:

Það er engin heimild í Biblíunni um hvað Jesús hafði fyrir stafni frá tólf ára aldri, þegar hann var í musterinu í Jerúsalem að ræða við rabbína-presta, fram til þrítugs þegar hann birtist við ána Jórdan til að taka skírn. Þessi ár á milli – hin svokölluðu „þöglu ár“ – eru mikilvægustu árin í lífi Jesú vegna þess að á þeim árum varð hann sá sem hann var er hann undirbjó sig fyrir hina palestínsku köllun sína.

caption
Jesú á leið til Ladakh á æskuárum sínum

Jesús fæddist líklega á árunum á milli 8 f.Kr. og 4 e.Kr., varði bernskuárum sínum í Palestínu og gæti hafa flutt til Memfis í Egyptalandi stuttu eftir fæðingu sína og búið þar í þrjú ár. Margar goðsagnir frá Bretlandseyjum greina frá því að afabróðir hans Jósef af Arímaþeu, tinkaupmaður með skipaflota, hafi reglulega siglt til Bretlandseyja og farið með hann til Glastonbury á unga aldri, á aldrinum sjö til tólf ára, að mennta sig við Drúida-háskólana sem voru í miklum blóma á þessum tíma.

Við fregnum af honum næst í musterinu tólf ára að aldri í tilefni páskanna og síðan vitum við ekki meira um hann í Biblíunni fyrr en um þrítugt. Fræðimenn hafa gert ráð fyrir að hann hafi búið í Palestínu á þessum tíma að fást við smíðar. Hins vegar eru engar staðreyndir til að styðja þá kenningu.

Sannanir frá búddhískum handritum

Í fornu búddhísku handriti segir svo frá að Jesús hafi varið þessum „þöglu árum“ í austri. Þessir textar voru upphaflega skráðir á palí, heilögu tungumáli Þeravada búddhamanna. Síðar voru þau þýdd á tíbetsku. Rússneskur blaðamaður, Nicolas Nótóvitch að nafni, fann handritin í nóvembermánuði 1887 í Hímis, búddhaklaustri nálægt Leh í Ladakh (Litlu-Tíbet). Árið 1894 gaf Nótvitch út þýðingu á þessum texta sem „Ævi heilags Issa“.

 
Hugsanlegar leiðir sem Jesús ferðaðist um til Austurlanda á hinum "þöglu árum" sínum"

Samkvæmt handritunum fór Jesús á þrettán ára aldri frá Jerúsalem með kaupmönnum í ferð til Sind, sem er svæði í núverandi suðaustur-Pakistan í neðri Indus-árdalnum, „með það að markmiði að fullnuma sig í hinu helga orði og nema lög hinna miklu Búddha. Fjórtán ára fór hann yfir Sind. Síðan kom hann sér fyrir meðal Aríanna.

Frægð Jesú breiddist út og Jains-trúarmenn báðu hann að dvelja hjá sér en hann fór í staðinn til Juggernaut á Indlandi „þar sem hvítu Brahma-prestarnir tóku fagnandi á móti honum“. Prestarnir „kenndu honum að lesa og skilja Veda-ritin, að lækna með bænum, að kenna, að útskýra hin helgu rit fyrir almenningi, að reka út illa anda úr andsettum mönnum og endurheimta geðheilsu þeirra. Á aldrinum fjórtán til tvítugs varði Jesús sex árum í Juggernaut, Rajagriha, Benares (Varanasi) og öðrum helgum borgum.

Að lokum lenti Jesús í átökum við Brahmína og Kshatría (presta- og hermannastéttir) vegna þess að hann kenndi hinum lægri stéttum helgirit. Óvinir hans lögðu á ráðin að taka hann af lífi. Um tvítugt sá hann sitt óvænna og yfirgaf Juggernaut að næturlagi og fór til fjallsróta Himalajafjalla í suðurhluta Nepal, fæðingarstaðs Gátama Búddha. Á aldrinum tuttugu og eins til tuttugu og sjö ára varði Jesús sex árum í Nepal þar sem hann náði tökum á Palí-málinu og „fullnumaði sig í að útskýra hin helgu rit."

Samkvæmt viðtekinni hefð ferðaðist Jesús einhvern tíma á meðan hann dvaldi í Austurlöndum til Ladakh, Rajputana og Kabúl í núverandi Afganistan. Á milli tuttugu og sjö og tuttugu og níu aldurs fór hann frá Himalayafjöllum og ferðaðist vestur á bóginn og boðaði guðsorð á leiðinni. Hann fór í gegnum Persíu þar sem hann ávítaði Saraþústra-presta fyrir falskenningar sínar sem fyrir vikið vörpuðu honum á dyr í von um að hann yrði villidýrum að bráð. Loksins, tuttugu og níu ára að aldri sneri hann aftur til Palestínu fullbúinn fyrir köllun sína.

Mikilvægi þöglu áranna

Á þessum þöglu árum fetaði Jesús agabraut lærisveinsins þar sem hann hafði vitringa Austurlanda að leiðarljósi. Hann leitaðist við að fullkomna huga sinn og hjarta. Þótt hann væri fæddur avatar (holdtekja guðdómsins) varð hann samt að taka út sinn manndóm. Jesús varð að ganga hina andlegu braut til að ná samþættingu sálar sinnar við Orðið til undirbúnings fyrir skírn sína, ummyndun, krossfestingu, upprisu og uppstigningu og hann varð að vinna að því að meðtaka og innlima fyllingu Krists-verundar sinnar. Og ef hann þurfti að gera það verðum við einnig að fylgja breytni hans.

Hinn uppstigni meistari El Morya bendir á að þöggun kirkjunnar á þessari vitneskju um hin þöglu ár Jesú hafi „skaðað yngri kynslóðina meira en nokkuð annað vegna þess að hún hefur átt engan að til að jafnast á við frá tólf til tuttugu og níu ára aldurs (frá því að Jesús var að vaxa úr grasi). Á þessum mjög svo mikilvægu árum æskunnar frá tólf til átján ára aldurs þegar allar byrðar og freistingar fullorðinsáranna hellist yfir hana hefur hún ekki haft fyrir sjónum fyrirmynd þessa sanna meistara sem varð til þess kallaður að vísa ungdóminum veginn.“[1]

Sjá einnig

Issa

Jósef af Arímaþeu

Til frekari upplýsinga

Elizabeth Clare Prophet, The Lost Years of Jesus: Documentary Evidence of Jesus’ 17-Year Journey to the East

Hartmann Bragason, Austurlenskar rætur kristninnar. Upprunalegar kenningar frumkristninnar og guðfræði nýja tímans. Bræðralagsútgáfan, 2022.

Heimildir

Elizabeth Clare Prophet, 4. október, 1987.

Elizabeth Clare Prophet with Annice Booth, Mary Magdalene and the Divine Feminine.

  1. El Morya, Pearls of Wisdom, 25. bindi, nr. 70.