Christ/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Le Christ")
 
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(61 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator  et doit donc être révisé.]
[From the Greek ''Christos'' “anointed”] '''Messiah''' [Hebrew, Aramaic “anointed”]; '''Christed one''', one fully endued and infilled—anointed—by the Light (the Son) of God. The [[Word]], the Logos, the Second Person of the [[Trinity]], “And the Word was made flesh and dwelt among us (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father), full of grace and truth.... That was the true Light which lighteth every man that cometh into the world. He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.”<ref>John 1:14; John 1:9–10.</ref>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[Du grec « Christos » « oint »] « Messie » [hébreu, araméen « oint »] ; « Christifié », celui qui est pleinement doté et rempli – oint – par la Lumière (le Fils) de Dieu. Le [[Special:MyLanguage/Word|Verbe]], le Logos, la deuxième Personne de la [[Special:MyLanguage/Trinity|Trinité]], « La Parole a été faite chair, et Elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité ; et nous avons contemplé Sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du Père… C'était la véritable Lumière qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme. Elle était dans le monde, et le monde a été fait par Elle, et le monde ne L'a pas connue. »<ref>Jean 1:14 ; Jean 1:9–10.</ref>  
In the Hindu Trinity of [[Brahma]], [[Vishnu]], and [[Shiva]], the term “Christ” corresponds to or is the incarnation of Vishnu, the Preserver; [[Avatar|Avatara]], God-man, Dispeller of Darkness, [[Guru]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dans la trinité hindoue de [[Special:MyLanguage/Brahma|Brahma]], [[Special:MyLanguage/Vishnu|Vishnu]] et [[Special:MyLanguage/Shiva|Shiva]], le terme "Christ" correspond à ou est l'incarnation de Vishnu, le Préservateur ; [[Special:MyLanguage/Avatar|Avatar]], homme-Dieu, dissipateur des ténèbres, [[Special:MyLanguage/Guru|Gourou]].
== The Universal Christ ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="The_Universal_Christ"></span>
The '''Universal Christ''' is the mediator between the planes of [[Spirit]] and the planes of [[Matter]]; personified as the [[Christ Self]], he is the mediator between the Spirit of God and the [[soul]] of man. The Universal Christ sustains the nexus of (the figure-eight flow of) consciousness through which the energies of the Father (Spirit) pass to his children for the crystallization (Christ-realization) of the [[God flame]] by their souls’ strivings in the cosmic womb (matrix) of the [[Mother]] (Matter). This process is called materialization (Mater-realization), “The Descent.” The process whereby the soul’s coalesced energies of the Mother pass through the nexus of the [[Christ consciousness]] to the Father is the acceleration called spiritualization (Spirit-realization), “The Ascent.” Another name for the process whereby the soul’s energy returns from Matter to Spirit is sublimation (sublime action), or [[transmutation]].
== Le Christ universel ==
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le '''Christ Universel''' est le médiateur entre les plans de l'[[Special:MyLanguage/Spirit|Esprit]] et les plans de la [[Special:MyLanguage/Matter|Matière]] ; personnifié en tant que [[Special:MyLanguage/Christ Self|Soi-Christ]], il est le médiateur entre l'Esprit de Dieu et l'[[Special:MyLanguage/soul|âme]] de l'homme. Le Christ universel soutient le nexus de la conscience (le flux en huit) par lequel les énergies du Père (Esprit) passent à ses enfants pour la cristallisation (réalisation du Christ) de la [[Special:MyLanguage/God flame|flamme de Dieu]] par les efforts de leurs âmes dans la matrice cosmique de la [[Special:MyLanguage/Mother|Mère]] (Matière). Ce processus est appelé matérialisation (Mater-realization), "la descente". Le processus par lequel les énergies coalisées de l'âme de la Mère passent à travers le nexus de la [[Special:MyLanguage/Christ consciousness|conscience du Christ]] vers le Père est l'accélération appelée spiritualisation (réalisation de l'Esprit), "L'ascension". Un autre nom pour le processus par lequel l'énergie de l'âme retourne de la Matière à l'Esprit est la sublimation (action sublime), ou [[Special:MyLanguage/transmutation|transmutation]].  
The consummation of this process is experienced by the soul, now one with the Son, as the [[ascension]]—union with the Spirit of the [[I AM Presence]], the Father. The ascension is the fulfillment in heaven of [[Jesus]]’ promise on earth: “At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.... If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.”<ref>John 14:20, 23.</ref>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La consommation de ce processus est vécue par l'âme, qui ne fait plus qu'un avec le Fils, comme l'[[Special:MyLanguage/ascension|ascension]] — l'union avec l'Esprit de la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Présence JE SUIS]], le Père. L'ascension est l'accomplissement au ciel de la promesse de Jésus sur terre : "En ce jour, vous saurez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.... Si quelqu'un m'aime, il gardera mes paroles ; et mon Père l'aimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui."<ref>Jean 14:20, 23.</ref>
The fusion of the energies of the positive and negative polarity of the Godhead in the creation takes place through the Universal Christ, the Logos without whom “was not any thing made that was made.” The flow of light from the [[Macrocosm]] to the [[microcosm]], from the Spirit (the I AM Presence) to the soul and back again over the figure-eight spiral, is fulfilled through this blessed mediator, who is Christ, the Lord, the true incarnation of the [[I AM THAT I AM]]. Because Jesus Christ is that embodied Word he can say, “I AM [the I AM in me is] the Open Door (to heaven and earth) which no man can shut” and “All Power is given unto me [through the I AM in me] in heaven and in earth” and “Behold, I AM [the I AM in me is] alive forevermore—as Above, so below—and have the keys of the kingdom of heaven and the keys of hell and death, and to whomsoever the Father wills I give it, and it is given in his name.
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La fusion des énergies de la polarité positive et négative de la Divinité dans la création a lieu par l'intermédiaire du Christ Universel, le Logos sans lequel "rien de ce qui a été fait n'a été fait". Le flux de lumière du macrocosme au microcosme, de l'Esprit (la Présence JE SUIS) à l'âme et vice-versa sur la spirale en huit, est accompli par ce médiateur béni, qui est le Christ, le Seigneur, la véritable incarnation du [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|JE SUIS QUE JE SUIS]]. Parce que Jésus-Christ est ce Verbe incarné, il peut dire : "JE SUIS [le JE SUIS en moi est] la Porte Ouverte (du ciel et de la terre) que nul ne peut fermer" et "Tout Pouvoir m'est donné [par le JE SUIS en moi] au ciel et sur la terre" et "Voici, JE SUIS [le JE SUIS en moi est] vivant à jamais — en haut comme en bas — et j'ai les clés du royaume des cieux et les clés de l'enfer et de la mort, et je les donne à qui le Père veut, et elles lui sont données en son nom".  
This which is affirmed even today by the Ascended Master [[Jesus Christ]] is also affirmed in your behalf by your beloved Christ Self. Thus the Universal Christ of the one Son and the many does indeed mediate the Presence of the I AM to you through your very own beloved Holy Christ Self. This is the true Communion of the Cosmic Christ whose Body (Consciousness) was ‘broken’, shared, individualized, for every child of the Father’s heart. The Sons of God hold the [[Maxin Light|Maxim Light]] in trust for the babes in Christ.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ce qui est affirmé aujourd'hui même par le Maître Ascensionné [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jésus Christ]] est également affirmé en votre nom par votre Soi-Christ bien-aimé. Ainsi, le Christ Universel du Fils unique et de la multitude vous transmet effectivement la Présence du JE SUIS par l'intermédiaire de votre Saint Soi-Christ bien-aimé. C'est la véritable Communion du Christ Cosmique dont le Corps (Conscience) a été 'brisé', partagé, individualisé, pour chaque enfant du cœur du Père. Les Fils de Dieu détiennent la [[Special:MyLanguage/Maxin Light|Maxin Light]] en confiance pour les enfants en Christ.
== A Christed one ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="A_Christed_one"></span>
The term “Christ” or “'''Christed one'''” also denotes an office in [[hierarchy]] held by those who have attained self-mastery on the [[seven rays]] and the seven [[chakra]]s of the [[Holy Spirit]]. Christ-mastery includes the balancing of the [[threefold flame]]—the divine attributes of Power, Wisdom, and Love—for the harmonization of consciousness and the implementation of the mastery of the seven rays in the chakras and in the [[four lower bodies]] through the Mother Flame (raised [[Kundalini]]). At the hour designated for the ascension, the soul thus anointed raises the spiral of the threefold flame from beneath the feet through the entire form for the transmutation of every atom and cell of her being, consciousness, and world. The saturation and acceleration of the four lower bodies and the soul by this transfiguring light of the Christ Flame takes place in part during the [[initiation]] of the [[transfiguration]], increasing through the [[resurrection]] and gaining full intensity in the ritual of the [[ascension]].
== Une personne christique ==
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le terme "Christ" ou "''Christé''" désigne également une fonction dans la [[Special:MyLanguage/hierarchy|hiérarchie]] occupée par ceux qui ont atteint la maîtrise de soi sur les [[Special:MyLanguage/seven rays|sept rayons]] et les sept [[Special:MyLanguage/chakra|chakras]] de l'[[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Esprit Saint]]. La maîtrise du Christ comprend l'équilibre de la [[Special:MyLanguage/threefold flame|triple flamme]] — les attributs divins de la Puissance, de la Sagesse et de l'Amour — pour l'harmonisation de la conscience et la mise en œuvre de la maîtrise des sept rayons dans les chakras et dans les [[Special:MyLanguage/four lower bodies|quatre corps inférieurs]] par l'intermédiaire de la flamme mère (la [[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]] élevée). À l'heure désignée pour l'ascension, l'âme ainsi ointe élève la spirale de la triple flamme de dessous les pieds à travers la forme entière pour la transmutation de chaque atome et cellule de son être, de sa conscience et de son monde. La saturation et l'accélération des quatre corps inférieurs et de l'âme par cette lumière transfigurante de la Flamme du Christ ont lieu en partie pendant l'[[Special:MyLanguage/initiation|initiation]] de la [[Special:MyLanguage/transfiguration|transfiguration]], augmentent pendant la [[Special:MyLanguage/resurrection|résurrection]] et acquièrent une pleine intensité dans le rituel de l'[[Special:MyLanguage/ascension|ascension]].
== The personal Christ ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="The_personal_Christ"></span>
The individual '''[[Christ Self]]''', the personal Christ, is the initiator of every living soul. When the individual passes these several initiations on the path of Christhood, including the “slaying of the [[dweller-on-the-threshold]],” he earns the right to be called a Christed one and gains the title of [[sons and daughters of God|son or daughter of God]]. Some who have earned that title in past ages have either compromised that attainment altogether or failed to manifest it in subsequent incarnations. In this age the Logos requires them to bring forth their inner God-mastery and to perfect it on the physical plane while in physical embodiment.
== Le Christ personnel ==
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le ''[[Special:MyLanguage/Christ Self|Soi-Christ]]'' individuel, le Christ personnel, est l'initiateur de chaque âme vivante. Lorsque l'individu passe ces différentes initiations sur le chemin de la christhood y compris la "mise à mort de l'[[Special:MyLanguage/dweller-on-the-threshold|habitant du seuil]]", il gagne le droit d'être appelé "Christé" et obtient le titre de [[Special:MyLanguage/son or daugther of God|fils et filles de Dieu]]. Certains qui ont mérité ce titre dans les âges passés ont soit compromis cet accomplissement, soit échoué à le manifester dans les incarnations suivantes. Dans cet âge, le Logos leur demande de faire émerger leur maîtrise intérieure de Dieu et de la perfectionner sur le plan physique pendant qu'ils sont physiquement incarnés.  
Therefore, to assist the sons and daughters of God in making their manifestation commensurate with their inner Light, the masters of the [[Great White Brotherhood]] have released their teachings through the [[ascended master]]s and their [[messenger]]s. And [[Saint Germain]] founded the [[Keepers of the Flame Fraternity]] providing graded monthly lessons to the members of this order, dedicated to keep the flame of Life throughout the world. Prior to the successful passing of the initiations of [[discipleship]], the individual is referred to as a child of God in contrast to the term “Son of God,” which denotes full Christhood wherein the soul in and as the Son of man is become one in the Son of God after the example of Christ Jesus.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Par conséquent, pour aider les fils et les filles de Dieu à faire en sorte que leur manifestation corresponde à leur Lumière intérieure, les maîtres de la [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternité Blanche]] ont diffusé leurs enseignements par l'intermédiaire des [[Special:MyLanguage/ascended master|maîtres ascensionnés]] et de leurs [[Special:MyLanguage/messenger|messagers]]. [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] a fondé la [[Special:MyLanguage/Keepers of the Flame Fraternity|Fraternité des Gardiens]] de la Flamme, qui dispense des leçons mensuelles graduées aux membres de cet ordre, voué à maintenir la flamme de la Vie dans le monde entier. Avant de passer avec succès les initiations du [[Special:MyLanguage/discipleship|discipulat]], l'individu est désigné comme un enfant de Dieu par opposition au terme "Fils de Dieu", qui dénote la pleine Christhood dans laquelle l'âme dans et comme le Fils de l'homme devient une dans le Fils de Dieu selon l'exemple du Christ Jésus.  
Expanding the consciousness of the Christ, the Christed one moves on to attain the realization of the Christ consciousness at a planetary level and is able to hold the balance of the Christ Flame on behalf of the evolutions of the planet. When this is achieved, he assists members of the heavenly hierarchy who serve under the office of the [[World Teacher]]s and the planetary Christ.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En élargissant la conscience du Christ, l'être Christé passe à la réalisation de la conscience du Christ au niveau planétaire et est capable de maintenir l'équilibre de la flamme du Christ au nom de l'évolution de la planète. Lorsque cela est réalisé, il assiste les membres de la hiérarchie céleste qui servent sous le bureau des [[Special:MyLanguage/World Teacher|Enseignants du Monde]] et du Christ planétaire.
== See also ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="See_also"></span>
[[Chart of Your Divine Self]]
== Voir aussi ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Chart of Your Divine Self|La carte de votre moi divin]]
[[Christ Self]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Christ Self|Christ Soi]]
[[Jesus]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]]
[[Christ consciousness]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Christ consciousness|La conscience du Christ]]
== For more information ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="For_more_information"></span>
{{PUC}}.
== Pour plus d’information ==
</div>
 
{{PUC}} (''La voie du Christ universel'').


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Sources ==
== Sources ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{SGA-fr}}.
{{SGA}}.
</div>


<references />
<references />

Latest revision as of 14:29, 19 October 2025

[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]

[Du grec « Christos » « oint »] « Messie » [hébreu, araméen « oint »] ; « Christifié », celui qui est pleinement doté et rempli – oint – par la Lumière (le Fils) de Dieu. Le Verbe, le Logos, la deuxième Personne de la Trinité, « La Parole a été faite chair, et Elle a habité parmi nous, pleine de grâce et de vérité ; et nous avons contemplé Sa gloire, une gloire comme celle du Fils unique venu du Père… C'était la véritable Lumière qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme. Elle était dans le monde, et le monde a été fait par Elle, et le monde ne L'a pas connue. »[1]

Dans la trinité hindoue de Brahma, Vishnu et Shiva, le terme "Christ" correspond à ou est l'incarnation de Vishnu, le Préservateur ; Avatar, homme-Dieu, dissipateur des ténèbres, Gourou.

Le Christ universel

Le Christ Universel est le médiateur entre les plans de l'Esprit et les plans de la Matière ; personnifié en tant que Soi-Christ, il est le médiateur entre l'Esprit de Dieu et l'âme de l'homme. Le Christ universel soutient le nexus de la conscience (le flux en huit) par lequel les énergies du Père (Esprit) passent à ses enfants pour la cristallisation (réalisation du Christ) de la flamme de Dieu par les efforts de leurs âmes dans la matrice cosmique de la Mère (Matière). Ce processus est appelé matérialisation (Mater-realization), "la descente". Le processus par lequel les énergies coalisées de l'âme de la Mère passent à travers le nexus de la conscience du Christ vers le Père est l'accélération appelée spiritualisation (réalisation de l'Esprit), "L'ascension". Un autre nom pour le processus par lequel l'énergie de l'âme retourne de la Matière à l'Esprit est la sublimation (action sublime), ou transmutation.

La consommation de ce processus est vécue par l'âme, qui ne fait plus qu'un avec le Fils, comme l'ascension — l'union avec l'Esprit de la Présence JE SUIS, le Père. L'ascension est l'accomplissement au ciel de la promesse de Jésus sur terre : "En ce jour, vous saurez que je suis en mon Père, et vous en moi, et moi en vous.... Si quelqu'un m'aime, il gardera mes paroles ; et mon Père l'aimera, et nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui."[2]

La fusion des énergies de la polarité positive et négative de la Divinité dans la création a lieu par l'intermédiaire du Christ Universel, le Logos sans lequel "rien de ce qui a été fait n'a été fait". Le flux de lumière du macrocosme au microcosme, de l'Esprit (la Présence JE SUIS) à l'âme et vice-versa sur la spirale en huit, est accompli par ce médiateur béni, qui est le Christ, le Seigneur, la véritable incarnation du JE SUIS QUE JE SUIS. Parce que Jésus-Christ est ce Verbe incarné, il peut dire : "JE SUIS [le JE SUIS en moi est] la Porte Ouverte (du ciel et de la terre) que nul ne peut fermer" et "Tout Pouvoir m'est donné [par le JE SUIS en moi] au ciel et sur la terre" et "Voici, JE SUIS [le JE SUIS en moi est] vivant à jamais — en haut comme en bas — et j'ai les clés du royaume des cieux et les clés de l'enfer et de la mort, et je les donne à qui le Père veut, et elles lui sont données en son nom".

Ce qui est affirmé aujourd'hui même par le Maître Ascensionné Jésus Christ est également affirmé en votre nom par votre Soi-Christ bien-aimé. Ainsi, le Christ Universel du Fils unique et de la multitude vous transmet effectivement la Présence du JE SUIS par l'intermédiaire de votre Saint Soi-Christ bien-aimé. C'est la véritable Communion du Christ Cosmique dont le Corps (Conscience) a été 'brisé', partagé, individualisé, pour chaque enfant du cœur du Père. Les Fils de Dieu détiennent la Maxin Light en confiance pour les enfants en Christ.

Une personne christique

Le terme "Christ" ou "Christé" désigne également une fonction dans la hiérarchie occupée par ceux qui ont atteint la maîtrise de soi sur les sept rayons et les sept chakras de l'Esprit Saint. La maîtrise du Christ comprend l'équilibre de la triple flamme — les attributs divins de la Puissance, de la Sagesse et de l'Amour — pour l'harmonisation de la conscience et la mise en œuvre de la maîtrise des sept rayons dans les chakras et dans les quatre corps inférieurs par l'intermédiaire de la flamme mère (la Kundalini élevée). À l'heure désignée pour l'ascension, l'âme ainsi ointe élève la spirale de la triple flamme de dessous les pieds à travers la forme entière pour la transmutation de chaque atome et cellule de son être, de sa conscience et de son monde. La saturation et l'accélération des quatre corps inférieurs et de l'âme par cette lumière transfigurante de la Flamme du Christ ont lieu en partie pendant l'initiation de la transfiguration, augmentent pendant la résurrection et acquièrent une pleine intensité dans le rituel de l'ascension.

Le Christ personnel

Le Soi-Christ individuel, le Christ personnel, est l'initiateur de chaque âme vivante. Lorsque l'individu passe ces différentes initiations sur le chemin de la christhood y compris la "mise à mort de l'habitant du seuil", il gagne le droit d'être appelé "Christé" et obtient le titre de fils et filles de Dieu. Certains qui ont mérité ce titre dans les âges passés ont soit compromis cet accomplissement, soit échoué à le manifester dans les incarnations suivantes. Dans cet âge, le Logos leur demande de faire émerger leur maîtrise intérieure de Dieu et de la perfectionner sur le plan physique pendant qu'ils sont physiquement incarnés.

Par conséquent, pour aider les fils et les filles de Dieu à faire en sorte que leur manifestation corresponde à leur Lumière intérieure, les maîtres de la Grande Fraternité Blanche ont diffusé leurs enseignements par l'intermédiaire des maîtres ascensionnés et de leurs messagers. Saint Germain a fondé la Fraternité des Gardiens de la Flamme, qui dispense des leçons mensuelles graduées aux membres de cet ordre, voué à maintenir la flamme de la Vie dans le monde entier. Avant de passer avec succès les initiations du discipulat, l'individu est désigné comme un enfant de Dieu par opposition au terme "Fils de Dieu", qui dénote la pleine Christhood dans laquelle l'âme dans et comme le Fils de l'homme devient une dans le Fils de Dieu selon l'exemple du Christ Jésus.

En élargissant la conscience du Christ, l'être Christé passe à la réalisation de la conscience du Christ au niveau planétaire et est capable de maintenir l'équilibre de la flamme du Christ au nom de l'évolution de la planète. Lorsque cela est réalisé, il assiste les membres de la hiérarchie céleste qui servent sous le bureau des Enseignants du Monde et du Christ planétaire.

Voir aussi

La carte de votre moi divin

Christ Soi

Jésus

La conscience du Christ

Pour plus d’information

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Path of the Universal Christ (La voie du Christ universel).

Sources

Mark L. Prophet et Elizabeth Clare Prophet, L’alchimie selon Saint-Germain.

  1. Jean 1:14 ; Jean 1:9–10.
  2. Jean 14:20, 23.