Translations:Angel/3/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Их незримое присутствие столь благодатно, что автор "Послания к Евреям" сказал: "Страннолюбия не забывайте; ибо чрез него некоторые, не зная, оказали гостеприимство ангелам", - он сделал упор на то обстоятельство, что ангелы в самом деле принимают воплощение и действуют среди нас как наши лучшие друзья и помощники, даже если мы этого не знаем. <Евр.13:2>
Их незримое присутствие столь благодатно, что автор "Послания к Евреям" сказал: "Страннолюбия не забывайте; ибо чрез него некоторые, не зная, оказали гостеприимство ангелам",<ref>Евр. 13:2.</ref> - он сделал упор на то обстоятельство, что ангелы в самом деле принимают воплощение и действуют среди нас как наши лучшие друзья и помощники, даже если мы этого не знаем.

Latest revision as of 01:56, 20 October 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Angel)
Because of the blessedness of their unseen presence, the author of Hebrews said, “Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares”<ref>Heb. 13:2.</ref>—and in so saying made a point for the case that angels do take embodiment and move among us as our best friends and helpers, even when total strangers.

Их незримое присутствие столь благодатно, что автор "Послания к Евреям" сказал: "Страннолюбия не забывайте; ибо чрез него некоторые, не зная, оказали гостеприимство ангелам",[1] - он сделал упор на то обстоятельство, что ангелы в самом деле принимают воплощение и действуют среди нас как наши лучшие друзья и помощники, даже если мы этого не знаем.

  1. Евр. 13:2.