Translations:Order of the Good Samaritan/57/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Así, la orden se convierte en la razón de ser de uno. Con una razón por la que existir podéis volar, podéis correr, y podéis ascender a Dios.<ref>El Morya,...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<blockquote>Así, la orden se convierte en la razón de ser de uno. Con una razón por la que existir podéis volar, podéis correr, y podéis ascender a Dios.<ref>El Morya, “The Order of the Good Samaritan,” (La Orden del Buen Samaritano) {{POWref-es|27|52|, 28 de octubre de 1984}}</ref></blockquote>
Así, la orden se convierte en la razón de ser de uno. Con una razón por la que existir podéis volar, podéis correr, y podéis ascender a Dios.<ref>El Morya, “The Order of the Good Samaritan,” (La Orden del Buen Samaritano) {{POWref-es|27|52|, 28 de octubre de 1984}}</ref>
</blockquote>

Latest revision as of 01:05, 7 December 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Order of the Good Samaritan)
Thus, the order becomes one’s reason for being. With a reason for being, you can fly, you can run—and you can ascend to God.<ref>El Morya, “The Order of the Good Samaritan,” {{POWref|27|52|, October 28, 1984}}</ref>
</blockquote>

Así, la orden se convierte en la razón de ser de uno. Con una razón por la que existir podéis volar, podéis correr, y podéis ascender a Dios.[1]

  1. El Morya, “The Order of the Good Samaritan,” (La Orden del Buen Samaritano) Perlas de Sabiduría, vol. 27, núm. 52, 28 de octubre de 1984.