Hermes Trismegistus/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Hermes Trismegistus")
 
No edit summary
 
(93 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Hermes 11-rev.jpg|thumb|upright=1.2|Statue of Hermes by Ernst Herter, commissioned by Elizabeth of Austria]]
[[File:Hermes 11-rev.jpg|thumb|upright=1.2|Statue d'Hermès par Ernst Herter, commandée par Élisabeth d'Autriche]]


Hermes was known in ancient times as the great sage to whom is attributed sacred writings and alchemical and astrological works. Because of his learning and profound skill in the arts and sciences, the Egyptians gave him the name ''Trismegistus'', which means “thrice-great.” The title “thrice-great” also applies to his role as philosopher, priest and king.  
[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]


The ascended master '''Hermes Trismegistus''' is also known as the '''God Mercury'''. Hermes walked the earth for tens of thousands of years. He was on [[Atlantis]], walked its streets, was in its temples and halls of learning and gave forth his teaching. He figures as the great archetype of the messenger of the gods.
Hermès était connu dans l'Antiquité comme le grand sage à qui l'on attribue des écrits sacrés et des ouvrages alchimiques et astrologiques. En raison de son érudition et de ses compétences approfondies dans les arts et les sciences, les Égyptiens lui ont donné le nom de ''Trismégiste'', qui signifie « trois fois grand ». Le titre « trois fois grand » s'applique également à son rôle de philosophe, de prêtre et de roi.  


James Campbell Brown writes in his ''History of Chemistry'':  
Le maître ascensionné '''Hermès Trismégiste''' est également connu sous le nom de '''Dieu Mercure'''. Hermès a parcouru la Terre pendant des dizaines de milliers d'années. Il était présent à [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlantis]], a arpenté ses rues, s'est rendu dans ses temples et ses salles d'apprentissage, et a dispensé son enseignement. Il incarne le grand archétype du messager des dieux.


<blockquote>A series of early Egyptian books is attributed to Hermes Trismegistus, who may have been a real savant, or may be a personification of a long succession of writers.... He is identified by some with the Greek god Hermes [equated with the Roman god Mercury] and the Egyptian [[Thoth]].... The Egyptians regarded him as the god of wisdom, letters, and the recording of time.<ref>James Campbell Brown, ''A History of Chemistry from the Earliest Times till the Present Day'' (London: J. & A. Churchill, 1913).</ref></blockquote>
James Campbell Brown écrit dans son ouvrage intitulé ''History of Chemistry (Histoire de la chimie)'' :  


== The historical record ==
<blockquote>Une série d'ouvrages égyptiens anciens est attribuée à Hermès Trismégiste, qui était peut-être un véritable savant, ou peut-être la personnification d'une longue succession d'écrivains... Certains l'identifient au dieu grec Hermès [assimilé au dieu romain Mercure] et à l'Égyptien [[Special:MyLanguage/Thoth|Thot]]... Les Égyptiens le considéraient comme le dieu de la sagesse, des lettres et de l'enregistrement du temps.<ref>James Campbell Brown, ''A History of Chemistry from the Earliest Times till the Present Day (Une histoire de la chimie depuis les temps les plus anciens jusqu'à nos jours)'' (Londres : J. & A. Churchill, 1913).</ref></blockquote>


Until the seventeenth century, Hermes was thought to have been a contemporary of [[Moses]]. His writings were considered by Christians to be almost as sacred as the Bible. Church Father Justin Martyr even went so far as to compare him to Jesus. The Greek Church Father Clement of Alexandria spoke of forty-two “Books of Thoth” dealing with priestly education, temple ritual, geography, [[astrology]], guidance for kings, hymns to the gods and medicine. Regrettably, these were lost in the burning of the library at Alexandria.
<span id="The_historical_record"></span>
== Les archives historiques ==


Scholars today tell us Hermes was an ancient Egyptian sage, or perhaps a succession of sages. They believe that a whole line of teachers or a priesthood may have written under the name Hermes. The prevailing theory is that the Hermetic writings may span several centuries, dating as late as the first or second century <small>A</small>.<small>D</small>.
Jusqu'au XVIIe siècle, on pensait qu'Hermès était un contemporain de [[Special:MyLanguage/Moses|Moïse]]. Ses écrits étaient considérés par les chrétiens comme presque aussi sacrés que la Bible. Le père de l'Église Justin Martyr alla même jusqu'à le comparer à Jésus. Le père de l'Église grecque Clément d'Alexandrie a parlé de quarante-deux « Livres de Thot » traitant de l'éducation sacerdotale, des rituels du temple, de la géographie, de l'[[Special:MyLanguage/astrology|astrologie]], des conseils aux rois, des hymnes aux dieux et de la médecine. Malheureusement, ceux-ci ont été perdus lors de l'incendie de la bibliothèque d'Alexandrie.


According to an ancient Egyptian historian, Hermes wrote 36,525 books. His subjects included [[alchemy]], astrology and theology. He was looked to as the custodian of wisdom and literature. In order to enlighten the people, Hermes had his instructions engraved in hieroglyphics upon tables or columns of stone throughout Egypt.  
Les érudits d'aujourd'hui nous disent qu'Hermès était un sage de l'Égypte antique, ou peut-être une succession de sages. Ils pensent qu'une lignée entière d'enseignants ou de prêtres a pu écrire sous le nom d'Hermès. La théorie dominante est que les écrits hermétiques peuvent s'étendre sur plusieurs siècles, remontant jusqu'au premier ou au deuxième siècle après <small>J</small>.<small>C</small>.


Some have placed Hermes in the time period before [[the Flood]]. Archaeologist James Churchward traces Thoth back to the days of [[Atlantis]]. The Egyptians honored Thoth as the god of wisdom, learning and literature. They saw him as the inventor of all arts and sciences, including writing, arithmetic, algebra, geometry, theology, political economy, medicine, surgery, music and musical instruments.  He was believed to be the scribe of the gods.
Selon un historien égyptien antique, Hermès aurait écrit 36 525 livres. Ses sujets comprenaient l'[[Special:MyLanguage/alchemy|alchimie]], l'astrologie et la théologie. Il était considéré comme le gardien de la sagesse et de la littérature. Afin d'éclairer le peuple, Hermès fit graver ses instructions en hiéroglyphes sur des tables ou des colonnes de pierre à travers toute l'Égypte.  


Scholar Hargrave Jennings writes:  
Certains situent Hermès dans la période précédant [[Special:MyLanguage/the Flood|le Déluge]]. L'archéologue James Churchward fait remonter Thot à l'époque de l' [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlantide]]. Les Égyptiens vénéraient Thot comme le dieu de la sagesse, du savoir et de la littérature. Ils le considéraient comme l'inventeur de tous les arts et sciences, notamment l'écriture, l'arithmétique, l'algèbre, la géométrie, la théologie, l'économie politique, la médecine, la chirurgie, la musique et les instruments de musique.  Il était considéré comme le scribe des dieux.


<blockquote>Another Thoth, or Hermes, is said to have lived at a later period. He was equally celebrated with the former, and to him is particularly appropriated, by some, the name of Trismegistus. According to Manetho [an Egyptian priest and historian c. 300 <small>B</small>.<small>C</small>.], he [this second Thoth] translated from engraved tables of stone, which had been buried in the earth, the sacred characters of the first Hermes. He wrote the explanation of them in books, which were deposited in the Egyptian temples.<ref>Hargrave Jennings, ''The Divine Pymander of Hermes Mercurius Trismegistus'' (San Diego, Calif.: Wizards Bookshelf, 1985), pp. iii, iv, v.</ref></blockquote>
Le chercheur Hargrave Jennings écrit :  


[[File:Trismegistos.jpg|thumb|Hermes Trismegistus, from ''Viridarium chymicum'', D. Stolcius von Stolcenbeerg (1624)]]
<blockquote>Un autre Thot, ou Hermès, aurait vécu à une époque plus tardive. Il était tout aussi célèbre que le premier, et certains lui attribuent plus particulièrement le nom de Trismégiste. Selon Manéthon [prêtre et historien égyptien vers 300 av. <small>J</small>.<small>C</small>.], il [ce deuxième Thot] traduisit à partir de tables de pierre gravées, qui avaient été enfouies dans la terre, les caractères sacrés du premier Hermès. Il en rédigea l'explication dans des livres, qui furent déposés dans les temples égyptiens. <ref>Hargrave Jennings, ''The Divine Pymander of Hermes Mercurius Trismegistus (Le Divin Pymandre d'Hermès Mercure Trismégiste)'' (San Diego, Californie : Wizards Bookshelf, 1985), pp. iii, iv, v.</ref></blockquote>


== The emerald tablet ==
[[File:Trismegistos.jpg|thumb|Hermès Trismégiste, tiré de ''Viridarium chymicum'', D. Stolcius von Stolcenbeerg (1624)]]


Hermes Trismegistus has been referred to as the father of [[alchemy]]. According to one legend, a slab of emerald found in his tomb had inscribed upon it Hermes’ precepts for making gold. This emerald tablet contained the familiar Hermetic axiom: “What is below is like that which is above. And what is above is like that which is below.”<ref>Ibid., p. x.</ref>
<span id="The_emerald_tablet"></span>
== La tablette d'émeraude ==


One ancient author who claimed to have seen the stone said that it was an emerald on which the characters were represented in bas-relief, not engraved. The material had once been in a fluid state like melted glass and had been cast in a mold, and it had been given the hardness of a genuine emerald by alchemical means.
Hermès Trismégiste est considéré comme le père de l'[[Special:MyLanguage/alchemy|alchimie]]. Selon une légende, une dalle d'émeraude trouvée dans sa tombe portait gravés les préceptes d'Hermès pour fabriquer de l'or. Cette tablette d'émeraude contenait l'axiome hermétique bien connu : « Ce qui est en bas est comme ce qui est en haut. Et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas. »<ref>Ibid., p. x.</ref>


The emerald tablet has long been regarded in the [[mystery school]]s as one of the oldest and most profound expositions of spiritual alchemy. It presents an alchemical formula that has been used by the adepts and alchemists for thousands of years to assimilate the most essential understanding of both physical transmutation and spiritual regeneration. However, its statements clearly hide to all but the true alchemist their inner meaning.
Un auteur antique qui affirmait avoir vu la pierre disait qu'il s'agissait d'une émeraude sur laquelle les caractères étaient représentés en bas-relief, et non gravés. Le matériau avait autrefois été à l'état liquide, comme du verre fondu, puis coulé dans un moule, et il avait acquis la dureté d'une véritable émeraude grâce à des procédés alchimiques.


The ascended master Hermes has taught of the emerald tablet of the heart:  
La tablette d'émeraude a longtemps été considérée dans les [[Special:MyLanguage/mystery school|écoles mystiques]] comme l'un des exposés les plus anciens et les plus profonds sur l'alchimie spirituelle. Elle présente une formule alchimique utilisée depuis des milliers d'années par les adeptes et les alchimistes pour assimiler les notions essentielles de la transmutation physique et de la régénération spirituelle. Cependant, ses affirmations cachent clairement leur sens profond à tous, sauf aux véritables alchimistes.
 
Le maître ascensionné Hermès a enseigné la tablette d'émeraude du cœur :  


<blockquote>
<blockquote>
I, Hermes, messenger of the Gods and also the one called Mercury, have tarried, lo, these tens of thousands of years and beyond that there might be a torch of remembrance, an inscribing of the Law upon the emerald tablet of thy heart.
Moi, Hermès, messager des dieux et également appelé Mercure, j'ai attendu, voilà des dizaines de milliers d'années et au-delà, afin qu'il puisse y avoir une torche du souvenir, une inscription de la Loi sur la tablette d'émeraude de ton cœur..


For, lo, the emerald tablet in the secret chamber of thy heart is even now unveiled by thine own [[Holy Christ Self]], the priest-philosopher-scientist who officiates at the altar of unalterable change. It is that change that must come, that must be because I AM and because thou art also the God-man.
Car voici, la tablette d'émeraude dans la chambre secrète de ton cœur est en ce moment même dévoilée par ton propre [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Saint Christ Moi]], le prêtre-philosophe-scientifique qui officie à l'autel du changement immuable. C'est ce changement qui doit venir, qui doit être parce que [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|JE SUIS]] et parce que tu es aussi l'Homme-Dieu.
</blockquote>
</blockquote>


He instructed us to
Il nous a demandé de


<blockquote>... neglect not the heart; and call the sacred fire to melt and transmute daily all hardness of heart, spiritual neglect and records of death surrounding the sun center of your own heart chakra. Let us be diligent to expand the heart, for out of it are the issues of life.<ref>Hermes Mercurius Trismegistus, “The Emerald Tablet of the Heart,{{POWref|24|73|, August 1981}}</ref></blockquote>
<blockquote>... ne négligez pas le cœur ; et invoquez le feu sacré pour faire fondre et transmuter chaque jour toute dureté de cœur, toute négligence spirituelle et toute trace de mort entourant le centre solaire de votre propre chakra du cœur. Soyons diligents à élargir le cœur, car c'est de lui que proviennent les questions de la vie. <ref>Hermès Mercure Trismégiste, “The Emerald Tablet of the Heart (« La Table d'émeraude du cœur »), {{POWref-fr|24|73|, août 1981}}</ref></blockquote>


== The Hermetic tradition ==
<span id="The_Hermetic_tradition"></span>
== La tradition hermétique ==


The Hermetic tradition teaches that it is through mystical experience that man attains liberation. Scholar Sidney Spencer writes:  
La tradition hermétique enseigne que c'est par l'expérience mystique que l'homme atteint la libération. Le chercheur Sidney Spencer écrit :  


<blockquote>The Hermetic mystic sees his unity with all beings. The purgation and illumination of the soul which he attains brings him the consciousness of universal fellowship, and it is his task to do good to all.<ref>Sidney Spencer, ''Mysticism in Religion'' (London: Allen & Unwin, 1966), p. 147.</ref></blockquote>
<blockquote>Le mystique hermétique voit son unité avec tous les êtres. La purification et l'illumination de l'âme qu'il atteint lui apportent la conscience de la fraternité universelle, et sa tâche consiste à faire le bien à tous.<ref>Sidney Spencer, ''Mysticism in Religion (Le mysticisme dans la religion)'' (Londres : Allen & Unwin, 1966), p. 147.</ref></blockquote>


In the ''Mahatma Letters'' the [[Kuthumi|Master K.H.]] praises Hermetic philosophy:  
Dans ''Mahatma Letters (les Lettres du Mahatma),'' le [[Special:MyLanguage/Kuthumi|Kuthumi]] fait l'éloge de la philosophie hermétique :  


<blockquote>Hermetic Philosophy suits every creed and philosophy and clashes with none. It is the boundless ocean of Truth, the central point whither flows and wherein meet every river, whether its source be in the East, West, North, or South. As the course of the river depends upon the nature of its basin, so the channel for the communication of Knowledge must conform itself to surrounding circumstances. The Egyptian Hierophant, the Chaldean Mage, the Arhat, and the Rishi, were bound in days of yore on the same voyage of discovery and ultimately arrived at the same goal though by different tracks.<ref>''The Mahatma Letters to A. P. Sinnett'', compiled by A. T. Barker (Theosophical University Press, 1926), letter 85.</ref></blockquote>
<blockquote>La philosophie hermétique convient à toutes les croyances et philosophies et n'entre en conflit avec aucune. Elle est l'océan infini de la Vérité, le point central vers lequel convergent et où se rejoignent tous les fleuves, que leur source se trouve à l'Est, à l'Ouest, au Nord ou au Sud. Tout comme le cours d'un fleuve dépend de la nature de son bassin, le canal de communication de la Connaissance doit s'adapter aux circonstances environnantes. Le Hiérophante égyptien, le Mage chaldéen, l'Arhat et le Rishi étaient autrefois liés par le même voyage de découverte et ont finalement atteint le même but, bien que par des chemins différents. <ref>''The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Les Lettres des Mahatmas à A. P. Sinnett),'' compilées par A. T. Barker (Theosophical University Press, 1926), lettre 85.</ref></blockquote>


According to scholar Walter Scott, some of the Hermetic texts may have been written down by the pupils of Ammonius Saccas, a renowned third-century Alexandrian teacher and one of the founders of the Neoplatonic movement. He was a teacher of [[Origen]]. [[Helena P. Blavatsky|Helena Blavatsky]] considered that the most important goal of the [[Theosophical Society]] was to revive the work of Ammonius Saccas. Blavatsky wrote:  
Selon le chercheur Walter Scott, certains textes hermétiques auraient été rédigés par les élèves d'Ammonius Saccas, célèbre enseignant alexandrin du IIIe siècle et l'un des fondateurs du mouvement néoplatonicien. Il fut le maître d'Origène. [[Special:MyLanguage/Helena P. Blavatsky|Helena P. Blavatsky]] considérait que l'objectif le plus important de la [[Special:MyLanguage/Theosophical Society|Société théosophique]] était de faire revivre l'œuvre d'Ammonius Saccas. Blavatsky écrivait :  


<blockquote>It was Ammonius who first taught that every religion was based on one and the same truth; which is the wisdom found in the Books of Thoth (Hermes Trismegistus), from which books [[Pythagoras]] and Plato had learned all their philosophy.<ref>H. P. Blavatsky, ''Isis Unveiled'' (Wheaton, Ill.: Theosophical Publishing House, 1972), vol. 1, p. 444.</ref></blockquote>
<blockquote>C'est Ammonius qui a été le premier à enseigner que toutes les religions reposaient sur une seule et même vérité, à savoir la sagesse contenue dans les Livres de Thot (Hermès Trismégiste), d'où [[Special:MyLanguage/Pythagoras|Pythagore]] et Platon avaient tiré toute leur philosophie. <ref>H. P. Blavatsky, ''Isis Unveiled (Isis dévoilée)'' (Wheaton, Ill. : Theosophical Publishing House, 1972), vol. 1, p. 444.</ref></blockquote>


Today, fewer than twenty sermons and some additional fragments of Hermes’ teachings remain. In 1945 three Hermetic tracts were discovered at Nag Hammadi, thus indicating a link between the Gnostic and Hermetic schools. The [[Gnostics]], who flourished in the second century <small>A</small>.<small>D</small>., believed that the most important element in the soul’s spiritual quest was gnosis—a Greek word meaning “knowledge.” We see this same principle reflected in the Hermetic teachings. Scholar Giovanni Filoramo says:  
Aujourd'hui, il ne reste qu'une vingtaine de sermons et quelques fragments supplémentaires des enseignements d'Hermès. En 1945, trois traités hermétiques ont été découverts à Nag Hammadi, indiquant ainsi un lien entre les [[Special:MyLanguage/Gnostics|écoles gnostiques]] et hermétiques. Les [[Special:MyLanguage/Gnostics|gnostiques]], qui ont prospéré au IIe siècle après <small>J</small>.<small>C</small>., croyaient que l'élément le plus important dans la quête spirituelle de l'âme était la gnose, un mot grec signifiant « connaissance ». Nous retrouvons ce même principe dans les enseignements hermétiques. Le savant Giovanni Filoramo dit :  


<blockquote>The Hermes texts were written in the form of gentle scholarly dialogues in which Hermes teaches a closed group of disciples. They are imbued with an irrepressible desire for knowledge of God. Their ideological structure is an attitude of genuine, deep devotion as the way to knowledge of oneself and of God.<ref>Giovanni Filoramo, ''History of Gnosticism''.</ref></blockquote>
<blockquote>Les textes d'Hermès ont été rédigés sous la forme de dialogues savants et courtois dans lesquels Hermès enseigne à un groupe restreint de disciples. Ils sont imprégnés d'un désir irrépressible de connaître Dieu. Leur structure idéologique repose sur une attitude de dévotion sincère et profonde comme moyen d'accéder à la connaissance de soi et de Dieu.<ref>Giovanni Filoramo, ''History of Gnosticism (Histoire du gnosticisme)''.</ref></blockquote>


== The lineage of the planet Mercury ==
<span id="The_lineage_of_the_planet_Mercury"></span>
== La lignée de la planète Mercure ==


The ascended master Hermes is the sponsor of [[El Morya]] and of all those who have come from the [[Mercury (the planet)|planet Mercury]]. El Morya explains:  
Le maître ascensionné Hermès est le parrain d'[[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]] et de tous ceux qui viennent de la [[Special:MyLanguage/Mercury (the planet)|planète Mercure]]. El Morya explique:  


<blockquote>
<blockquote>
The lifewaves of sons and daughters of God who have evolved out of Mercury, who have served with [[Sanat Kumara]] and who now are dwelling on earth, come from an evolution that we knew long ago. In that planetary body, the issue of light and darkness was present....
Les vagues de vie des fils et filles de Dieu qui ont évolué à partir de Mercure, qui ont servi avec [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] et qui vivent maintenant sur Terre, proviennent d'une évolution que nous avons connue il y a longtemps. Dans ce corps planétaire, la question de la lumière et des ténèbres était présente...


As we saw the challenge and as we were taught by God Mercury, we knew that unflinching devotion to the will of God, the drawing within of energy to the diamond point of the Self, the wielding of the [[sword]] of blue flame, and the mastery of the action of fohatic keys would result in the victory....
Comme nous avons vu le défi et comme nous l'avons appris de Dieu Mercure, nous savions qu'une dévotion inébranlable à la volonté de Dieu, l'attraction de l'énergie vers le point diamant du Soi, le maniement de l'[[Special:MyLanguage/sword|épée]] de flamme bleue et la maîtrise de l'action des clés [[Special:MyLanguage/fohat|fohatiques]] mèneraient à la victoire...


God gave to us, as we fought the battle of worlds on Mercury, that energy, that power—only because we were willing to balance the threefold flame, to pursue wisdom and wisdom’s might, to intensify such love in every cell and in the flame of every cell, so that our auras were so saturated with love that there was no possibility for the misqualification of one erg of God’s power through any form of tyranny whatsoever....
Dieu nous a donné, alors que nous menions la bataille des mondes sur Mercure, cette énergie, ce pouvoir, uniquement parce que nous étions disposés à équilibrer la triple flamme, à rechercher la sagesse et la puissance de la sagesse, à intensifier cet amour dans chaque cellule et dans la flamme de chaque cellule, afin que nos auras soient tellement saturées d'amour qu'il n'y ait aucune possibilité de dénaturer un seul erg du pouvoir de Dieu par quelque forme de tyrannie que ce soit...


Beloved ones, the victory of Mercury has not yet been concluded. A greater part of the victory was won, yet certain sons of light and certain fallen ones had not reached the culmination of their evolution. They were, therefore, assigned to other planetary homes and systems. Some of the fallen ones became aligned with the laggard evolutions that eventually embodied on earth. Some of the sons and daughters of God journeyed to [[Venus (the planet)|Venus]] and later accompanied Sanat Kumara to earth.<ref>El Morya, “The Gemini Mind: For the Governing of Society and the Self,{{POWref|24|43|, October 25, 1981}}</ref>
Mes bien-aimés, la victoire de Mercure n'est pas encore achevée. Une grande partie de la victoire a été remportée, mais certains fils de lumière et certains êtres déchus n'avaient pas atteint le sommet de leur évolution. Ils ont donc été assignés à d'autres planètes et systèmes. Certains des êtres déchus se sont alignés sur les évolutions retardataires qui ont fini par s'incarner sur Terre. Certains des fils et filles de Dieu ont voyagé vers [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Vénus (la planète)]] et ont ensuite accompagné Sanat Kumara sur Terre. <ref>El Morya, « “The Gemini Mind: For the Governing of Society and the Self" (« L'esprit gémeau : pour gouverner la société et soi-même »), {{POWref-fr|24|43|, 25 octobre 1981}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


[[File:Giambologna-mercurio6.jpg|thumb|Flying Mercury (Mercure volant), Giambologna (late 16th century)]]
[[File:Giambologna-mercurio6.jpg|thumb|Mercure volant, Giambologna (fin du XVIe siècle)]]


== The arts of communication ==
<span id="The_arts_of_communication"></span>
== Les arts de la communication ==


Hermes calls those who would take up the arts of communication in defense of Truth:  
Hermès appelle ceux qui voudraient se consacrer aux arts de la communication pour défendre la Vérité :  


<blockquote>
<blockquote>
I am a messenger of the Gods and I have a message that I must deliver to your hearts....
Je suis un messager des dieux et j'ai un message à transmettre à vos cœurs...


I speak of the lineage of the initiates of Mercury—those who have fashioned their skill by the sword and the pen, those who have acquainted themselves with the mind of God and have claimed that mind, who have come from a lineage that antedates myself. Truly, there is a lineage of those who have been called Hermes, the name being the title of an office. Thus, there is a descent of those whose craft has been to set forth in writing and in other forms of communication that which is Real, that which is unreal, that which is necessary information to the body politic round the world that they might know and understand the way to go....
Je parle de la lignée des initiés de Mercure — ceux qui ont forgé leur talent à l'épée et à la plume, ceux qui se sont familiarisés avec l'esprit de Dieu et se sont approprié cet esprit, ceux qui sont issus d'une lignée antérieure à la mienne. Il existe véritablement une lignée de ceux qui ont été appelés Hermès, ce nom étant le titre d'une fonction. Il existe donc une descendance de ceux dont le métier a été d'exposer par écrit et sous d'autres formes de communication ce qui est réel, ce qui est irréel, ce qui est nécessaire à l'information du corps politique à travers le monde afin qu'il puisse connaître et comprendre la voie à suivre...


There are those whom I myself have trained under my mantle as God Mercury. We who bear the shield and the armour of the Sun must therefore go up and down the nations of the earth and call out those who have the original communication skills, who practiced those skills in ancient times and on ancient continents and are willing to once again take the lead in the dissemination of the Truth and in exposing error. You must come forward! For the Truth must be made known....
Il y a ceux que j'ai moi-même formés sous mon manteau en tant que Dieu Mercure. Nous qui portons le bouclier et l'armure du Soleil devons donc parcourir les nations de la terre et appeler ceux qui possèdent les compétences de communication originelles, qui ont pratiqué ces compétences dans les temps anciens et sur les continents anciens, et qui sont prêts à prendre à nouveau la tête de la diffusion de la Vérité et de la dénonciation de l'erreur. Vous devez vous manifester ! Car la Vérité doit être révélée...


Set forth the message! Set forth the platform for its delivery in your area of expertise! And if you think you have no expertise, go out and get it, and study and prove yourself to be one who will make that statement and make that name, not only for yourself but for God and all the ascending ones. I AM Hermes and I say to you: I shall overshadow any of you, each and every one of you, who will learn these disciplines.<ref>Hermes Trismegistus, “The Guild of God Mercury: The Sword and the Pen,{{POWref|36|42|, September 22, 1993}}</ref>
Diffusez le message ! Mettez en place la plateforme nécessaire à sa diffusion dans votre domaine d'expertise ! Et si vous pensez ne pas avoir d'expertise, allez la chercher, étudiez et prouvez que vous êtes quelqu'un qui fera cette déclaration et se fera un nom, non seulement pour vous-même, mais aussi pour Dieu et tous ceux qui montent au ciel. Je suis Hermès et je vous dis : j'éclairerai chacun d'entre vous, tous ceux qui apprendront ces disciplines.<ref>Hermès Trismégiste, “The Guild of God Mercury: The Sword and the Pen” (« La Guilde de Dieu Mercure : l'épée et la plume »), {{POWref-fr|36|42|, 22 septembre 1993}}</ref>
</blockquote>
</blockquote>


== His service today ==
<span id="His_service_today"></span>
== Son service aujourd’hui ==


At the present time, Hermes serves in the [[Arabian Retreat|retreat in Arabia]] where he is the patron of the science of alchemy—which [[Saint Germain]] has defined as the all-chemistry of God. His aura is a brilliant gold; he wears white robes and has long hair. He is the image of the ancient wisdom and the androgynous nature of the Deity.
À l'heure actuelle, Hermès sert dans la [[Special:MyLanguage/Arabian Retreat|Retraite arabe]] où il est le patron de la science de l'alchimie, que [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] a définie comme la chimie universelle de Dieu. Son aura est d'un or brillant ; il porte des robes blanches et a les cheveux longs. Il est l'image de la sagesse ancienne et de la nature androgyne de la divinité.


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Voir aussi ==


[[Thoth]]
[[Special:MyLanguage/Thoth|Thot]]


[[Mercury (the planet)]]
[[Special:MyLanguage/Mercury (the planet)|Mercure (la planète)]]


== For more information ==
<span id="For_more_information"></span>
== Pour plus d’information ==


MP3 audio album [http://store.summitlighthouse.org/emerald-matrix-the-perfect-light ''Emerald Matrix: The Perfect Light''] includes a lecture on Hermes and a dictation by him.  
L'album audio MP3 [http://store.summitlighthouse.org/emerald-matrix-the-perfect-light ''Emerald Matrix: The Perfect Light (Matrice émeraude : la lumière parfaite)''] comprend une conférence sur Hermès et une dictée de sa part.  


== Sources ==
== Sources ==


{{MTR}}, s.v. “Hermes Trismegistus (God Mercury).”
{{MTR}}, Hermes Trismegistus (God Mercury) (''Les maîtres et leurs retraites'') “Hermes Trismegistus (Dieu Mercure).”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Les êtres célestes]]
[[Category:Messengers]]
[[Category:Messagers]]


<references />
<references />

Latest revision as of 12:26, 25 November 2025

Other languages:
Statue d'Hermès par Ernst Herter, commandée par Élisabeth d'Autriche

[Cette page a été traduit par Deepl./Google Translator et doit donc être révisé.]

Hermès était connu dans l'Antiquité comme le grand sage à qui l'on attribue des écrits sacrés et des ouvrages alchimiques et astrologiques. En raison de son érudition et de ses compétences approfondies dans les arts et les sciences, les Égyptiens lui ont donné le nom de Trismégiste, qui signifie « trois fois grand ». Le titre « trois fois grand » s'applique également à son rôle de philosophe, de prêtre et de roi.

Le maître ascensionné Hermès Trismégiste est également connu sous le nom de Dieu Mercure. Hermès a parcouru la Terre pendant des dizaines de milliers d'années. Il était présent à Atlantis, a arpenté ses rues, s'est rendu dans ses temples et ses salles d'apprentissage, et a dispensé son enseignement. Il incarne le grand archétype du messager des dieux.

James Campbell Brown écrit dans son ouvrage intitulé History of Chemistry (Histoire de la chimie) :

Une série d'ouvrages égyptiens anciens est attribuée à Hermès Trismégiste, qui était peut-être un véritable savant, ou peut-être la personnification d'une longue succession d'écrivains... Certains l'identifient au dieu grec Hermès [assimilé au dieu romain Mercure] et à l'Égyptien Thot... Les Égyptiens le considéraient comme le dieu de la sagesse, des lettres et de l'enregistrement du temps.[1]

Les archives historiques

Jusqu'au XVIIe siècle, on pensait qu'Hermès était un contemporain de Moïse. Ses écrits étaient considérés par les chrétiens comme presque aussi sacrés que la Bible. Le père de l'Église Justin Martyr alla même jusqu'à le comparer à Jésus. Le père de l'Église grecque Clément d'Alexandrie a parlé de quarante-deux « Livres de Thot » traitant de l'éducation sacerdotale, des rituels du temple, de la géographie, de l'astrologie, des conseils aux rois, des hymnes aux dieux et de la médecine. Malheureusement, ceux-ci ont été perdus lors de l'incendie de la bibliothèque d'Alexandrie.

Les érudits d'aujourd'hui nous disent qu'Hermès était un sage de l'Égypte antique, ou peut-être une succession de sages. Ils pensent qu'une lignée entière d'enseignants ou de prêtres a pu écrire sous le nom d'Hermès. La théorie dominante est que les écrits hermétiques peuvent s'étendre sur plusieurs siècles, remontant jusqu'au premier ou au deuxième siècle après J.C.

Selon un historien égyptien antique, Hermès aurait écrit 36 525 livres. Ses sujets comprenaient l'alchimie, l'astrologie et la théologie. Il était considéré comme le gardien de la sagesse et de la littérature. Afin d'éclairer le peuple, Hermès fit graver ses instructions en hiéroglyphes sur des tables ou des colonnes de pierre à travers toute l'Égypte.

Certains situent Hermès dans la période précédant le Déluge. L'archéologue James Churchward fait remonter Thot à l'époque de l' Atlantide. Les Égyptiens vénéraient Thot comme le dieu de la sagesse, du savoir et de la littérature. Ils le considéraient comme l'inventeur de tous les arts et sciences, notamment l'écriture, l'arithmétique, l'algèbre, la géométrie, la théologie, l'économie politique, la médecine, la chirurgie, la musique et les instruments de musique. Il était considéré comme le scribe des dieux.

Le chercheur Hargrave Jennings écrit :

Un autre Thot, ou Hermès, aurait vécu à une époque plus tardive. Il était tout aussi célèbre que le premier, et certains lui attribuent plus particulièrement le nom de Trismégiste. Selon Manéthon [prêtre et historien égyptien vers 300 av. J.C.], il [ce deuxième Thot] traduisit à partir de tables de pierre gravées, qui avaient été enfouies dans la terre, les caractères sacrés du premier Hermès. Il en rédigea l'explication dans des livres, qui furent déposés dans les temples égyptiens. [2]

Hermès Trismégiste, tiré de Viridarium chymicum, D. Stolcius von Stolcenbeerg (1624)

La tablette d'émeraude

Hermès Trismégiste est considéré comme le père de l'alchimie. Selon une légende, une dalle d'émeraude trouvée dans sa tombe portait gravés les préceptes d'Hermès pour fabriquer de l'or. Cette tablette d'émeraude contenait l'axiome hermétique bien connu : « Ce qui est en bas est comme ce qui est en haut. Et ce qui est en haut est comme ce qui est en bas. »[3]

Un auteur antique qui affirmait avoir vu la pierre disait qu'il s'agissait d'une émeraude sur laquelle les caractères étaient représentés en bas-relief, et non gravés. Le matériau avait autrefois été à l'état liquide, comme du verre fondu, puis coulé dans un moule, et il avait acquis la dureté d'une véritable émeraude grâce à des procédés alchimiques.

La tablette d'émeraude a longtemps été considérée dans les écoles mystiques comme l'un des exposés les plus anciens et les plus profonds sur l'alchimie spirituelle. Elle présente une formule alchimique utilisée depuis des milliers d'années par les adeptes et les alchimistes pour assimiler les notions essentielles de la transmutation physique et de la régénération spirituelle. Cependant, ses affirmations cachent clairement leur sens profond à tous, sauf aux véritables alchimistes.

Le maître ascensionné Hermès a enseigné la tablette d'émeraude du cœur :

Moi, Hermès, messager des dieux et également appelé Mercure, j'ai attendu, voilà des dizaines de milliers d'années et au-delà, afin qu'il puisse y avoir une torche du souvenir, une inscription de la Loi sur la tablette d'émeraude de ton cœur..

Car voici, la tablette d'émeraude dans la chambre secrète de ton cœur est en ce moment même dévoilée par ton propre Saint Christ Moi, le prêtre-philosophe-scientifique qui officie à l'autel du changement immuable. C'est ce changement qui doit venir, qui doit être parce que JE SUIS et parce que tu es aussi l'Homme-Dieu.

Il nous a demandé de

... ne négligez pas le cœur ; et invoquez le feu sacré pour faire fondre et transmuter chaque jour toute dureté de cœur, toute négligence spirituelle et toute trace de mort entourant le centre solaire de votre propre chakra du cœur. Soyons diligents à élargir le cœur, car c'est de lui que proviennent les questions de la vie. [4]

La tradition hermétique

La tradition hermétique enseigne que c'est par l'expérience mystique que l'homme atteint la libération. Le chercheur Sidney Spencer écrit :

Le mystique hermétique voit son unité avec tous les êtres. La purification et l'illumination de l'âme qu'il atteint lui apportent la conscience de la fraternité universelle, et sa tâche consiste à faire le bien à tous.[5]

Dans Mahatma Letters (les Lettres du Mahatma), le Kuthumi fait l'éloge de la philosophie hermétique :

La philosophie hermétique convient à toutes les croyances et philosophies et n'entre en conflit avec aucune. Elle est l'océan infini de la Vérité, le point central vers lequel convergent et où se rejoignent tous les fleuves, que leur source se trouve à l'Est, à l'Ouest, au Nord ou au Sud. Tout comme le cours d'un fleuve dépend de la nature de son bassin, le canal de communication de la Connaissance doit s'adapter aux circonstances environnantes. Le Hiérophante égyptien, le Mage chaldéen, l'Arhat et le Rishi étaient autrefois liés par le même voyage de découverte et ont finalement atteint le même but, bien que par des chemins différents. [6]

Selon le chercheur Walter Scott, certains textes hermétiques auraient été rédigés par les élèves d'Ammonius Saccas, célèbre enseignant alexandrin du IIIe siècle et l'un des fondateurs du mouvement néoplatonicien. Il fut le maître d'Origène. Helena P. Blavatsky considérait que l'objectif le plus important de la Société théosophique était de faire revivre l'œuvre d'Ammonius Saccas. Blavatsky écrivait :

C'est Ammonius qui a été le premier à enseigner que toutes les religions reposaient sur une seule et même vérité, à savoir la sagesse contenue dans les Livres de Thot (Hermès Trismégiste), d'où Pythagore et Platon avaient tiré toute leur philosophie. [7]

Aujourd'hui, il ne reste qu'une vingtaine de sermons et quelques fragments supplémentaires des enseignements d'Hermès. En 1945, trois traités hermétiques ont été découverts à Nag Hammadi, indiquant ainsi un lien entre les écoles gnostiques et hermétiques. Les gnostiques, qui ont prospéré au IIe siècle après J.C., croyaient que l'élément le plus important dans la quête spirituelle de l'âme était la gnose, un mot grec signifiant « connaissance ». Nous retrouvons ce même principe dans les enseignements hermétiques. Le savant Giovanni Filoramo dit :

Les textes d'Hermès ont été rédigés sous la forme de dialogues savants et courtois dans lesquels Hermès enseigne à un groupe restreint de disciples. Ils sont imprégnés d'un désir irrépressible de connaître Dieu. Leur structure idéologique repose sur une attitude de dévotion sincère et profonde comme moyen d'accéder à la connaissance de soi et de Dieu.[8]

La lignée de la planète Mercure

Le maître ascensionné Hermès est le parrain d'El Morya et de tous ceux qui viennent de la planète Mercure. El Morya explique:

Les vagues de vie des fils et filles de Dieu qui ont évolué à partir de Mercure, qui ont servi avec Sanat Kumara et qui vivent maintenant sur Terre, proviennent d'une évolution que nous avons connue il y a longtemps. Dans ce corps planétaire, la question de la lumière et des ténèbres était présente...

Comme nous avons vu le défi et comme nous l'avons appris de Dieu Mercure, nous savions qu'une dévotion inébranlable à la volonté de Dieu, l'attraction de l'énergie vers le point diamant du Soi, le maniement de l'épée de flamme bleue et la maîtrise de l'action des clés fohatiques mèneraient à la victoire...

Dieu nous a donné, alors que nous menions la bataille des mondes sur Mercure, cette énergie, ce pouvoir, uniquement parce que nous étions disposés à équilibrer la triple flamme, à rechercher la sagesse et la puissance de la sagesse, à intensifier cet amour dans chaque cellule et dans la flamme de chaque cellule, afin que nos auras soient tellement saturées d'amour qu'il n'y ait aucune possibilité de dénaturer un seul erg du pouvoir de Dieu par quelque forme de tyrannie que ce soit...

Mes bien-aimés, la victoire de Mercure n'est pas encore achevée. Une grande partie de la victoire a été remportée, mais certains fils de lumière et certains êtres déchus n'avaient pas atteint le sommet de leur évolution. Ils ont donc été assignés à d'autres planètes et systèmes. Certains des êtres déchus se sont alignés sur les évolutions retardataires qui ont fini par s'incarner sur Terre. Certains des fils et filles de Dieu ont voyagé vers Vénus (la planète) et ont ensuite accompagné Sanat Kumara sur Terre. [9]

Mercure volant, Giambologna (fin du XVIe siècle)

Les arts de la communication

Hermès appelle ceux qui voudraient se consacrer aux arts de la communication pour défendre la Vérité :

Je suis un messager des dieux et j'ai un message à transmettre à vos cœurs...

Je parle de la lignée des initiés de Mercure — ceux qui ont forgé leur talent à l'épée et à la plume, ceux qui se sont familiarisés avec l'esprit de Dieu et se sont approprié cet esprit, ceux qui sont issus d'une lignée antérieure à la mienne. Il existe véritablement une lignée de ceux qui ont été appelés Hermès, ce nom étant le titre d'une fonction. Il existe donc une descendance de ceux dont le métier a été d'exposer par écrit et sous d'autres formes de communication ce qui est réel, ce qui est irréel, ce qui est nécessaire à l'information du corps politique à travers le monde afin qu'il puisse connaître et comprendre la voie à suivre...

Il y a ceux que j'ai moi-même formés sous mon manteau en tant que Dieu Mercure. Nous qui portons le bouclier et l'armure du Soleil devons donc parcourir les nations de la terre et appeler ceux qui possèdent les compétences de communication originelles, qui ont pratiqué ces compétences dans les temps anciens et sur les continents anciens, et qui sont prêts à prendre à nouveau la tête de la diffusion de la Vérité et de la dénonciation de l'erreur. Vous devez vous manifester ! Car la Vérité doit être révélée...

Diffusez le message ! Mettez en place la plateforme nécessaire à sa diffusion dans votre domaine d'expertise ! Et si vous pensez ne pas avoir d'expertise, allez la chercher, étudiez et prouvez que vous êtes quelqu'un qui fera cette déclaration et se fera un nom, non seulement pour vous-même, mais aussi pour Dieu et tous ceux qui montent au ciel. Je suis Hermès et je vous dis : j'éclairerai chacun d'entre vous, tous ceux qui apprendront ces disciplines.[10]

Son service aujourd’hui

À l'heure actuelle, Hermès sert dans la Retraite arabe où il est le patron de la science de l'alchimie, que Saint Germain a définie comme la chimie universelle de Dieu. Son aura est d'un or brillant ; il porte des robes blanches et a les cheveux longs. Il est l'image de la sagesse ancienne et de la nature androgyne de la divinité.

Voir aussi

Thot

Mercure (la planète)

Pour plus d’information

L'album audio MP3 Emerald Matrix: The Perfect Light (Matrice émeraude : la lumière parfaite) comprend une conférence sur Hermès et une dictée de sa part.

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, Hermes Trismegistus (God Mercury) (Les maîtres et leurs retraites) “Hermes Trismegistus (Dieu Mercure).”

  1. James Campbell Brown, A History of Chemistry from the Earliest Times till the Present Day (Une histoire de la chimie depuis les temps les plus anciens jusqu'à nos jours) (Londres : J. & A. Churchill, 1913).
  2. Hargrave Jennings, The Divine Pymander of Hermes Mercurius Trismegistus (Le Divin Pymandre d'Hermès Mercure Trismégiste) (San Diego, Californie : Wizards Bookshelf, 1985), pp. iii, iv, v.
  3. Ibid., p. x.
  4. Hermès Mercure Trismégiste, “The Emerald Tablet of the Heart (« La Table d'émeraude du cœur »), Perles de sagesse, vol. 24, num. 73, août 1981.
  5. Sidney Spencer, Mysticism in Religion (Le mysticisme dans la religion) (Londres : Allen & Unwin, 1966), p. 147.
  6. The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Les Lettres des Mahatmas à A. P. Sinnett), compilées par A. T. Barker (Theosophical University Press, 1926), lettre 85.
  7. H. P. Blavatsky, Isis Unveiled (Isis dévoilée) (Wheaton, Ill. : Theosophical Publishing House, 1972), vol. 1, p. 444.
  8. Giovanni Filoramo, History of Gnosticism (Histoire du gnosticisme).
  9. El Morya, « “The Gemini Mind: For the Governing of Society and the Self" (« L'esprit gémeau : pour gouverner la société et soi-même »), Perles de sagesse, vol. 24, num. 43, 25 octobre 1981.
  10. Hermès Trismégiste, “The Guild of God Mercury: The Sword and the Pen” (« La Guilde de Dieu Mercure : l'épée et la plume »), Perles de sagesse, vol. 36, num. 42, 22 septembre 1993.