Johannes/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Johannes")
 
No edit summary
 
(32 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Pope John XXIII - 1959.jpg|thumb|Pope John XXIII (1959)]]
[[File:Pope John XXIII - 1959.jpg|thumb|Papa João XXIII]]


'''Pope John XXIII''' (1881–1963), now the ascended master '''Johannes''', was one of the most beloved popes of modern times. He was renowned for his simplicity, humor, charity and warm personality. During his four-and-a-half-year reign, he brought about a new era in the Roman Catholic Church by his openness to change. He convoked the second Vatican Council and encouraged progressive trends in Roman Catholic thought.
'''O Papa João XXIII''' (1881-1963), atualmente Mestre Ascenso '''Johannes''', foi um dos papas mais queridos dos tempos modernos. Ele ficou conhecido pela sua simplicidade, humor, caridade e personalidade amorosa. Nos seus quatro anos e meio de pontificado, Johannes introduziu uma nova fase na Igreja Católica, graças à disposição que mantinha para
promover mudanças. Ele também convocou o Concílio Vaticano II e
estimulou uma tendência progressista no pensamento católico.


== His technique to resolve issues with others ==
<span id="His_technique_to_resolve_issues_with_others"></span>
== Sua técnica para resolver problemas com os outros ==


Pope John XXIII used a technique to resolve important issues with others. [[Heros and Amora]] have described how we can also use this technique:
O Papa João XXIII empregava uma técnica para resolver assuntos importantes com outras pessoas. [[Special:MyLanguage/Heros and Amora|Heros e Amora]] descreveram como também podemos usar essa técnica.


<blockquote>The night before you meet with people on any matter, offer a prayer on behalf of all who will be attending the meeting. Especially call that those points of discussion you expect to be difficult be resolved harmoniously.</blockquote>
<blockquote>Na noite anterior a uma reunião que tratará de qualquer assunto, fazei uma prece por todos que estarão presentes. Fazei chamados especialmente para os pontos da discussão que acreditais que serão difíceis de resolver de maneira harmoniosa.</blockquote>


Before retiring, call to the guardian angel and the [[Holy Christ Self]] of all, and “ask that all parties who will discuss the matter on the morrow be taken to the [[Retreat of the Divine Mother]] to review it the night before.” Give the calls
Antes de nos recolhermos devemos invocar o anjo da guarda e o [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Cristo Pessoal]] de todos os participantes e pedir “que todas as partes envolvidas na discussão sejam levadas ao [[Special:MyLanguage/Retreat of the Divine Mother|Retiro da Mãe Divina]], para reverem o assunto, durante a noite”. Devemos fazer chamados


<blockquote>… for the enlightenment of souls and the binding of the [[dweller-on-the-threshold]] (i.e., the not-self), which would deter them through pride or stubbornness from making right decisions for right action. If you anticipate having to deal with attitudes of bigotry, prejudice, persecution or racism that come from jaded minds, invoke the [[violet flame]] the night before to consume [these attitudes] before they cast a spell on your meeting....</blockquote>
<blockquote>
... para a iluminação das almas e para que o [[Special:MyLanguage/dweller-on-the-threshold|morador do umbral]] de todos, ou seja, o falso eu seja atado, pois devido ao orgulho e à teimosia, ele poderia impedi-los de tomar decisões acertadas para uma ação correta. Se perceberdes que tereis de lidar com intolerância, preconceito, perseguição ou racismo, vindos de mentes embotadas, invocai a [[Special:MyLanguage/violet flame|chama violeta]] na noite anterior para que esta consuma essas atitudes que poderiam lançar como que um feitiço na reunião...


<blockquote>The Holy Christ Self (who is often referred to as the guardian angel) will overshadow and direct each one and prepare all to reach a consensus from the highest level. And when you sit down to have that meeting the next day, simply acknowledge the presence of ... the Higher Self. And see how in those meetings divine resolution, human resolution and legal resolution can come about because you have made your spiritual preparations.<ref>Heros and Amora, “A Heart of Undefiled Love,{{POWref|36|22|, May 30, 1993}}</ref></blockquote>
O Santo Cristo Pessoal, geralmente chamado de anjo da guarda, protegerá, direcionará e providenciará que todos cheguem a um consenso inspirado num plano superior. E, no dia seguinte, quando vos sentardes para a reunião, simplesmente agradecei a presença do... Eu Superior. E vede como a resolução divina, humana e legal pode acontecer nessas reuniões por que fizestes os vossos preparativos espirituais.<ref>Heros e Amora, A Heart of Undefiled Love (Um Coração de Amor Inviolado), {{POWref-pt|36|22|, 30 de maio de 1993}}</ref>
</blockquote>


== Church Universal and Triumphant ==
<span id="Church_Universal_and_Triumphant"></span>
== Igreja Universal e Triunfante ==


The ascended master Johannes has told us that he wears at inner levels “the mantle of the spirit of oneness, the spirit of unity in the true Church,” because of his role in drawing together all Christians. It was this master who, on February 10, 1974, announced the formal inauguration of [[Church Universal and Triumphant]] and dedicated it to be the open door of the [[Divine Mother]] to receive individuals from every walk of life.<ref>''Keepers of the Flame Lesson 10'', p. 24.</ref>
O Mestre Ascenso Johannes disse-nos que, em níveis internos, ele usa
“o manto do espírito da integração, o espírito da unidade da verdadeira Igreja,” graças ao papel que desempenhou, de reunir os cristãos. Foi este mestre que, em 10 de fevereiro de 1974, anunciou a inauguração oficial da [[Special:MyLanguage/Church Universal and Triumphant|Igreja Universal e Triunfante]], e a ofereceu como uma porta aberta da [[Special:MyLanguage/Divine Mother|Mãe Divina]], que receberá indivíduos de todos os estilos de vida.<ref>Lições de Guardiães da Chama n° 10, p. 24.</ref>


He has explained the purpose of the Church in this way:  
O propósito da Igreja foi explicado por ele, da seguinte maneira:  


<blockquote>Blessed ones, some of you know that the name Church Universal and Triumphant has long been accepted as the name of the Lord’s Church in heaven. Thus, you see, the founding purpose of this Church is to bring that kingdom of our Lord, his heaven and his Church, into universal manifestation on earth.<ref>Johannes, January 25, 1987.</ref></blockquote>
<blockquote>Amados, alguns de vós sabeis que o nome Igreja Universal e Triunfante há muito foi aceito, no céu, como o nome da Igreja do Senhor. Vede que o propósito principal desta Igreja é manifestar, na Terra, o reino do nosso Senhor, o seu céu e a sua Igreja.<ref>Johannes, 25 de janeiro de 1987.</ref></blockquote>


The Church comes forth so that the Mother flame can be enshrined upon the altar; and with the Mother flame enshrined upon the altar, the Church is the magnet that draws the children of God back to the ritual of ordered service and worship whereby they pass through the gate of the victory of the ascension.
A Igreja foi criada para que a chama da Mãe seja santificada no altar. E com a chama da Mãe santificada no altar, a Igreja será um imã que trará os filhos de Deus de volta para o serviço ordenado e par a adoração, com os quais eles atravessarão o portal da vitória da ascensão.


== The path to the ascension ==
<span id="The_path_to_the_ascension"></span>
== A senda da ascensão ==


The ascended master Johannes calls us all to the path of the [[ascension]]:
O Mestre Ascenso Johannes convoca todos para a senda da [[Special:MyLanguage/ascension|ascensão]]:


<blockquote>I am waiting for you, for the hour of your graduation from earth’s schoolroom. And in the hour of your ascension, I will be standing with the Lord [[Jesus]], with [[Mother Mary|Mary]] and [[Saint Germain]], with [[Lanello]] and [[Archangel Michael]] to receive you into the company of the ascended saints of the true Church. Do we have a date? [“Yes!”] I will keep my appointment.<ref>Johannes, “The Initiation of the Mother within the Church: To Receive the Body of the Lord,” July 3, 1977.</ref></blockquote>
<blockquote>“Eu aguardo-vos; aguardo a hora em que vos graduareis nas salas de aula da Terra. E, na hora da vossa ascensão, estarei com o Senhor [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]], com [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Maria]] e [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]], com [[Special:MyLanguage/Lanello|Lanello]] e o [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Arcanjo Miguel]] para receber-vos na corporação dos santos ascensos da verdadeira Igreja. Podemos marcar esse encontro? [“Sim!”] Eu manterei o meu compromisso.<ref>Johannes, The Initiation of the Mother within the Church: To Receive the Body of the Lord (A Iniciação da Mãe na Igreja: Receber o Corpo do Senhor), 3 de julho de 1977.</ref></blockquote>


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Fontes ==


{{MTR}}, s.v. “Johannes (Pope John XXIII).”
{{MTR-pt}}, s.v. “Johannes.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiais]]
[[Category:Christian saints]]
[[Category:Christian saints{{#translation:}}]]


<references />
<references />

Latest revision as of 04:14, 9 July 2024

Other languages:
Papa João XXIII

O Papa João XXIII (1881-1963), atualmente Mestre Ascenso Johannes, foi um dos papas mais queridos dos tempos modernos. Ele ficou conhecido pela sua simplicidade, humor, caridade e personalidade amorosa. Nos seus quatro anos e meio de pontificado, Johannes introduziu uma nova fase na Igreja Católica, graças à disposição que mantinha para promover mudanças. Ele também convocou o Concílio Vaticano II e estimulou uma tendência progressista no pensamento católico.

Sua técnica para resolver problemas com os outros

O Papa João XXIII empregava uma técnica para resolver assuntos importantes com outras pessoas. Heros e Amora descreveram como também podemos usar essa técnica.

Na noite anterior a uma reunião que tratará de qualquer assunto, fazei uma prece por todos que estarão presentes. Fazei chamados especialmente para os pontos da discussão que acreditais que serão difíceis de resolver de maneira harmoniosa.

Antes de nos recolhermos devemos invocar o anjo da guarda e o Santo Cristo Pessoal de todos os participantes e pedir “que todas as partes envolvidas na discussão sejam levadas ao Retiro da Mãe Divina, para reverem o assunto, durante a noite”. Devemos fazer chamados

... para a iluminação das almas e para que o morador do umbral de todos, ou seja, o falso eu seja atado, pois devido ao orgulho e à teimosia, ele poderia impedi-los de tomar decisões acertadas para uma ação correta. Se perceberdes que tereis de lidar com intolerância, preconceito, perseguição ou racismo, vindos de mentes embotadas, invocai a chama violeta na noite anterior para que esta consuma essas atitudes que poderiam lançar como que um feitiço na reunião...

O Santo Cristo Pessoal, geralmente chamado de anjo da guarda, protegerá, direcionará e providenciará que todos cheguem a um consenso inspirado num plano superior. E, no dia seguinte, quando vos sentardes para a reunião, simplesmente agradecei a presença do... Eu Superior. E vede como a resolução divina, humana e legal pode acontecer nessas reuniões por que fizestes os vossos preparativos espirituais.[1]

Igreja Universal e Triunfante

O Mestre Ascenso Johannes disse-nos que, em níveis internos, ele usa “o manto do espírito da integração, o espírito da unidade da verdadeira Igreja,” graças ao papel que desempenhou, de reunir os cristãos. Foi este mestre que, em 10 de fevereiro de 1974, anunciou a inauguração oficial da Igreja Universal e Triunfante, e a ofereceu como uma porta aberta da Mãe Divina, que receberá indivíduos de todos os estilos de vida.[2]

O propósito da Igreja foi explicado por ele, da seguinte maneira:

Amados, alguns de vós sabeis que o nome Igreja Universal e Triunfante há muito foi aceito, no céu, como o nome da Igreja do Senhor. Vede que o propósito principal desta Igreja é manifestar, na Terra, o reino do nosso Senhor, o seu céu e a sua Igreja.[3]

A Igreja foi criada para que a chama da Mãe seja santificada no altar. E com a chama da Mãe santificada no altar, a Igreja será um imã que trará os filhos de Deus de volta para o serviço ordenado e par a adoração, com os quais eles atravessarão o portal da vitória da ascensão.

A senda da ascensão

O Mestre Ascenso Johannes convoca todos para a senda da ascensão:

“Eu aguardo-vos; aguardo a hora em que vos graduareis nas salas de aula da Terra. E, na hora da vossa ascensão, estarei com o Senhor Jesus, com Maria e Saint Germain, com Lanello e o Arcanjo Miguel para receber-vos na corporação dos santos ascensos da verdadeira Igreja. Podemos marcar esse encontro? [“Sim!”] Eu manterei o meu compromisso.[4]

Fontes

Mark L. Prophet e Elizabeth Clare Prophet, Os Mestres e os seus retiros, s.v. “Johannes.”

  1. Heros e Amora, A Heart of Undefiled Love (Um Coração de Amor Inviolado), Pérolas de Sabedoria, vol. 36, n° 22, 30 de maio de 1993.
  2. Lições de Guardiães da Chama n° 10, p. 24.
  3. Johannes, 25 de janeiro de 1987.
  4. Johannes, The Initiation of the Mother within the Church: To Receive the Body of the Lord (A Iniciação da Mãe na Igreja: Receber o Corpo do Senhor), 3 de julho de 1977.