Translations:Servatus/4/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Venho em um momento sem precedentes na história da Terra, quando nunca houve tanta necessidade de cura, embora possa parecer que no Ocidente e no Oriente tenha havido muitos avanços na ciência e na medicina. No entanto digo-vos que a condição dos corpos físicos, das emoções e das mentes das pessoas está muito distante do centro da realidade Crística. As espirais de degeneração do subconsciente que se encontram na consciência coletiva manifestam-se rapidamente e, por isso, as pessoas não alcançam a integridade de que precisam. E, em breve, a taça do quinto anjo manifestar-se-á ainda mais<ref>Ap 16:10-11. Ver também de {{VSP-pt}}, cap. 9.</ref> como punição pelo mau uso da ciência.<ref>Servatus, Healing in the New Jerusalem (Cura na Nova Jerusalém), 6 de abril de 1977.</ref></blockquote>
Venho em um momento sem precedentes na história da Terra, quando nunca houve tanta necessidade de cura, embora possa parecer que no Ocidente e no Oriente tenha havido muitos avanços na ciência e na medicina. No entanto digo-vos que a condição dos corpos físicos, das emoções e das mentes das pessoas está muito distante do centro da realidade Crística. As espirais de degeneração do subconsciente que se encontram na consciência coletiva manifestam-se rapidamente e, por isso, as pessoas não alcançam a integridade de que precisam. E, em breve, a taça do quinto anjo manifestar-se-á ainda mais<ref>Ap 16:10-11. Ver também de {{VSP-pt}}, cap. 9.</ref> como punição pelo mau uso da ciência.<ref>Servatus, Healing in the New Jerusalem (Cura na Nova Jerusalém), 6 de abril de 1977.</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 00:18, 28 September 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Servatus)
I am come, then, in an unprecedented moment of earth’s history when there has never been a greater need for healing, even though it might seem that in the West as well as the East many developments in science and in medicine have taken place. Yet I tell you, the condition of the physical bodies, the emotions and the minds of the people is far, far from the center of Christ-reality. And the spirals of degeneration that are in the subconscious of the collective consciousness are fast spiraling into manifestation. And therefore, the people have not the wholeness that they require. And shortly there will come to pass a greater manifestation of the vial of the fifth angel<ref>Rev. 16:10–11. See also {{VSP}}, ch. 9.</ref> that comes upon the people as the chastisement for the misuse of science.<ref>Servatus, “Healing in the New Jerusalem,” April 6, 1977.</ref>
</blockquote>

Venho em um momento sem precedentes na história da Terra, quando nunca houve tanta necessidade de cura, embora possa parecer que no Ocidente e no Oriente tenha havido muitos avanços na ciência e na medicina. No entanto digo-vos que a condição dos corpos físicos, das emoções e das mentes das pessoas está muito distante do centro da realidade Crística. As espirais de degeneração do subconsciente que se encontram na consciência coletiva manifestam-se rapidamente e, por isso, as pessoas não alcançam a integridade de que precisam. E, em breve, a taça do quinto anjo manifestar-se-á ainda mais[1] como punição pelo mau uso da ciência.[2]

  1. Ap 16:10-11. Ver também de Elizabeth Clare Prophet, Taças das Sete Últimas Pragas, cap. 9.
  2. Servatus, Healing in the New Jerusalem (Cura na Nova Jerusalém), 6 de abril de 1977.