Translations:Elementals/40/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
आप में से कुछ लोगों को पक्षियों और अन्य जीव-जंतु के प्रति मेरे प्रेम के बारे में याद होगा कि कैसे वे बिना किसी डर के मेरे पास आते थे। अधिकांश जानवरों में डर मानव जाति की अपनी भावनाओं का परिणाम है जो [[Special:MyLanguage/mass mind|जन मानस]] के माध्यम से जानवरों पर प्रक्षेपित किया गया है। प्रागैतिहासिक काल से चली आ रही मनुष्य की जीवित रहने की प्रवृत्ति आत्म-रक्षा की तीव्र इच्छा को बनाए रखती है। जंगली जानवरों के साथ अतीत की मुठभेड़ों की यादें एक दस्तावेज़ और एक स्वचालित प्रतिबिंब को जीवित रखती हैं जिससे मनुष्य कुछ जंगली जानवरों की उपस्थिति को महसूस करते समय रक्षात्मक मुद्रा ग्रहण कर लेता है।
आप में से कुछ लोगों को पक्षियों और अन्य जीव-जंतु के प्रति मेरे प्रेम के बारे में याद होगा कि कैसे वे बिना किसी डर के मेरे पास आते थे। अधिकांश जानवरों में डर मानव जाति की अपनी भावनाओं का परिणाम है जो [[Special:MyLanguage/mass mind|जन समूह चेतना]] (mass mind) के माध्यम से जानवरों पर प्रक्षेपित (project) किया गया है। यह पूर्व ऐतिहासिक समय से चली आ रही मनुष्य की जीवित रहने की स्वाभाविक आत्म-रक्षा की तीव्र इच्छा को बनाए रखती है। इसीलिए जंगली जानवरों के साथ अतीत की मुठभेड़ों की यादें एक दस्तावेज़ और एक स्वचालित प्रतिबिंब (automatic reflex) को जीवित रखती हैं जिससे मनुष्य कुछ जंगली जानवरों की उपस्थिति को महसूस करते समय रक्षात्मक मुद्रा ग्रहण कर लेता है।

Latest revision as of 10:14, 6 May 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Elementals)
Some of you will recall reading of my love for the birds and creatures and that they came to me without fear. Beloved hearts, in most animals fear is the result of mankind’s own feelings which are, or have been, projected to the animals through the [[mass mind]]. Man’s survival instincts retained from prehistoric times sustain a fierce desire to self-protect. Race memories of past encounters with savage beasts keep alive a record and an automatic reflex whereby man reverts to a defensive posture when sensing the presence of certain wild animals.

आप में से कुछ लोगों को पक्षियों और अन्य जीव-जंतु के प्रति मेरे प्रेम के बारे में याद होगा कि कैसे वे बिना किसी डर के मेरे पास आते थे। अधिकांश जानवरों में डर मानव जाति की अपनी भावनाओं का परिणाम है जो जन समूह चेतना (mass mind) के माध्यम से जानवरों पर प्रक्षेपित (project) किया गया है। यह पूर्व ऐतिहासिक समय से चली आ रही मनुष्य की जीवित रहने की स्वाभाविक आत्म-रक्षा की तीव्र इच्छा को बनाए रखती है। इसीलिए जंगली जानवरों के साथ अतीत की मुठभेड़ों की यादें एक दस्तावेज़ और एक स्वचालित प्रतिबिंब (automatic reflex) को जीवित रखती हैं जिससे मनुष्य कुछ जंगली जानवरों की उपस्थिति को महसूस करते समय रक्षात्मक मुद्रा ग्रहण कर लेता है।