Translations:Winter solstice/25/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Portanto, podeis esperar encontrar emoções intensas vindo à tona, a energização do [[Special:MyLanguage/astral body|corpo astral]] e o surgimento de momentums antigos como o “Velho Nick” - esse é outro nome para o morador do umbral. Eles devem ser eliminados mais uma vez, com o soar da sentença de morte final sobre essa mente carnal, por vossos próprios espíritos iluminados que tomam a espada de Maitreya e ficam de guarda na [[Special:MyLanguage/Church Universal and Triumphant|Igreja Universal e Triunfante]] e no coração do corpo místico.<ref>Kuthumi, “A Luz do solstício de inverno”, {{POWref-pt|27|58|, 9 de dezembro de 1984}}</ref>
Portanto, podeis esperar encontrar emoções intensas vindo à tona, a energização do [[Special:MyLanguage/astral body|corpo astral]] e o surgimento de momentums antigos como o “Velho Nick” - esse é outro nome para o morador do umbral. Eles devem ser eliminados mais uma vez, com o soar da sentença de morte final sobre essa [[Special:MyLanguage/carnal mind|mente carnal]], por vossos próprios espíritos iluminados que tomam a espada de Maitreya e ficam de guarda na [[Special:MyLanguage/Church Universal and Triumphant|Igreja Universal e Triunfante]] e no coração do corpo místico.<ref>Kuthumi, “A Luz do solstício de inverno”, {{POWref-pt|27|58|, 9 de dezembro de 1984}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>

Latest revision as of 00:37, 24 December 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Winter solstice)
Thus, you can expect to find heightened emotions surfacing, the energizing of the [[astral body]], and the coming to the fore of old momentums like “Old Nick”—that is another name for the [[dweller-on-the-threshold]]. These must be slain once again, with the sounding of the final death knell upon that [[carnal mind]], by your own enlightened spirits which take the sword of Maitreya and stand guard in the [[Church Universal and Triumphant]] and in the heart of the mystical body.<ref>Kuthumi, “The Light of Winter Solstice,” {{POWref|27|58|, December 9, 1984}}</ref>
</blockquote>

Portanto, podeis esperar encontrar emoções intensas vindo à tona, a energização do corpo astral e o surgimento de momentums antigos como o “Velho Nick” - esse é outro nome para o morador do umbral. Eles devem ser eliminados mais uma vez, com o soar da sentença de morte final sobre essa mente carnal, por vossos próprios espíritos iluminados que tomam a espada de Maitreya e ficam de guarda na Igreja Universal e Triunfante e no coração do corpo místico.[1]

  1. Kuthumi, “A Luz do solstício de inverno”, Pérolas de Sabedoria, vol. 27, n° 58, 9 de dezembro de 1984.