Charity, the Cosmic Being/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "== Véase también ==")
No edit summary
 
(11 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
This article is on the cosmic being Charity. For Archiea Charity, see [[Chamuel and Charity]].
Este artículo es sobre el ser cósmico Caridad. Para información sobre la Arcangelina Caridad, véase [[Special:MyLanguage/Chamuel and Charity|Chamuel y Caridad]]


Existen dos corrientes de vida que llevan el nombre Caridad. Una es el ser cósmico Caridad y la otra es la [[Special:MyLanguage/Archeia|arcangelina]], el complemento divino de [[Special:MyLanguage/Chamuel|Chamuel]], arcángel del tercer rayo. La arcangelina ayuda al ser cósmico en la amplificación de la virtud del amor que todo lo perdona.
Existen dos corrientes de vida que llevan el nombre Caridad. Una es el ser cósmico Caridad y la otra es la [[Special:MyLanguage/Archeia|arcangelina]], el complemento divino de [[Special:MyLanguage/Chamuel|Chamuel]], arcángel del tercer rayo. La arcangelina ayuda al ser cósmico en la amplificación de la virtud del amor que todo lo perdona.
Line 6: Line 6:
El ser cósmico Caridad fue quien dictó al apóstol [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Pablo]] el mensaje de caridad escrito en el primer libro de Corintios, capítulo 13:
El ser cósmico Caridad fue quien dictó al apóstol [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Pablo]] el mensaje de caridad escrito en el primer libro de Corintios, capítulo 13:


<blockquote>Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.</blockquote>
<blockquote>
Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.


<blockquote>Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo caridad, nada soy.</blockquote>
Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo caridad, nada soy.


<blockquote>Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.</blockquote>
Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.


<blockquote>La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no es jactanciosa, no se envanece; no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.</blockquote>
La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no es jactanciosa, no se envanece; no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.


<blockquote>La caridad nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, y cesarán las lenguas, y la ciencia acabará. Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará.</blockquote>
La caridad nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, y cesarán las lenguas, y la ciencia acabará. Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará.


<blockquote>Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño.</blockquote>
Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño.


<blockquote>Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte; pero entonces conoceré como fui conocido.</blockquote>
Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte; pero entonces conoceré como fui conocido.


<blockquote>Y ahora permanecen la fe, la esperanza y la caridad, estos tres; pero el mayor de ellos es la caridad.</blockquote>
Y ahora permanecen la fe, la esperanza y la caridad, estos tres; pero el mayor de ellos es la caridad.
</blockquote>


El último versículo de este capítulo hace referencia a los tres seres cósmicos, [[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]], quienes sirven juntas para ayudar a la humanidad a equilibrar la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] y a producir las cualidades del Cristo. La omisión de la palabra ''caridad'' en traducciones más recientes de la Biblia y su sustitución por la palabra ''amor'', aunque puede que clarifique el significado para algunos, excluye sin embargo el nombre del gran ser cósmico que dictó este pasaje y que ha trabajado con Fe y Esperanza al servicio de la humanidad desde la primera [[Special:MyLanguage/Golden age|era de oro]].
El último versículo de este capítulo hace referencia a los tres seres cósmicos, [[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]], quienes sirven juntas para ayudar a la humanidad a equilibrar la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] y a producir las cualidades del Cristo. La omisión de la palabra ''caridad'' en traducciones más recientes de la Biblia y su sustitución por la palabra ''amor'', aunque puede que clarifique el significado para algunos, excluye sin embargo el nombre del gran ser cósmico que dictó este pasaje y que ha trabajado con Fe y Esperanza al servicio de la humanidad desde la primera [[Special:MyLanguage/Golden age|era de oro]].
Line 26: Line 28:
El amor es el poder cohesivo del universo y es la clave para cada hombre de su [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]] en la luz; caridad es la consecuencia del amor, la aplicación práctica del amor en la sociedad. La palabra ''caridad'', junto con su patrón electrónico, amplifica el sentimiento del perdón mediante la gratitud y la aceptación del Cristo que vive en todos. El reconocimiento del Cristo, por medio de la llama de Caridad, nos capacita no sólo a perdonar sino también a amar. Por tanto, el amor es la consecuencia de la caridad antes que un sinónimo de ésta. Su significado interno es el ritual del acorde de Alfa, o la corrección de todas las cosas por el acorde, o la armonía cósmica, de Alfa, el principio<ref>En inglés: The inner meaning of ''Charity'' is the ''rit''ual of accord of Alpha, or the righting of all things through the chord, or the ''c''osmic ''h''armony, of ''A''lpha, the beginning.</ref>.
El amor es el poder cohesivo del universo y es la clave para cada hombre de su [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]] en la luz; caridad es la consecuencia del amor, la aplicación práctica del amor en la sociedad. La palabra ''caridad'', junto con su patrón electrónico, amplifica el sentimiento del perdón mediante la gratitud y la aceptación del Cristo que vive en todos. El reconocimiento del Cristo, por medio de la llama de Caridad, nos capacita no sólo a perdonar sino también a amar. Por tanto, el amor es la consecuencia de la caridad antes que un sinónimo de ésta. Su significado interno es el ritual del acorde de Alfa, o la corrección de todas las cosas por el acorde, o la armonía cósmica, de Alfa, el principio<ref>En inglés: The inner meaning of ''Charity'' is the ''rit''ual of accord of Alpha, or the righting of all things through the chord, or the ''c''osmic ''h''armony, of ''A''lpha, the beginning.</ref>.


<span id="See_also"></span>
== Véase también ==
== Véase también ==


[[Faith, Hope and Charity]]
[[Special:MyLanguage/Faith, Hope and Charity|Fe, Esperanza y Caridad]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Notas ==


{{MTR}}, s.v. “Charity, The Cosmic Being.
{{MTR-ES-V1}}, “Caridad, el ser cósmico”.


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiales]]

Latest revision as of 23:25, 23 November 2023

Other languages:

Este artículo es sobre el ser cósmico Caridad. Para información sobre la Arcangelina Caridad, véase Chamuel y Caridad

Existen dos corrientes de vida que llevan el nombre Caridad. Una es el ser cósmico Caridad y la otra es la arcangelina, el complemento divino de Chamuel, arcángel del tercer rayo. La arcangelina ayuda al ser cósmico en la amplificación de la virtud del amor que todo lo perdona.

El ser cósmico Caridad fue quien dictó al apóstol Pablo el mensaje de caridad escrito en el primer libro de Corintios, capítulo 13:

Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.

Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo caridad, nada soy.

Y si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entregase mi cuerpo para ser quemado, y no tengo caridad, de nada me sirve.

La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no es jactanciosa, no se envanece; no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, mas se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.

La caridad nunca deja de ser; pero las profecías se acabarán, y cesarán las lenguas, y la ciencia acabará. Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará.

Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño.

Ahora vemos por espejo, oscuramente; mas entonces veremos cara a cara. Ahora conozco en parte; pero entonces conoceré como fui conocido.

Y ahora permanecen la fe, la esperanza y la caridad, estos tres; pero el mayor de ellos es la caridad.

El último versículo de este capítulo hace referencia a los tres seres cósmicos, Fe, Esperanza y Caridad, quienes sirven juntas para ayudar a la humanidad a equilibrar la llama trina y a producir las cualidades del Cristo. La omisión de la palabra caridad en traducciones más recientes de la Biblia y su sustitución por la palabra amor, aunque puede que clarifique el significado para algunos, excluye sin embargo el nombre del gran ser cósmico que dictó este pasaje y que ha trabajado con Fe y Esperanza al servicio de la humanidad desde la primera era de oro.

El amor es el poder cohesivo del universo y es la clave para cada hombre de su ascensión en la luz; caridad es la consecuencia del amor, la aplicación práctica del amor en la sociedad. La palabra caridad, junto con su patrón electrónico, amplifica el sentimiento del perdón mediante la gratitud y la aceptación del Cristo que vive en todos. El reconocimiento del Cristo, por medio de la llama de Caridad, nos capacita no sólo a perdonar sino también a amar. Por tanto, el amor es la consecuencia de la caridad antes que un sinónimo de ésta. Su significado interno es el ritual del acorde de Alfa, o la corrección de todas las cosas por el acorde, o la armonía cósmica, de Alfa, el principio[1].

Véase también

Fe, Esperanza y Caridad

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Los Maestros y sus Retiros, Volumen 1, “Caridad, el ser cósmico”.

  1. En inglés: The inner meaning of Charity is the ritual of accord of Alpha, or the righting of all things through the chord, or the cosmic harmony, of Alpha, the beginning.