Lemuria/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Langt umfram okkar eigin lítilfjörlegu afrek, komu hinar miklu tækniframfarir sem urðu á öldum samfelldrar menningar á Mu fram í gegnum alhliða samstöðu með guðdómlegri móður, en meðvitund hennar tekur undir lögmálin sem stjórna allri birtingu á jörðinni. Árangurinn á öllum viðleitnisviðum þjóðar sem helgað er áætlun Guðs sem opinberað er í gegnum Alsjáandi auga hans sýnir til hvaða hæða siðmenning getur risið þegar móðurlog...")
No edit summary
 
(197 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Lemuria1.jpg|thumb|Kort sem sýnir Lemuria í mestu umfangi, úr ''The Story of Atlantis and the Lost Lemuria'', eftir W. Scott Elliot. Kortin í þessari bók voru byggð á frumritum sem guðspekingurinn Charles W. Leadbeater hafði rannsakað á undanhaldi meistaranna.]]
[[File:Lemuria1.jpg|thumb|Kort sem sýnir Lemúríu þegar landið var víðfeðmast úr ''The Story of Atlantis and the Lost Lemuria (Sögu Atlantis og hinni týndu Lemúríu)'' eftir W. Scott Elliot. Kortin í þessari bók voru byggð á frumritum sem guðspekingurinn Charles W. Leadbeater hafði rannsakað í athvarfi meistaranna.]]


[[File:Lemuria2.jpg|thumb|Kort sem sýnir Lemúríu á síðari tíma, frá ''Saga Atlantis og týnda Lemúríu''. Samkvæmt Scott-Elliot var röð hamfara á undan síðasta sökk álfunnar.]]
[[File:Lemuria2.jpg|thumb|Kort sem sýnir Lemúríu á síðari tímum úr ''Sögu Atlantis og hinni týndu Lemúríu''. Samkvæmt Scott-Elliot átti sér stað röð hamfara áður en álfan sökk endanlega.]]


[[File:Lemuria3.jpg|thumb|Kort sem sýnir Atlantis í mestu umfangi og minni heimsálfu Lemúríu í ​​því sem nú er Kyrrahafið, frá ''Saga Atlantis og týnda Lemúríu''.]]
[[File:Lemuria3.jpg|thumb|Kort sem sýnir Atlantis þegar landið var víðfeðmast og minni heimsálfu sem var Lemúría þar sem nú er Kyrrahafið úr ''Sögu Atlantis og hinni týndu Lemúríu''.]]


[[File:Lemuria4.jpg|thumb|Kort sem sýnir heiminn eftir að megnið af Lemúríu sökk, með megnið af Atlantis enn ósnortið, frá ''Saga Atlantis og týnda Lemúríu''.]]
[[File:Lemuria4.jpg|thumb|Kort sem sýnir heiminn eftir að megnið af Lemúríu hafði sokkið þar sem Atlantis var að mestu leyti enn ósnortið úr ''Sögu Atlantis og hinni týndu Lemúríu''.]]


[[File:ELLIOT(1896) Atlantis, Map4.jpg|thumb|Kort sem sýnir heiminn eftir að megnið af Atlantis sökk, með leifarnar þekktar sem Poseidonis enn ósnortnar, úr ''Saga Atlantis og týnda Lemúríu''.]]
[[File:ELLIOT(1896) Atlantis, Map4.jpg|thumb|Kort sem sýnir heiminn eftir að megnið af Atlantis sökk með leifarnar þekktar sem Poseidonis enn ósnortnar, úr ''Sögu Atlantis og týndu Lemúríu''.]]


[[File:LemuriaMapChurchward.jpeg|thumb|Kort af Lemuria frá ''The Lost Continent of Mu'', eftir James Churchward (1927). Þetta kort, byggt á lestri Churchward á fornum textum, sýnir álfuna Lemúríu eins og hún var fyrir endanlega eyðileggingu hennar.]]
[[File:LemuriaMapChurchward.jpeg|thumb|Kort af Lemúríu úr ''The Lost Continent of Mu (Hinu týnda meginland Mu)'' eftir James Churchward (1927). Þetta kort, byggist á lestri Churchward á fornum textum sem sýnir álfuna Lemúríu eins og hún var fyrir endanlega eyðileggingu hennar.]]


'''Mu''', eða '''Lemuria''', var týnda heimsálfan í Kyrrahafinu, sem samkvæmt niðurstöðum James Churchward, fornleifafræðings og höfundar ''The Lost Continent of Mu'', stækkaði. frá norðan [[Hawaii]] þrjú þúsund mílur suður til Páskaeyju og Fídjieyja og samanstóð af þremur landssvæðum sem teygja sig meira en fimm þúsund mílur frá austri til vesturs.  
'''Mu''', eða '''Lemúría''', var týnda heimsálfan í Kyrrahafinu sem samkvæmt niðurstöðum James Churchward, fornleifafræðings og höfundar ''Hins týnda meginlands Mu'', náði frá norðanverðum [[Hawaii]] eyjaklasanum 4.8 þúsund kílómetra sunnan við Páskaeyju og Fídjieyjar og samanstóð af þremur landsvæðum sem teygja sig meira en átta þúsund kólómetra frá austri til vesturs.  


Saga Churchwards um hið forna móðurland er byggð á heimildum sem skráðar eru á helgar töflur sem hann segist hafa uppgötvað á Indlandi. Með hjálp æðsta prests í indversku musteri leysti hann töflurnar. Á fimmtíu ára rannsóknum staðfesti hann innihald þeirra í frekari ritum, áletrunum og þjóðsögum sem hann rakst á í Suðaustur-Asíu, Yucatan, Mið-Ameríku, Kyrrahafseyjum, Mexíkó, Norður-Ameríku, Egyptalandi til forna og annarra siðmenningar. Hann áætlar að Mu hafi verið eytt fyrir um það bil tólf þúsund árum með hruni gasklefana sem héldu uppi álfunni.  
Saga Churchwards um hið forna móðurland er byggð á heimildum sem skráðar eru á helgar töflur sem hann segist hafa uppgötvað á Indlandi. Með aðstoð æðstaprests í indversku musteri réði hann töflurnar. Á fimmtíu ára rannsóknaferli staðfesti hann innihald þeirra í frekari ritum, áletrunum og þjóðsögum sem hann rakst á í Suðaustur-Asíu, Yucatan, Mið-Ameríku, Kyrrahafseyjum, Mexíkó, Norður-Ameríku, Egyptalandi til forna og hjá öðrum siðmenningum. Hann áætlar að Mu hafi lagst í eyði fyrir um það bil tólf þúsund árum með hruni gashólfa sem héldu uppi álfunni.  


<span id="The_culture_of_the_Mother"></span>
<span id="The_culture_of_the_Mother"></span>
== Móðurmenningin ==
== Menning guðsmóðurinnar ==


Móðurdýrkunin, sem átti að verða áberandi á tuttugustu öld, var grunnurinn að siðmenningunni í Lemúríu - þeirri týndu heimsálfu sem sökk undir Kyrrahafinu fyrir mörgum þúsundum ára. Þróun lífs í móðurlandinu og nýlendum hennar táknaði upphafsáhrif anda inn í efni á þessari plánetu. Hér, þar sem fyrstu [[rótarkapphlaupið]] kláruðu hringrás guðdómlegrar áætlunar sinnar á ekki einu heldur nokkrum [[gullöld]] sem náðu hápunkti sínum fyrir [[Fall mannsins]], karlkyns geislinn ( lækkandi spíralar [[Anda]]) urðu að veruleika í gegnum kvenlegan geisla (hækkandi spírala [[efnis]]) í heimi formsins.   
Guðsmóðurdýrkunin, sem átti fyrir liggja að komast á laggirnar á tuttugustu öld, var grunnurinn að siðmenningunni í Lemúríu þeirri týndu heimsálfu sem sökk í Kyrrahafinu fyrir mörgum þúsundum ára. Þróun lífs í móðurlandinu og nýlendum hennar stóð fyrir upphaflegri niðurstigningu andans í efnið á þessari plánetu. Hér, þar sem fyrstu [[Special:MyLanguage/root race|rótarkynþættirnir]] luku hringrás guðdómlegrar áætlunar sinnar á ekki einni [[Special:MyLanguage/golden age|gullöld]] heldur nokkrum sem náðu hápunkti sínum fyrir [[Special:MyLanguage/Fall of man|fall mannsins]]. Hinn karllægi geisli (niðurstígandi spírall [[Special:MyLanguage/Spirit|andans]]) varð að veruleika í gegnum hinn kvenlæga geisla (uppstígandi spíral [[Special:MyLanguage/Matter|efnisins]]) í heimi formsins.   


Í aðalmusteri Mu var logi [[guðdómlegrar móður]] festur í sessi sem hnit loga hins guðdómlega föður sem fókusaði á Gullborg sólarinnar. Með því að viðhalda fornu helgisiðunum um ákall til Logossins og tónfalli heilagra hljóða og möntra Orðsins, héldu prestar og prestskonur hins heilaga elds jafnvægis kosmískra krafta fyrir hönd lífsbylgna plánetunnar. Í hinum fjarlægu nýlendum Mu voru eftirlíkingar af musterinu og loga-fókus þess komið á fót sem helgidóma meyjarvitundar, og mynduðu þar með ljósboga milli jarðar og sólar, sem var festur í loganum að neðan og loganum fyrir ofan, sem miðlaði orku Logossins sem nauðsynleg er til að fella form og efni út á sviðum efnisins.   
Í aðalmusteri Mu var logi hinnar [[Special:MyLanguage/Divine Mother|guðdómlegu móður]] skrínlagður sem hnit fyrir loga hins guðdómlega föður með Gullborg sólarinnar í brennidepli. Með því að viðhalda hinum fornum helgisiðum með áköllum til logosins og kyrjun helgra tóna og mantra Orðsins, héldu prestar og meyprestar hins helga elds kosmískum kröftum í jafnvægi fyrir hönd lífsbylgna plánetunnar. Í hinum fjarlægu nýlendum Mu voru eftirlíkingar af musterinu og loga-beini þess komið á fót sem helgidómum meyjarvitundarinnar og mynduðu þar með ljósboga milli jarðar og sólar. Hann var jarðtengdur í loganum að neðan sem og loganum ofan sem miðlaði orku logosins sem er nauðsynlegt til að framkalla form og efni á efnissviðunum.   


<div class="mw-translate-fuzzy">
Langt umfram okkar eigin lítilfjörlegu afrek urðu til miklar tækniframfarir á öldum samfelldrar menningar á Mu í gegnum alhliða samstöðu með hinni guðdómlegu móður en vitund hennar spannar lögmálin sem stjórna allri efnisbirtingu á jörðinni. Atgervi þjóðar sem helgaði sig ráðagerð Guðs á öllum sviðum sem opinberaðist í gegnum alsjáandi auga hans. Það sýnir til hvaða hæða siðmenning getur risið þegar móðurloginn er heiðraður og vegsamaður í hverju hjarta og verndaður og efldur í helgiskrínum tileinkuðum nafni hennar. Og það verður ljóst að fall mannsins úr náð var í raun afleiðing þess að hann féll frá dýrkun guðsmóðurinnar og misnotkun hans á orku [[Special:MyLanguage/seed atom|sæðisfrumeindarinnar]] í brennidepli [[Special:MyLanguage/base-of-the-spine chakra|mænurótarstöðvarinnar]] sem reisir ljós móðurlogans í líkamanum.
Langt umfram okkar eigin lítilfjörlegu afrek, komu hinar miklu tækniframfarir sem urðu á öldum samfelldrar menningar á Mu fram í gegnum alhliða samstöðu með guðdómlegri móður, en meðvitund hennar tekur undir lögmálin sem stjórna allri birtingu á jörðinni. Árangurinn á öllum viðleitnisviðum þjóðar sem helgað er áætlun Guðs sem opinberað er í gegnum Alsjáandi auga hans sýnir til hvaða hæða siðmenning getur risið þegar móðurloginn er heiðraður og dáður í hverju hjarta og varinn og stækkaður í helgistöngum tileinkuðum nafn hennar. Og það verður ljóst að fall mannsins frá náð var í raun afleiðing þess að hann féll frá trúardýrkun móðurinnar og misnotkun hans á orku [[fræatómsins]] sem fókusaði á [[grunn-atóminu]. -hryggjarstöðvarinnar]], sem kemur á ljósi móðurlogans í líkamanum.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="The_Fall_of_man_on_Lemuria"></span>
== The Fall of man on Lemuria ==
== Fall mannsins á Lemúríu ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Fall Mu var því bein afleiðing af falli mannsins sem náði hámarki hnignunarinnar í afhelgun helgidóma alheimsmeyjunnar. Þetta gerðist smám saman með tilslökunum við meginreglurnar, aðskilnaði frá heilögum anda og glötun hugsýnarinnar sem óhjákvæmilega leiddi af því. Blindaðir af metnaði og sjálfselsku hlúðu prestar og hofgyðjur ekki lengur að logunum; Þau rufu heit sín og vanræktu ástundun þessara helgu siða sem höfðu haldist óslitnir í þúsundir ára — jafnvel á sama tíma og hinir heilögu englar héldu ævarandi vöku yfir hinnum sílogandi eldi sem brennur á altari hins hæsta Guðs.   
The fall of Mu, then, was the direct result of the Fall of man, which reached its lowest point in the desecration of the shrines to the Cosmic Virgin. This came about gradually through compromise with Principle, separation from the Holy Ghost, and the loss of vision that inevitably results therefrom. Blinded by ambition and self-love, priests and priestesses no longer tended the flames; forsaking their vows, they abandoned the practice of those sacred rituals that had remained unbroken for thousands of years—even as the holy angels keep perpetual watch over the unfed flame that burns upon the altar of the Most High God.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tilbeiðsla á [[Special:MyLanguage/Moon Mother|Tungl-móðurinni]], skækjunni miklu sem nefnd er í [[Special:MyLanguage/Book of Revelation|Opinberunarbókinni]],<ref>Opinb 17:1.</ref> kom í stað tilbeiðslu sólmóðurinnar, konunnar sem Jóhannes sá „klædd sólinni og tunglið var undir fótum hennar, og á höfði hennar var kóróna af tólf stjörnum.<ref>Opinb 12:1.</ref> Svartur kristall settur í blý og stein varð þungamiðjan fyrir afbökun móðurgeislans og tákn hinnar nýju trúar. Einn af öðrum voru innri hringir musterisreglnanna brotnir með djöfladýrkun [[Special:MyLanguage/black magic|svartagaldri]] og reðurdýrkun sem [[Special:MyLanguage/Luciferian|höggormarnir]] kenndu þar til algjörlega fölsk guðfræði þurrkaði út óspillta sviðsmynd móðurdýrkunarinnar.  
The worship of the [[Moon Mother]], the Great Whore mentioned in the [[Book of Revelation]],<ref>Rev. 17:1.</ref> replaced the worship of the Sun Mother, the Woman whom John saw “clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars.<ref>Rev. 12:1.</ref> A black crystal set in lead and stone became the focus for the perversion of the Mother ray and the symbol of the new religion. One by one the inner circles of the temple orders were violated through the diabolical practice of [[black magic]] and phallic worship taught by the [[Luciferian]]s, until a completely false theology wiped out the pristine patterns of the Mother Cult.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Verur utan úr geimnum og fallnir englar með afkáranlegum [[Special:MyLanguage/Genetic engineering|erfðafræðilegum tæknibrögðum]] sínum spilltu lífinu á meginlandi Mu enn frekar, hæðst var að guðdóminum og brotið gegn helgum vísindum guðsmóðurinnar með því að taka þátt í stríðum guðanna.
Life on the continent of Mu was further corrupted by aliens and fallen angels with their grotesque [[Genetic engineering|genetic miscreations]], mocking the Godhead and violating the sacred science of the Mother by engaging men in wars of the gods.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="The_sinking_of_Lemuria"></span>
== The sinking of Lemuria ==
== Sökkvun Lemúríu ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Eftir því sem á leið heyrðu íbúar Mu fyrstu gnýi hamfara. Altari afskekktustu nýlendanna voru fyrst til að steypast um koll. Þegar [[Special:MyLanguage/Satanist|satanistarnir]] lögðu undir sig síðustu vígin – musterin tólf sem umlykja aðalmusterið – var kraftur ljóssins sem hinir trúföstu ákölluðu ekki nógu mikill til að halda álfunni á réttum kili.  
By and by the early rumblings of cataclysm were heard by the inhabitants of Mu. The altars of the most remote colonies were the first to topple. When the last strongholds—the twelve temples surrounding the main temple—were taken over by the [[Satanist]]s, the momentum of light invoked by the remnant of the faithful was not great enough to hold the balance for the continent.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Þannig sökk Mu að lokum vegna þunga myrkursins sem börn hennar höfðu ákallað — og vegna þess að verk þeirra voru vond sem þau héldu meira í hávegum en ljósið. Hún sökk í skelfilegum fjölda eldsumbrota og sprengigosa og brennifórnirnar (flame focuses) sem höfðu haldið uppi voldugri þjóð og voldugri siðmenningu voru ekki lengur til staðar. Það sem hafði tekið hundruð þúsunda ára að byggja upp var rifið niður í kosmískri ládeyðu — afrek heillar siðmenningar sem féll í gleymskunnar dá, andleg-efnisleg þróun mannsins svipt úr ytra minni hans!   
Thus Mu finally sank by the sheer weight of Darkness that her children had invoked—and which, because their deeds were evil, they had come to love more than the Light. She went down in a horrendous mass of volcanic fire and exploding lava, and the flame focuses that had sustained a mighty people and a mighty civilization were no more. What had taken hundreds of thousands of years to build up was torn down in a cosmic interval—the achievements of an entire civilization lost in oblivion, the spiritual-material evolution of man stripped from his outer memory!
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="The_loss_of_the_Mother_flame"></span>
== The loss of the Mother flame ==
== Missir loga guðsmóðurinnar ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Eins hrikalegar og þessar hamfarir voru fyrir milljónir sálna komust þær þó ekki í samjöfnuð við eyðileggingu brennifórna guðsmóðurinnar sem höfðu logað á altörum aðalmusterisins — lífgefandi eldur, merki guðdómleika hvers manns sem birtist að ofan sem að neðan. Því miður féll kyndillinn til jarðar sem hafði verið látinn berast mann fram af manni. Hernaðarlist hinna föllnu, sem höfðu unnið nótt sem nýtan dag að framgangi hennar með ofstækisfullum ákafa, hafði náð tilgangi sínum: Móðurloginn var slokknaður á efnissviðinu.   
Devastating though that cataclysm was for millions of souls, of far greater consequence was the destruction of the focus of the Mother flame that had blazed on the altar of the main temple—a life-giving fire, the insignia of each man’s Divinity made manifest as Above, so below. Alas, the torch that had been passed was let fall to the ground. The strategies of the fallen ones, who had worked night and day with a fanatical zeal, were successful in accomplishing their end: the Mother flame was extinguished on the physical plane.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Um tíma leit út fyrir að myrkrið hefði umvafið ljósið algjörlega. Þegar hið kosmíska ráð varð vitni að undanbrögðum kynstofnsins kaus það að leysa upp plánetuna þar sem fólk hafði yfirgefið Guð sinn; og þetta hefðu orðið örlög þess hefði [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] ekki hlaupið í skarðið og boðist til að fara í sjálfskipaða útlegð frá Hesperus ([[Special:MyLanguage/Venus|Venus]]) til að varðveita logann fyrir hönd mannkyns og viðhalda ljósinu fyrir jarðarbúa þangað til mannkynið hefði snúið aftur til hinnar hreinu og óflekkuðu trúar<ref>Jakobsbréf 1:27.</ref> hinna fornu forfeðra sinna.   
For a time it looked as though the Darkness had completely enveloped the Light. Beholding the defection of the race, cosmic councils voted to dissolve the planet whose people had forsaken their God; and this would have been its fate had [[Sanat Kumara]] not interceded, offering to exile himself from Hesperus ([[Venus (the planet)|Venus]]) in order to keep the flame on behalf of mankind and hold the balance of the Light for Terra until such time as mankind should return to the pure and undefiled religion<ref>James 1:27.</ref> of their ancient forebears.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Þrátt fyrir að altari guðsmóðurlogans hafi glatast á efnissviðinu þegar Mu sökk í sæ hefur [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|guðinn og gyðjan Merú]] skrínlagt (jarðtengt) hinn kvenlæga geisla á ljósvakasviðinu í [[Special:MyLanguage/Temple of Illumination|hinu Upplýsta hofi]] þeirra við Títikaka-vatnið.
Although the physical focus of the Mother flame was lost when Mu went down, the feminine ray has been enshrined on the etheric plane by the [[God and Goddess Meru]] in their temple at [[Temple of Illumination|Lake Titicaca]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Paradise_lost"></span>
== Paradise lost ==
== Paradísarmissir ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sálirnar sem fórust með móðurlandinu endurfæddust undir berum himni á berangri. Paradís þeirra týnd, þeir reikuðu um sandana þar sem frumefni þeirra voru greypt með tilskipun frá D<small>rottni</small> Guði „þá sé jörðin bölvuð þín vegna...<ref>1. Mós 3:17.</ref> Þar sem þeir mundu ekki eftir fyrri stöðu sinni og höfðu engin tengsl við hana — því þá skorti logann — hurfu þeir til frumstæðrar tilveru. Með óhlýðni við lögmál Guðs höfðu þeir fyrirgert sjálfsfærni sinni, rétti sínum til yfirráða og þekkingu sinni á [[Special:MyLanguage/I AM Presence|ÉG ER-nærverunni]]. [[Special:MyLanguage/threefold flame|Þrígreindur logi]] þeirra minnkaði í aðeins ljósflökt og ljósin í musterum líkama þeirra slokknuðu.<ref>Logabeinirinn í orkustöðvunum dróst inn að hjartanu og [[Special:MyLanguage/Elohim|elóhím]] tók á sig ábyrgðina á eðlilegri starfsemi orkustöðvanna – dreifingu ljóssins til hinna [[Special:MyLanguage/four lower bodies|fjögurra lægri líkama]].</ref>
The souls who perished with the Motherland reembodied upon a naked earth. Their paradise lost, they roamed the sands whose atoms were etched with the edict of the L<small>ORD</small> God “Cursed is the ground for thy sake....”<ref>Gen. 3:17.</ref> Having no recall of their former estate and no tie thereto—for they lacked the Flame—they reverted to a primitive existence. Through disobedience to the laws of God, they forfeited their self-mastery, their right to dominion, and their knowledge of the [[I AM Presence]]. Their [[threefold flame]] was reduced to a mere flicker and the lights in their body temples went out.<ref>The flame-focuses in the chakras were withdrawn to the heart and the [[Elohim]] assumed the responsibility for the natural functioning of the chakras—the distribution of light to the [[four lower bodies]].</ref>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Maðurinn, sem fannst ekki lengur í mynd Krists, varð einn af dýrategundunum ''(Homo sapiens -- hinn viti borni maður)'', dýr á meðal annarra dýra, hið guðlega vaxtarmegn hans innsiglaðist í þúsund daga kosmískrar sögu. Þannig hófst hin kvalafulla krókaleið þróunarferils mannsins sem hefur fært siðmenninguna á núverandi stig og sem ætlað er að ná hámarki á gullöld Krists-stjórnar og fullrar Guðs-birtingar.
Man, no longer found in the image of the Christ, became one of the species ''(Homo sapiens)'', an animal among other animals, his God-potential sealed for a thousand days of cosmic history. Thus began the tortuous trek of evolution that has brought civilization to its present level and which is intended to culminate in a golden age of Christ-mastery and full God-realization.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="The_Mother_flame_rising_again"></span>
== The Mother flame rising again ==
== Guðsmóðurloginn rís aftur ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dýrkendur hins helga elds, sem þjóna í [[Special:MyLanguage/La Tourelle|La Tourelle]], hinu ytra athvarfi hins Stóra hvíta bræðralags, mögnuðu árið 1971 guðsmóðurloga Mu til hinnar efnislegu áttundar og jarðtengdu þar með hyrningarsteininn fyrir menningu vatnsberaaldar sem var innleiðsla inn í nýja tímans á síðasta áratug tuttugustu aldar. Enn og aftur hefur kyndillinn verið látinn berast; og að þessu sinni, fyrir náð Guðs og viðleitni mannsins, mun hann ekki fara forgörðum!   
In 1971 devotees of the sacred fire serving in an [[La Tourelle|outer retreat of the Great White Brotherhood]] magnetized the Mother flame of Mu to the physical octave, thereby anchoring the lodestone for the Aquarian-age culture being initiated in the final decades of the twentieth century. Once again, the torch has been passed; and this time, by God’s grace and man’s effort, it shall not go down!
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Rétt eins og tilbeiðsla á Guði sem föður hefur ráðið ríkjum í trúarlegum efnum í margar aldir, þannig mun staða Guðs sem bæði faðir og móðir vera metin að verðleikum á næsta tímaskeiði. Það mun vera grunntónninn að lífspeki og lífsháttum að hætti hinna uppstignu meistara. Þetta tímabil gefur fyrirheit fullkomnunar á framköllun og útfellingu andans í efni er maðurinn nær tökum á frumþáttunum fjórum – eldi, lofti, vatni og jörðu – sem tákna fjögur svið tvíkynjaðrar vitundar Guðs sem maðurinn verður að kunna skil á fyrir endurfund sinn við hið guðlega sjálf. Með tilbeiðslu á móðurhyggju Guðs og upphafningu í samfélaginu á hlutverkum hins kvenlæga þáttar guðdómsins munu vísindi og trúarbrögð ná hápunkti sínum og maðurinn mun uppgötva anda Guðs sem hinn skrínlagða loga á altari eigin veru samfara því er hann uppgötvar efni Guðs í vöggu náttúrunnar. Þar að auki mun hann meðtaka hlutverk sitt sem lifandi Kristur — afkomandi hinnar guðdómlegu konu — þegar hann uppljómast af hinni guðdómlegu guðspeki.
Just as the worship of God as Father has dominated religious thought for many centuries, so in the next cycle the appreciation of God as both Father and Mother will provide the theme of an Ascended Master philosophy and way of life. This promises to be an era of perfecting the precipitation of Spirit in and as Matter as man takes dominion over the four elements—fire, air, water and earth—which represent the four planes of God’s androgynous consciousness whose cycles he must master prior to his reunion with the God Self. Through the worship of the Motherhood of God and the elevation in society of the functions of the Feminine aspect of the Deity, science and religion will reach their apex and man will discover the Spirit of God as the flame enshrined upon the altar of his own being even as he discovers the Matter of God in the cradle of nature. Moreover, through the enlightenment of the Divine Theosophia he will accept his role as the living Christ—the seed of the Divine Woman.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Transmutation_of_the_records_of_the_fall"></span>
== Transmutation of the records of the fall ==
== Umbreyting á skrám um fallið ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Í fyrirlestri sem uppstigni meistarinn Ra Mu flutti í San Díego, Kaliforníu, kallaði hann eftir að nemendur meistaranna færu með áköll til hreinsunar skránna um fall Lemúríu:
In a dictation delivered in San Diego, California, the ascended master Ra Mu has called for the students of the masters to give calls for the clearing of the records of the fall of Lemuria:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>
<blockquote>
Out of the depths of the sea I am come, Ra Mu. I descend upon this place for the clearing of the records of Lemuria. This cleansing of the records beneath the Pacific is necessary in this hour for the balance of the coasts and of the planetary systems as well.
Úr djúpum hafsins er ég kominn, Ra Mu. Ég kem niður á þennan stað til að hreinsa skrár Lemúríu. Þessi hreinsun á skrám undir Kyrrahafinu er nauðsynleg á þessari stundu til að jafna karma á strandsvæðinu og plánetukerfinu líka.   
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Við erum því þakklát fyrir að koma saman með ykkur, sálum ljóssins, sálum Lemúríu. Hlutverk okkar á þessari stundu er að kalla ykkur til hjarta hins lifandi loga — til hins [[Special:MyLanguage/violet flame|fjólubláa loga]] heilags anda og [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germains]]. Við köllum til ykkar, ástkæru vinir, að gefa kraftmikil [[Special:MyLanguage/decrees|möntrufyrirmæli]] um að fjólubláa ljósið megi síga niður í djúp hafsins, hreinsa skrár [gömlu] álfunnar, hreinsa þessar heimildir undir yfirborði sjávar — og yfir hafinu áður en Lemúría sökk.   
We, then, are grateful to gather with you, souls of light, souls of Lemuria. Our mission in this hour is to call you to the heart of the living flame—the [[violet flame]] of the Holy Spirit and of [[Saint Germain]]. We call to you, beloved, to give dynamic [[decrees]] that the violet light might descend into the very depths of the seas, clearing the records of the continent, clearing those records beneath the seas—and above the seas before the sinking of Lemuria.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Mörg ykkar sem hafið safnast saman hér á þessari strönd voru viðstödd á tímum Lemúríu. Þið þekktuð sögu þess, þið þekktuð fjöllin. Þið sáuð líka stríð guðanna.<ref>Í fyrirlestri sem gefinn var 18. október 1987 sagði elóhíminn Friður: „Ég man vel þessa tíma og útmála fyrir ykkar annála tímabilsins á ljósvakasviðinu áður en Lemúría sökk þegar guðirnir háðu stríð með misnotkun hins helga elds. Og með „guðum“ á ég við þá föllnu engla sem af fúsum og frjálsum vilja holdgerðu vinstri handar veginn sem leiðir til myrkurs og dauða. Falskt prestdæmi, og þeir sem sviku hið lifandi ljós guðsmóðurinnar með misnotkun sinni á ljósi, mætti og vitund Guðs, ollu þannig þeim eyðileggingum sem sökkti heimsálfunni. Og liðnar gullaldir eru komnar niður í það ástand sem við finnum mannkynið í dag." Sjá ''Pearls of Wisdom,'' 30. bindi, nr. 64, bls. 541.</ref> Þið sáuð Lemúríu sökkva. Þannig séð eruð þið enn á lemúrískri grundu og þar með hafið þið snúið aftur á staðinn til að leita úrlausnar. Úrlausnin er lausn guðlegs kærleika og sannarlega verður hún að ná allan hringinn á öllum 360 gráðum [[Special:MyLanguage/Cosmic clock|klukkunnar]]. ...
Many of you who have gathered here on this coast were present in times of Lemuria. You knew its history, you knew its mountains. You saw the warfare of the gods also.<ref>In a dictation given on October 18, 1987, the Elohim Peace said: “I remember well and paint before you the akashic records of the era before the sinking of Lemuria when wars were waged by the gods in the misuse of the sacred fire. And by ‘gods’ I mean those fallen angels embodying by their own free will a left-handed path of darkness and death. Thus, a false priesthood and those who betrayed the living light of the Divine Mother by their misuse of the light, energy and consciousness of God did wreak that havoc that caused the sinking of continents. And past golden ages have descended to the state in which we find mankind this day.” See ''Pearls of Wisdom,'' vol. 30, no. 64, p. 541.</ref> You saw the sinking of Lemuria. Thus you are yet on Lemurian soil and thus you have come back to the place for resolution. The resolution is the resolution of divine love, and truly it must take place 360 degrees of the clock....
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Synir og dætur Lemúríu og jarðarplánetunnar, ég ávarpa ykkur. Ég mæli fyrir því að þið drífið ykkur í því að gefa möntrufyrirmæli ykkar til fjólubláa logans til umbreytingar heimsins. Sérhver tilskipun til fjólubláa logans sem þið gefið stuðlar að stöðugleika, ekki aðeins á þessari ströndu heldur um allan heim. Ef þið gætuð séð inn í framtíðina, ástvinir, mynduð þið ekki hika við að gefa möntrufyrirmæli í marga tíma á dag um að fjólublái loginn afmái skrárnar sem hafa orðið til fyrir tilhlutan þeirra sem bjuggu á Lemúríu, sem lutu æðstu prestunum og þeim sem myrtu presta og meypresta á þeim tíma. ...
Sons and daughters of Lemuria and of planet Earth, I speak to you, then. I advocate that you move with great acceleration to give your violet-flame decrees for world transmutation. Every violet-flame decree that you give contributes to the stabilization not only of this coast but of the entire globe. If you could see the future, beloved ones, you would not hesitate to give many hours a day decreeing for the violet flame to consume records that have befallen those who lived on Lemuria, those who were under the high priests and those who were the murderers of priests and priestesses in that era....
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Á þessari stundu biðjum við ykkur um að fara með möntrufyrirmæli fjólubláa logans til umbreytingar á annálunum þar sem skráð er aftakan á hinni guðdómlegu móður í Lemúríu.<ref>Hér er vísað til morðsins á æðsta fulltrúa hinnar guðdómlegu móður á þeim tíma á Lemúríu. Á gullöldum álfunnar voru margir fullnumar og margir sem tilbáðu loga hinnar guðdómlegu móður og lögðu því rækt við þá menningu sem var til vitnis um þann móðurloga. Sjá rit um hinn uppstigna kvenmeistara [[Special:MyLanguage/Clara Louise|Clara Louise]], {{POWref-is|34|30}}</ref> Þessi skrá ristir djúpt og það verður að hreinsa hana áður en konur geti sannarlega risið mynduglega upp í fyllingu Krists-verundar sinnar og kvenleika. Þannig halda skrár Lemúríu aftur sálum á mörgum sviðum sem geta ekki notið sín vegna þess að skrám Lemúríu hefur ekki verið umbreytt.   
In this hour we ask you to call and give violet-flame decrees for the transmutation of the records of the murder of the Divine Mother on Lemuria.<ref>Refers to the murder of the highest representative of the Divine Mother in that era on Lemuria. In the golden ages of the continent, many adepts and devotees also embodied the flame of the Divine Mother and therefore nurtured a culture that outpictured that Mother flame. See Ascended Lady Master [[Clara Louise]], {{POWref|34|30}}</ref> This record is a deep record and it must be cleansed ere you will see women truly rise to their full stature in the fullness of their Christhood and their femininity. Thus the records of Lemuria are holding back levels upon levels of souls who cannot move on because the records of Lemuria have not been transmuted.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Þannig er umgjörðin um Kyrrahafið nú staðurinn þar sem verður að breiða út fjólubláa logann, þar sem fjólublái loginn þarf að rista hafdjúpið og afmá þessar heimildir. Þegar þessar skrár eru afmáðar, ástvinir, verður umbreyting í samfélaginu þar sem miklar hofgyðjur úr fortíðinni koma fram á sjónarsviðið á ný, endurholdgast og lifa og hrærast með öðrum sem eru af kvenlæga geislanum til að jafna hinn karllægu og kvenlægu gildi og gera hina [[Special:MyLanguage/fallen angel|föllnu engla]] afturreka sem hafa sett sig gegn konunni og afkomendum hennar í gegnum þessar ævalöngu aldir útlegðardóms.<ref>Ra Mu, „Transmute the Records of Lemuria and Claim the Victory of the Feminine Ray, ” {{POWref-is|43|13|, 31. mars 2002}}</ref>
Thus the Pacific rim is now the place where the violet flame must be injected, where the violet flame must go to the very depths of the sea and remove these records. When these records are removed, beloved, there will be a transformation in society as great priestesses of old come to the fore again, take embodiment and move with others who are of the feminine ray to bring in the balance of the masculine and feminine and to drive back those [[fallen angel]]s who have moved against Woman and her seed through these long, long, long centuries of departure.<ref>Ra Mu, “Transmute the Records of Lemuria and Claim the Victory of the Feminine Ray,” {{POWref|43|13|, March 31, 2002}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="See_also"></span>
== See also ==
== Sjá einnig ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Golden age|Gullöld]]
[[Golden age]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="For_more_information"></span>
== For more information ==
== Til frekari upplýsinga ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Fyrir frekari kennslu um Lemúríu og fall þess, sjá {{CHM}}, bls. 60–78, 411–14.
For additional teaching on Lemuria and its fall, see {{CHM}}, pp. 60–78, 411–14.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sjá einnig James Churchward, ''The Lost Continent of Mu'' (1931; endurútgáfa, New York: Paperback Library Edition, 1968).
See also James Churchward, ''The Lost Continent of Mu'' (1931; reprint, New York: Paperback Library Edition, 1968).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
H. P. Blavatsky, ''The Secret Doctrine'', I. bindi og II., (Pasadena, Ca.: Theosophical University Press, 1888, 1963), athugið efnisyfirlit fyrir tilvísanir í Lemúríu.
H. P. Blavatsky, ''The Secret Doctrine'', Vols. I and II, (Pasadena, Ca.: Theosophical University Press, 1888, 1963), check index for references to Lemuria.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Sources"></span>
== Sources ==
== Heimildir ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{POWref-is|31|26|, 12. júní, 1988}}
{{POWref|31|26|, June 12 1988}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{CHM}}, bls. 411–14.
{{CHM}}, pp. 411–14.
</div>


[[Category:Golden ages{{#translation:}}]]
[[Category:Golden ages{{#translation:}}]]


<references />
<references />

Latest revision as of 09:52, 4 October 2024

Kort sem sýnir Lemúríu þegar landið var víðfeðmast úr The Story of Atlantis and the Lost Lemuria (Sögu Atlantis og hinni týndu Lemúríu) eftir W. Scott Elliot. Kortin í þessari bók voru byggð á frumritum sem guðspekingurinn Charles W. Leadbeater hafði rannsakað í athvarfi meistaranna.
Kort sem sýnir Lemúríu á síðari tímum úr Sögu Atlantis og hinni týndu Lemúríu. Samkvæmt Scott-Elliot átti sér stað röð hamfara áður en álfan sökk endanlega.
Kort sem sýnir Atlantis þegar landið var víðfeðmast og minni heimsálfu sem var Lemúría þar sem nú er Kyrrahafið úr Sögu Atlantis og hinni týndu Lemúríu.
Kort sem sýnir heiminn eftir að megnið af Lemúríu hafði sokkið þar sem Atlantis var að mestu leyti enn ósnortið úr Sögu Atlantis og hinni týndu Lemúríu.
Kort sem sýnir heiminn eftir að megnið af Atlantis sökk með leifarnar þekktar sem Poseidonis enn ósnortnar, úr Sögu Atlantis og týndu Lemúríu.
Kort af Lemúríu úr The Lost Continent of Mu (Hinu týnda meginland Mu) eftir James Churchward (1927). Þetta kort, byggist á lestri Churchward á fornum textum sem sýnir álfuna Lemúríu eins og hún var fyrir endanlega eyðileggingu hennar.

Mu, eða Lemúría, var týnda heimsálfan í Kyrrahafinu sem samkvæmt niðurstöðum James Churchward, fornleifafræðings og höfundar Hins týnda meginlands Mu, náði frá norðanverðum Hawaii eyjaklasanum 4.8 þúsund kílómetra sunnan við Páskaeyju og Fídjieyjar og samanstóð af þremur landsvæðum sem teygja sig meira en átta þúsund kólómetra frá austri til vesturs.

Saga Churchwards um hið forna móðurland er byggð á heimildum sem skráðar eru á helgar töflur sem hann segist hafa uppgötvað á Indlandi. Með aðstoð æðstaprests í indversku musteri réði hann töflurnar. Á fimmtíu ára rannsóknaferli staðfesti hann innihald þeirra í frekari ritum, áletrunum og þjóðsögum sem hann rakst á í Suðaustur-Asíu, Yucatan, Mið-Ameríku, Kyrrahafseyjum, Mexíkó, Norður-Ameríku, Egyptalandi til forna og hjá öðrum siðmenningum. Hann áætlar að Mu hafi lagst í eyði fyrir um það bil tólf þúsund árum með hruni gashólfa sem héldu uppi álfunni.

Menning guðsmóðurinnar

Guðsmóðurdýrkunin, sem átti fyrir að liggja að komast á laggirnar á tuttugustu öld, var grunnurinn að siðmenningunni í Lemúríu — þeirri týndu heimsálfu sem sökk í Kyrrahafinu fyrir mörgum þúsundum ára. Þróun lífs í móðurlandinu og nýlendum hennar stóð fyrir upphaflegri niðurstigningu andans í efnið á þessari plánetu. Hér, þar sem fyrstu rótarkynþættirnir luku hringrás guðdómlegrar áætlunar sinnar á ekki einni gullöld heldur nokkrum sem náðu hápunkti sínum fyrir fall mannsins. Hinn karllægi geisli (niðurstígandi spírall andans) varð að veruleika í gegnum hinn kvenlæga geisla (uppstígandi spíral efnisins) í heimi formsins.

Í aðalmusteri Mu var logi hinnar guðdómlegu móður skrínlagður sem hnit fyrir loga hins guðdómlega föður með Gullborg sólarinnar í brennidepli. Með því að viðhalda hinum fornum helgisiðum með áköllum til logosins og kyrjun helgra tóna og mantra Orðsins, héldu prestar og meyprestar hins helga elds kosmískum kröftum í jafnvægi fyrir hönd lífsbylgna plánetunnar. Í hinum fjarlægu nýlendum Mu voru eftirlíkingar af musterinu og loga-beini þess komið á fót sem helgidómum meyjarvitundarinnar og mynduðu þar með ljósboga milli jarðar og sólar. Hann var jarðtengdur í loganum að neðan sem og loganum að ofan sem miðlaði orku logosins sem er nauðsynlegt til að framkalla form og efni á efnissviðunum.

Langt umfram okkar eigin lítilfjörlegu afrek urðu til miklar tækniframfarir á öldum samfelldrar menningar á Mu í gegnum alhliða samstöðu með hinni guðdómlegu móður en vitund hennar spannar lögmálin sem stjórna allri efnisbirtingu á jörðinni. Atgervi þjóðar sem helgaði sig ráðagerð Guðs á öllum sviðum sem opinberaðist í gegnum alsjáandi auga hans. Það sýnir til hvaða hæða siðmenning getur risið þegar móðurloginn er heiðraður og vegsamaður í hverju hjarta og verndaður og efldur í helgiskrínum tileinkuðum nafni hennar. Og það verður ljóst að fall mannsins úr náð var í raun afleiðing þess að hann féll frá dýrkun guðsmóðurinnar og misnotkun hans á orku sæðisfrumeindarinnar í brennidepli mænurótarstöðvarinnar sem reisir ljós móðurlogans í líkamanum.

Fall mannsins á Lemúríu

Fall Mu var því bein afleiðing af falli mannsins sem náði hámarki hnignunarinnar í afhelgun helgidóma alheimsmeyjunnar. Þetta gerðist smám saman með tilslökunum við meginreglurnar, aðskilnaði frá heilögum anda og glötun hugsýnarinnar sem óhjákvæmilega leiddi af því. Blindaðir af metnaði og sjálfselsku hlúðu prestar og hofgyðjur ekki lengur að logunum; Þau rufu heit sín og vanræktu ástundun þessara helgu siða sem höfðu haldist óslitnir í þúsundir ára — jafnvel á sama tíma og hinir heilögu englar héldu ævarandi vöku yfir hinnum sílogandi eldi sem brennur á altari hins hæsta Guðs.

Tilbeiðsla á Tungl-móðurinni, skækjunni miklu sem nefnd er í Opinberunarbókinni,[1] kom í stað tilbeiðslu sólmóðurinnar, konunnar sem Jóhannes sá „klædd sólinni og tunglið var undir fótum hennar, og á höfði hennar var kóróna af tólf stjörnum.“[2] Svartur kristall settur í blý og stein varð þungamiðjan fyrir afbökun móðurgeislans og tákn hinnar nýju trúar. Einn af öðrum voru innri hringir musterisreglnanna brotnir með djöfladýrkun svartagaldri og reðurdýrkun sem höggormarnir kenndu þar til algjörlega fölsk guðfræði þurrkaði út óspillta sviðsmynd móðurdýrkunarinnar.

Verur utan úr geimnum og fallnir englar með afkáranlegum erfðafræðilegum tæknibrögðum sínum spilltu lífinu á meginlandi Mu enn frekar, hæðst var að guðdóminum og brotið gegn helgum vísindum guðsmóðurinnar með því að taka þátt í stríðum guðanna.

Sökkvun Lemúríu

Eftir því sem á leið heyrðu íbúar Mu fyrstu gnýi hamfara. Altari afskekktustu nýlendanna voru fyrst til að steypast um koll. Þegar satanistarnir lögðu undir sig síðustu vígin – musterin tólf sem umlykja aðalmusterið – var kraftur ljóssins sem hinir trúföstu ákölluðu ekki nógu mikill til að halda álfunni á réttum kili.

Þannig sökk Mu að lokum vegna þunga myrkursins sem börn hennar höfðu ákallað — og vegna þess að verk þeirra voru vond sem þau héldu meira í hávegum en ljósið. Hún sökk í skelfilegum fjölda eldsumbrota og sprengigosa og brennifórnirnar (flame focuses) sem höfðu haldið uppi voldugri þjóð og voldugri siðmenningu voru ekki lengur til staðar. Það sem hafði tekið hundruð þúsunda ára að byggja upp var rifið niður í kosmískri ládeyðu — afrek heillar siðmenningar sem féll í gleymskunnar dá, andleg-efnisleg þróun mannsins svipt úr ytra minni hans!

Missir loga guðsmóðurinnar

Eins hrikalegar og þessar hamfarir voru fyrir milljónir sálna komust þær þó ekki í samjöfnuð við eyðileggingu brennifórna guðsmóðurinnar sem höfðu logað á altörum aðalmusterisins — lífgefandi eldur, merki guðdómleika hvers manns sem birtist að ofan sem að neðan. Því miður féll kyndillinn til jarðar sem hafði verið látinn berast mann fram af manni. Hernaðarlist hinna föllnu, sem höfðu unnið nótt sem nýtan dag að framgangi hennar með ofstækisfullum ákafa, hafði náð tilgangi sínum: Móðurloginn var slokknaður á efnissviðinu.

Um tíma leit út fyrir að myrkrið hefði umvafið ljósið algjörlega. Þegar hið kosmíska ráð varð vitni að undanbrögðum kynstofnsins kaus það að leysa upp plánetuna þar sem fólk hafði yfirgefið Guð sinn; og þetta hefðu orðið örlög þess hefði Sanat Kumara ekki hlaupið í skarðið og boðist til að fara í sjálfskipaða útlegð frá Hesperus (Venus) til að varðveita logann fyrir hönd mannkyns og viðhalda ljósinu fyrir jarðarbúa þangað til mannkynið hefði snúið aftur til hinnar hreinu og óflekkuðu trúar[3] hinna fornu forfeðra sinna.

Þrátt fyrir að altari guðsmóðurlogans hafi glatast á efnissviðinu þegar Mu sökk í sæ hefur guðinn og gyðjan Merú skrínlagt (jarðtengt) hinn kvenlæga geisla á ljósvakasviðinu í hinu Upplýsta hofi þeirra við Títikaka-vatnið.

Paradísarmissir

Sálirnar sem fórust með móðurlandinu endurfæddust undir berum himni á berangri. Paradís þeirra týnd, þeir reikuðu um sandana þar sem frumefni þeirra voru greypt með tilskipun frá Drottni Guði „þá sé jörðin bölvuð þín vegna...“[4] Þar sem þeir mundu ekki eftir fyrri stöðu sinni og höfðu engin tengsl við hana — því þá skorti logann — hurfu þeir til frumstæðrar tilveru. Með óhlýðni við lögmál Guðs höfðu þeir fyrirgert sjálfsfærni sinni, rétti sínum til yfirráða og þekkingu sinni á ÉG ER-nærverunni. Þrígreindur logi þeirra minnkaði í aðeins ljósflökt og ljósin í musterum líkama þeirra slokknuðu.[5]

Maðurinn, sem fannst ekki lengur í mynd Krists, varð einn af dýrategundunum (Homo sapiens -- hinn viti borni maður), dýr á meðal annarra dýra, hið guðlega vaxtarmegn hans innsiglaðist í þúsund daga kosmískrar sögu. Þannig hófst hin kvalafulla krókaleið þróunarferils mannsins sem hefur fært siðmenninguna á núverandi stig og sem ætlað er að ná hámarki á gullöld Krists-stjórnar og fullrar Guðs-birtingar.

Guðsmóðurloginn rís aftur

Dýrkendur hins helga elds, sem þjóna í La Tourelle, hinu ytra athvarfi hins Stóra hvíta bræðralags, mögnuðu árið 1971 guðsmóðurloga Mu til hinnar efnislegu áttundar og jarðtengdu þar með hyrningarsteininn fyrir menningu vatnsberaaldar sem var innleiðsla inn í nýja tímans á síðasta áratug tuttugustu aldar. Enn og aftur hefur kyndillinn verið látinn berast; og að þessu sinni, fyrir náð Guðs og viðleitni mannsins, mun hann ekki fara forgörðum!

Rétt eins og tilbeiðsla á Guði sem föður hefur ráðið ríkjum í trúarlegum efnum í margar aldir, þannig mun staða Guðs sem bæði faðir og móðir vera metin að verðleikum á næsta tímaskeiði. Það mun vera grunntónninn að lífspeki og lífsháttum að hætti hinna uppstignu meistara. Þetta tímabil gefur fyrirheit fullkomnunar á framköllun og útfellingu andans í efni er maðurinn nær tökum á frumþáttunum fjórum – eldi, lofti, vatni og jörðu – sem tákna fjögur svið tvíkynjaðrar vitundar Guðs sem maðurinn verður að kunna skil á fyrir endurfund sinn við hið guðlega sjálf. Með tilbeiðslu á móðurhyggju Guðs og upphafningu í samfélaginu á hlutverkum hins kvenlæga þáttar guðdómsins munu vísindi og trúarbrögð ná hápunkti sínum og maðurinn mun uppgötva anda Guðs sem hinn skrínlagða loga á altari eigin veru samfara því er hann uppgötvar efni Guðs í vöggu náttúrunnar. Þar að auki mun hann meðtaka hlutverk sitt sem lifandi Kristur — afkomandi hinnar guðdómlegu konu — þegar hann uppljómast af hinni guðdómlegu guðspeki.

Umbreyting á skrám um fallið

Í fyrirlestri sem uppstigni meistarinn Ra Mu flutti í San Díego, Kaliforníu, kallaði hann eftir að nemendur meistaranna færu með áköll til hreinsunar skránna um fall Lemúríu:

Úr djúpum hafsins er ég kominn, Ra Mu. Ég kem niður á þennan stað til að hreinsa skrár Lemúríu. Þessi hreinsun á skrám undir Kyrrahafinu er nauðsynleg á þessari stundu til að jafna karma á strandsvæðinu og plánetukerfinu líka.

Við erum því þakklát fyrir að koma saman með ykkur, sálum ljóssins, sálum Lemúríu. Hlutverk okkar á þessari stundu er að kalla ykkur til hjarta hins lifandi loga — til hins fjólubláa loga heilags anda og Saint Germains. Við köllum til ykkar, ástkæru vinir, að gefa kraftmikil möntrufyrirmæli um að fjólubláa ljósið megi síga niður í djúp hafsins, hreinsa skrár [gömlu] álfunnar, hreinsa þessar heimildir undir yfirborði sjávar — og yfir hafinu áður en Lemúría sökk.

Mörg ykkar sem hafið safnast saman hér á þessari strönd voru viðstödd á tímum Lemúríu. Þið þekktuð sögu þess, þið þekktuð fjöllin. Þið sáuð líka stríð guðanna.[6] Þið sáuð Lemúríu sökkva. Þannig séð eruð þið enn á lemúrískri grundu og þar með hafið þið snúið aftur á staðinn til að leita úrlausnar. Úrlausnin er lausn guðlegs kærleika og sannarlega verður hún að ná allan hringinn á öllum 360 gráðum klukkunnar. ...

Synir og dætur Lemúríu og jarðarplánetunnar, ég ávarpa ykkur. Ég mæli fyrir því að þið drífið ykkur í því að gefa möntrufyrirmæli ykkar til fjólubláa logans til umbreytingar heimsins. Sérhver tilskipun til fjólubláa logans sem þið gefið stuðlar að stöðugleika, ekki aðeins á þessari ströndu heldur um allan heim. Ef þið gætuð séð inn í framtíðina, ástvinir, mynduð þið ekki hika við að gefa möntrufyrirmæli í marga tíma á dag um að fjólublái loginn afmái skrárnar sem hafa orðið til fyrir tilhlutan þeirra sem bjuggu á Lemúríu, sem lutu æðstu prestunum og þeim sem myrtu presta og meypresta á þeim tíma. ...

Á þessari stundu biðjum við ykkur um að fara með möntrufyrirmæli fjólubláa logans til umbreytingar á annálunum þar sem skráð er aftakan á hinni guðdómlegu móður í Lemúríu.[7] Þessi skrá ristir djúpt og það verður að hreinsa hana áður en konur geti sannarlega risið mynduglega upp í fyllingu Krists-verundar sinnar og kvenleika. Þannig halda skrár Lemúríu aftur sálum á mörgum sviðum sem geta ekki notið sín vegna þess að skrám Lemúríu hefur ekki verið umbreytt.

Þannig er umgjörðin um Kyrrahafið nú staðurinn þar sem verður að breiða út fjólubláa logann, þar sem fjólublái loginn þarf að rista hafdjúpið og afmá þessar heimildir. Þegar þessar skrár eru afmáðar, ástvinir, verður umbreyting í samfélaginu þar sem miklar hofgyðjur úr fortíðinni koma fram á sjónarsviðið á ný, endurholdgast og lifa og hrærast með öðrum sem eru af kvenlæga geislanum til að jafna hinn karllægu og kvenlægu gildi og gera hina föllnu engla afturreka sem hafa sett sig gegn konunni og afkomendum hennar í gegnum þessar ævalöngu aldir útlegðardóms.[8]

Sjá einnig

Gullöld

Til frekari upplýsinga

Fyrir frekari kennslu um Lemúríu og fall þess, sjá Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Path of the Higher Self, volume 1 of the Climb the Highest Mountain® series, bls. 60–78, 411–14.

Sjá einnig James Churchward, The Lost Continent of Mu (1931; endurútgáfa, New York: Paperback Library Edition, 1968).

H. P. Blavatsky, The Secret Doctrine, I. bindi og II., (Pasadena, Ca.: Theosophical University Press, 1888, 1963), athugið efnisyfirlit fyrir tilvísanir í Lemúríu.

Heimildir

Pearls of Wisdom, 31. bindi, nr. 26, 12. júní, 1988.

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Path of the Higher Self, volume 1 of the Climb the Highest Mountain® series, bls. 411–14.

  1. Opinb 17:1.
  2. Opinb 12:1.
  3. Jakobsbréf 1:27.
  4. 1. Mós 3:17.
  5. Logabeinirinn í orkustöðvunum dróst inn að hjartanu og elóhím tók á sig ábyrgðina á eðlilegri starfsemi orkustöðvanna – dreifingu ljóssins til hinna fjögurra lægri líkama.
  6. Í fyrirlestri sem gefinn var 18. október 1987 sagði elóhíminn Friður: „Ég man vel þessa tíma og útmála fyrir ykkar annála tímabilsins á ljósvakasviðinu áður en Lemúría sökk þegar guðirnir háðu stríð með misnotkun hins helga elds. Og með „guðum“ á ég við þá föllnu engla sem af fúsum og frjálsum vilja holdgerðu vinstri handar veginn sem leiðir til myrkurs og dauða. Falskt prestdæmi, og þeir sem sviku hið lifandi ljós guðsmóðurinnar með misnotkun sinni á ljósi, mætti og vitund Guðs, ollu þannig þeim eyðileggingum sem sökkti heimsálfunni. Og liðnar gullaldir eru komnar niður í það ástand sem við finnum mannkynið í dag." Sjá Pearls of Wisdom, 30. bindi, nr. 64, bls. 541.
  7. Hér er vísað til morðsins á æðsta fulltrúa hinnar guðdómlegu móður á þeim tíma á Lemúríu. Á gullöldum álfunnar voru margir fullnumar og margir sem tilbáðu loga hinnar guðdómlegu móður og lögðu því rækt við þá menningu sem var til vitnis um þann móðurloga. Sjá rit um hinn uppstigna kvenmeistara Clara Louise, Pearls of Wisdom, 34. bindi, nr. 30.
  8. Ra Mu, „Transmute the Records of Lemuria and Claim the Victory of the Feminine Ray, ” Pearls of Wisdom, 43. bindi, nr. 13, 31. mars 2002.