Maria Montessori/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Maria Montessori")
 
(Updating to match new version of source page)
 
(23 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:768px-Maria Montessori (portrait).jpg|thumb|Maria Montessori]]
[[File:768px-Maria Montessori (portrait).jpg|thumb|Maria Montessori]]


'''Maria Montessori''' is the chela of [[Mother Mary]], and wearing her [[mantle]], she has set forth the fundamentals of ascended master education for the [[Aquarian age]]. She was a messenger of the hierarchy in the field of education, and she took her instruction from Mother Mary and from [[Jesus]] and [[Kuthumi]].  
A mestra ascensa '''Maria Montessori''' é uma ''chela'' da [[Special:MyLanguage/Mother Mary|Mãe Maria]] e, ao usar o seu [[Special:MyLanguage/mantle|manto]], estabeleceu os fundamentos da educação dos mestres ascensos para a [[Special:MyLanguage/Aquarian age|era de Aquário]]. Como mensageira da hierarquia na área da educação, recebia instruções diretamente da Mãe Maria, de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]] e de [[Special:MyLanguage/Kuthumi|Kuthumi]].  


Maria Montessori was born in Italy in 1870 and became Italy’s first woman medical doctor. When she was serving as a doctor in Rome, she was given an assignment to care for the kindergarten children in the slums of the city. By observing the children, she developed what has come to be known as the Montessori Method.
Maria Montessori nasceu na Itália, em 1870, e foi a primeira médica italiana. Quando trabalhava em Roma, recebeu a incumbência de cuidar das crianças de um jardim de infância, em um bairro pobre da cidade. Ao observar os pequeninos, ela desenvolveu o trabalho que ficou conhecido como Método Montessori.


Maria Montessori discovered that children have very different and unique qualities that no one had ever noticed. She found that these qualities can be liberated and set free in the proper environment with the proper conditions.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== The Montessori Method for education ==
</div>


One of the first things she noticed when dealing with children was that they would rather work than play. Children are very industrious, and if their work is organized, they can develop inner patterns that assist their development.  
Maria Montessori percebeu nas crianças qualidades diferentes e específicas, que ninguém percebera antes. E constatou que, em um ambiente apropriado e sob condições adequadas, essas qualidades podem
manifestar-se.  


Children have great power for concentration and a tremendous love for order. Children between the ages of two and seven are great creatures of ritual. They love to do things in order. The goal of the child is not to get the job done, but to do it systematically. Montessori understood that the patterns of order and logic that are developed in the child through physical motion later enhance the child’s ability to learn, to concentrate and to study.
Uma das suas primeiras descobertas foi a de que as crianças preferem
trabalhar a brincar. São diligentes e, se o trabalho for organizado, podem desenvolver padrões internos que auxiliarão o seu desenvolvimento.  


Montessori found that children have a keen sense of touch, that they learn with their hands more than they even learn with their eyes, and so she developed systems of what she called sensorial development. Children also like freedom of choice. The Montessori classroom is designed to allow each child to select the set of blocks or the training material that he will then use at that specific moment—it is a cosmic moment—when his soul is ready to develop around that particular point.  
As crianças têm um grande poder de concentração e um amor extraordinário pela ordem, e entre os dois e os sete anos, prezam os
rituais. Também têm preferência pela execução de tarefas ordenadas.
O objetivo da criança não é terminar a tarefa com rapidez, mas fazê-la
sistematicamente. Montessori compreendeu que os padrões de ordem
e de lógica desenvolvidos na criança por meio de movimentos físicos,
mais tarde reforçarão a sua habilidade para aprender, concentrar-se
e estudar.


Children age two and one-half through six are all in one classroom so that the younger children can see the more advanced work of the older children and they can learn from their example. A Montessori teacher’s role is to direct the child toward the exercises.  
Ela descobriu ainda que as crianças têm um sentido de tato apurado e aprendem com as mãos, mais do que com os olhos. Por isso, criou  sistemas aos quais deu o nome de desenvolvimento sensorial. As crianças
também apreciam a liberdade de escolha. As salas de aula Montessori
são idealizadas de forma a permitir que cada criança selecione o grupo
de blocos ou o material de treinamento que usará em um dado momento
– um momento cósmico – quando a alma estiver pronta para se
desenvolver naquele ponto específico.  


In a Montessori classroom you will find little children at their tables preoccupied for great lengths of time, concentrating on their lessons. They have an amazing power of concentration. They learn mathematics with concrete equipment such as beads or blocks designed to teach the association of numerals and quantity. They learn writing and reading, but they do it according to the pattern of their own unique inner development. Children are not rushed or forced to do something that does not come easily and naturally to them. The teacher’s role is to encourage independent learning as the child listens to his own inner teacher. Maria Montessori discovered that the call of the universal child is, “Help me to do it myself.
As crianças entre os dois anos e meio de idade e os seis anos, ficam
em uma mesma sala de aula, de forma que as mais novas observem o
trabalho mais adiantado das mais velhas e aprendam com o seu exemplo.
O papel do instrutor montessoriano é orientar as crianças na execução
dos exercícios.  


All of these things were revealed to Maria Montessori by the children themselves. She said that all she did was watch the children, and they taught her the method.
Na sala de aula, as crianças menores permanecem nas mesas, estão
ocupadas durante boa parte do tempo, e concentradas na lição. Elas
têm um poder supreendente de concentração. Aprendem matemática usando objetos sólidos, como contas e blocos, idealizados para ensinar-lhes a associar os numerais às quantidades. Também aprendem a ler e escrever, de acordo com o padrão do seu próprio desenvolvimento interior, que é único. Elas não são pressionadas ou forçadas a fazer aquilo que não apreendem de maneira fácil e natural. O papel do professor é encorajar o aprendizado independente, enquanto a criança ouve a voz do instrutor interior. Maria Montessori descobriu que o lema da criança é: “Ajude-me a fazer isto sozinha”.  


The Montessori method is intended to bring out the Christ potential of the child, as the child follows the direction of the inner teacher and selects in the classroom certain equipment and exercises that are appropriate for fulfillment of the inner and spiritual needs of the child and to bring forth the inner attainment. The combined freedom and order in the Montessori classroom is the true Aquarian-age education.
Foram as crianças que mostraram a Maria Montessori todas essas coisas. Ela disse que o que fez foi observá-las e elas ensinaram-lhe o método.


The Montessori method for children was inspired upon Maria Montessori by Mother Mary. Mary explained that this was the method she had devised with Elizabeth for teaching [[John the Baptist]] and Jesus when they were children.
O propósito do método montessoriano é trazer à luz o potencial Crístico da criança enquanto esta segue as diretrizes do instrutor interior e, na sala de aula, seleciona os objetos e exercícios adequados à satisfação das suas necessidades interiores e espirituais, e à manifestação da sua mestria interna. A combinação de liberdade e ordem da escola montessoriana é a educação legítima da era de Aquário.


== Sources ==
O método Montessori para crianças foi inspirado a Maria Montessori por Mãe Maria, que explicou que ela e Isabel o desenvolveram para ensinar [[Special:MyLanguage/John the Baptist|João Batista]] e Jesus, quando eram crianças.


{{MTR}}, s.v. “Maria Montessori.”
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== A revolution in education ==
</div>


[[Category:Heavenly beings]]
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Category:Embodiments of ascended masters]]
The God and Goddess Meru have said:
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<blockquote>
Thus, let us understand that Maria Montessori was one spokesman for the revolution in education, and you are another when you are the instrument of your Christ Self. And there are others throughout the fields of education in America and the world. When you pick the best fruits from the tree of education, you find that you have a basket that is acceptable not only to the Ascended Lady Master Maria Montessori, but to Mother Mary and [[Magda]] and Jesus and John the Baptist, for whom this very method was developed.
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
And therefore, you cannot keep up with the revolution unless you renew your own courses of the mind—unless you come to understand that each year there is greater potential within the children and a different way of learning because the universal astrology changes, because the ages change, the years change, the dispensations descend.<ref>God and Goddess Meru, “The Battle of Armageddon in the Classrooms of America,” {{POWref|28|8|, February 24, 1985}}</ref>
</blockquote>
</div>
 
<span id="Sources"></span>
== Fontes ==
 
{{MTR-pt}}, s.v. “Maria Montessori.”
 
[[Category:Seres celestiais]]
[[Category:Embodiments of ascended masters{{#translation:}}]]
<references />

Latest revision as of 05:27, 9 July 2024

Other languages:
Maria Montessori

A mestra ascensa Maria Montessori é uma chela da Mãe Maria e, ao usar o seu manto, estabeleceu os fundamentos da educação dos mestres ascensos para a era de Aquário. Como mensageira da hierarquia na área da educação, recebia instruções diretamente da Mãe Maria, de Jesus e de Kuthumi.

Maria Montessori nasceu na Itália, em 1870, e foi a primeira médica italiana. Quando trabalhava em Roma, recebeu a incumbência de cuidar das crianças de um jardim de infância, em um bairro pobre da cidade. Ao observar os pequeninos, ela desenvolveu o trabalho que ficou conhecido como Método Montessori.

The Montessori Method for education

Maria Montessori percebeu nas crianças qualidades diferentes e específicas, que ninguém percebera antes. E constatou que, em um ambiente apropriado e sob condições adequadas, essas qualidades podem manifestar-se.

Uma das suas primeiras descobertas foi a de que as crianças preferem trabalhar a brincar. São diligentes e, se o trabalho for organizado, podem desenvolver padrões internos que auxiliarão o seu desenvolvimento.

As crianças têm um grande poder de concentração e um amor extraordinário pela ordem, e entre os dois e os sete anos, prezam os rituais. Também têm preferência pela execução de tarefas ordenadas. O objetivo da criança não é terminar a tarefa com rapidez, mas fazê-la sistematicamente. Montessori compreendeu que os padrões de ordem e de lógica desenvolvidos na criança por meio de movimentos físicos, mais tarde reforçarão a sua habilidade para aprender, concentrar-se e estudar.

Ela descobriu ainda que as crianças têm um sentido de tato apurado e aprendem com as mãos, mais do que com os olhos. Por isso, criou sistemas aos quais deu o nome de desenvolvimento sensorial. As crianças também apreciam a liberdade de escolha. As salas de aula Montessori são idealizadas de forma a permitir que cada criança selecione o grupo de blocos ou o material de treinamento que usará em um dado momento – um momento cósmico – quando a alma estiver pronta para se desenvolver naquele ponto específico.

As crianças entre os dois anos e meio de idade e os seis anos, ficam em uma mesma sala de aula, de forma que as mais novas observem o trabalho mais adiantado das mais velhas e aprendam com o seu exemplo. O papel do instrutor montessoriano é orientar as crianças na execução dos exercícios.

Na sala de aula, as crianças menores permanecem nas mesas, estão ocupadas durante boa parte do tempo, e concentradas na lição. Elas têm um poder supreendente de concentração. Aprendem matemática usando objetos sólidos, como contas e blocos, idealizados para ensinar-lhes a associar os numerais às quantidades. Também aprendem a ler e escrever, de acordo com o padrão do seu próprio desenvolvimento interior, que é único. Elas não são pressionadas ou forçadas a fazer aquilo que não apreendem de maneira fácil e natural. O papel do professor é encorajar o aprendizado independente, enquanto a criança ouve a voz do instrutor interior. Maria Montessori descobriu que o lema da criança é: “Ajude-me a fazer isto sozinha”.

Foram as crianças que mostraram a Maria Montessori todas essas coisas. Ela disse que o que fez foi observá-las e elas ensinaram-lhe o método.

O propósito do método montessoriano é trazer à luz o potencial Crístico da criança enquanto esta segue as diretrizes do instrutor interior e, na sala de aula, seleciona os objetos e exercícios adequados à satisfação das suas necessidades interiores e espirituais, e à manifestação da sua mestria interna. A combinação de liberdade e ordem da escola montessoriana é a educação legítima da era de Aquário.

O método Montessori para crianças foi inspirado a Maria Montessori por Mãe Maria, que explicou que ela e Isabel o desenvolveram para ensinar João Batista e Jesus, quando eram crianças.

A revolution in education

The God and Goddess Meru have said:

Thus, let us understand that Maria Montessori was one spokesman for the revolution in education, and you are another when you are the instrument of your Christ Self. And there are others throughout the fields of education in America and the world. When you pick the best fruits from the tree of education, you find that you have a basket that is acceptable not only to the Ascended Lady Master Maria Montessori, but to Mother Mary and Magda and Jesus and John the Baptist, for whom this very method was developed.

And therefore, you cannot keep up with the revolution unless you renew your own courses of the mind—unless you come to understand that each year there is greater potential within the children and a different way of learning because the universal astrology changes, because the ages change, the years change, the dispensations descend.[1]

Fontes

Mark L. Prophet e Elizabeth Clare Prophet, Os Mestres e os seus retiros, s.v. “Maria Montessori.”

  1. God and Goddess Meru, “The Battle of Armageddon in the Classrooms of America,” Pearls of Wisdom, vol. 28, no. 8, February 24, 1985.