Translations:Lemuria/21/hi: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "हालाँकि म्यू के रसातल में जाने पर मातृ लौ का भौतिक स्वरुप खो गया था, देव और देवी मेरु ने आकाशीय स्तर पर स्त्री किरण को बनाये रखा - आकाशीय स्तर पर उनका मंदिर Special:MyLanguage/Lake Titica...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
हालाँकि म्यू के रसातल में जाने पर मातृ लौ का भौतिक स्वरुप खो गया था, [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|देव और देवी मेरु]] ने आकाशीय स्तर पर स्त्री किरण को बनाये रखा - आकाशीय स्तर पर उनका मंदिर [[Special:MyLanguage/Lake Titicaca|टिटिकाका झील]] में है।
हालाँकि म्यू के रसातल में जाने पर मातृ लौ का भौतिक स्वरुप खो गया था, [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|देव और देवी मेरु]] ने आकाशीय स्तर पर स्त्री किरण को अपने मंदिर में बनाये रखा - आकाशीय स्तर पर उनका मंदिर [[Special:MyLanguage/Temple of Illumination|टेम्पल ऑफ़ इल्लुमिनेशन]] टिटिकाका झील में है।

Latest revision as of 17:18, 30 July 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Lemuria)
Although the physical focus of the Mother flame was lost when Mu went down, the feminine ray has been enshrined on the etheric plane by the [[God and Goddess Meru]] in their [[Temple of Illumination|temple at Lake Titicaca]].

हालाँकि म्यू के रसातल में जाने पर मातृ लौ का भौतिक स्वरुप खो गया था, देव और देवी मेरु ने आकाशीय स्तर पर स्त्री किरण को अपने मंदिर में बनाये रखा - आकाशीय स्तर पर उनका मंदिर टेम्पल ऑफ़ इल्लुमिनेशन टिटिकाका झील में है।