Padma Sambhava/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Вместе с мантией Владыка передает ученику ответственность. Ученик, в свою очередь, дает обет пр...")
(Created page with "Главное здание монастыря Самье, Тибет")
 
(61 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Padmasambhava, Trongsa dzong rev.jpg|thumb|upright=1.4|Mural of Padma Sambhava, Trongsa dzong, Bhutan]]
[[File:Padmasambhava, Trongsa dzong rev.jpg|thumb|upright=1.4|Фреска Падмы Самбхавы, Тронгса-дзонг, Бутан]]


'''Падма Самбхаву''' почитают в Гималаях как «Драгоценного Гуру». Он яв­ляется основателем тибетского буддизма, и его последователи называют его «вторым Буддой».  
'''Падма Самбхаву''' почитают в Гималаях как «Драгоценного Гуру». Он яв­ляется основателем тибетского буддизма, и его последователи называют его «вторым Буддой».  


[[File:1280px-Samye-94-Hauptgebaeude-2014-gje.jpg|thumb|The main building at Samye Monastery, Tibet]]
[[File:1280px-Samye-94-Hauptgebaeude-2014-gje.jpg|thumb|Главное здание монастыря Самье, Тибет]]


== Padma Sambhava’s life ==
<span id="Padma_Sambhava’s_life"></span>
== Жизнь Падма Самбхавы ==


Имя «Падма Самбхава» означает «Рожденный из Лотоса». Большая часть его жизни и деятельности малоизвестна, однако считают, что он был выдающимся ученым знаменитого монастырского университета Индии — Наланды — в восьмом веке нашей эры. Он прославился благодаря своим мистическим силам и овладению ок­культными науками, в частности, познанием и примене­нием дхарани («мистических предложений»). Он также обладал широким спектром мирских знаний — от языков и изящных искусств до наук и архитектуры.
Имя «Падма Самбхава» означает «Рожденный из Лотоса». Большая часть его жизни и деятельности малоизвестна, однако считают, что он был выдающимся ученым знаменитого монастырского университета Индии — Наланды — в восьмом веке нашей эры. Он прославился благодаря своим мистическим силам и овладению ок­культными науками, в частности, познанием и примене­нием дхарани («мистических предложений»). Он также обладал широким спектром мирских знаний — от языков и изящных искусств до наук и архитектуры.


Примерно в 750-м году нашей эры тибетский царь Трисонг Дэуцен пригласил Падма Самбхаву в [[Tibet|Тибет]]. Там он помогал основать буддизм, преодолевая силы попу­лярной в то время религии Бон. Он изгонял демонов, препятствовавших построению первого буддистского монастыря в Тибе­те – великого монастыря Самье, расположенного недалеко от Лхасы. Затем Падма Самбхава руководил строительством этого достославного монасты­ря со сложной системой храмов, выполненной в форме мандалы. В Самье он также основал первую общину тибетских буддистских монахов.  
Примерно в 750-м году нашей эры тибетский царь Трисонг Дэуцен пригласил Падма Самбхаву в [[Special:MyLanguage/Tibet|Тибет]]. Там он помогал основать буддизм, преодолевая силы попу­лярной в то время религии Бон. Он изгонял демонов, препятствовавших построению первого буддистского монастыря в Тибе­те – великого монастыря Самье, расположенного недалеко от Лхасы. Затем Падма Самбхава руководил строительством этого достославного монасты­ря со сложной системой храмов, выполненной в форме мандалы. В Самье он также основал первую общину тибетских буддистских монахов.  


<div class="mw-translate-fuzzy">
Падма Самбхава принес в Тибет век великого просвещения. Под его руководством буддистские писания и тексты были переведены на тибетский язык, что позволило распространить буддизм по стране. Он также много путешествовал по Тибету, обращая множество людей на путь [[Special:MyLanguage/Buddha|Будды]] и раск­рывая учения Ваджраяны. «Ваджраяна» — это Алмазная Колесница, или Путь — школа Буддизма, широко распространенная в Тибете. Одной из ос­новных практик данной школы является передача полномочий от [[Special:MyLanguage/guru|гуру]] к ученику с помощью определенных упражнений и ритуалов, например, пов­торения [[Special:MyLanguage/mantra|мантр]].
Падма Самбхава принес в Тибет век великого просвещения. Под его руководством буддистские писания и тексты были переведены на тибетский язык, что позволило распространить буддизм по стране. Он также много путешествовал по Тибету, обращая множество людей на путь [[Buddha|Будды]] и раск­рывая учения Ваджраяны. «Ваджраяна» — это Алмазная Колесница, или Путь — школа Буддизма, широко распространенная в Тибете. Одной из ос­новных практик данной школы является передача полномочий от [guru|гуру]] к ученику с помощью определенных упражнений и ритуалов, например, пов­торения [[mantra|мантр]].
</div>


Перед тем, как Падма Самбхава покинул Тибет, он в течение двадцати одного дня давал внешние и внутренние учения царю и народу. Он обучал их основам закона, земледелия и животноводства и принципам просвещен­ного управления, а также призывал следовать пути Будды.
Перед тем, как Падма Самбхава покинул Тибет, он в течение двадцати одного дня давал внешние и внутренние учения царю и народу. Он обучал их основам закона, земледелия и животноводства и принципам просвещен­ного управления, а также призывал следовать пути Будды.


Легенда гласит, что, исполнив все это, он оседлал прекрасную крылатую лошадь и, окруженный радужным светом, взлетел в небо. Согласно преда­ниям, сейчас он обитает в раю, в своей [[pure land|Чистая Земля]] [Миры Будды], расположенной над Медной Горой.
Легенда гласит, что, исполнив все это, он оседлал прекрасную крылатую лошадь и, окруженный радужным светом, взлетел в небо. Согласно преда­ниям, сейчас он обитает в раю, в своей [[Special:MyLanguage/Pure Land|Чистая Земля]] [Миры Будды], расположенной над Медной Горой.


== The tertöns ==
<span id="The_tertöns"></span>
== Тертоны ==


{{main|Tertön}}
{{main-ru|Tertön|Тертон}}


Еще будучи в воплощении, Падма Самбхава создал внутренний круг из 25 учеников, которые стали адептами и распространителями учения. Так как народ Тибета еще не был готов принять высшие учения Падма Самбхавы, то Учитель со своими учениками сохранили их в сжатой, закодирован­ной форме, которая может быть расшифрована только теми, кто должным образом подготовлен. Эти священные писания названы «терма», что значит «сокровища». Падма Самбхава и его ученики спрятали терма в надежном месте, пока не придет время открыть их. Он предсказал, что его 25 учени­ков перевоплотятся как ''тертоны'' (дословно — «открыватели кладов»), что­бы найти и разъяснить эти эзотерические учения.
Еще будучи в воплощении, Падма Самбхава создал внутренний круг из 25 учеников, которые стали адептами и распространителями учения. Так как народ Тибета еще не был готов принять высшие учения Падма Самбхавы, то Учитель со своими учениками сохранили их в сжатой, закодирован­ной форме, которая может быть расшифрована только теми, кто должным образом подготовлен. Эти священные писания названы «терма», что значит «сокровища». Падма Самбхава и его ученики спрятали терма в надежном месте, пока не придет время открыть их. Он предсказал, что его 25 учени­ков перевоплотятся как ''тертоны'' (дословно — «открыватели кладов»), что­бы найти и разъяснить эти эзотерические учения.
Line 28: Line 28:
Согласно другим преданиям, самые известные тертоны — это воплоще­ния самого Падма Самбхавы. Тибетские буддисты верят, что, начиная с 11-го века, тертоны начали раскрывать и разъяснять терма. Некоторые раск­рытые терма содержат пророчества Падма Самбхавы о будущем Тибета. Часть их исполнилась в наше время. К таким относятся пророчества, каса­ющиеся китайского коммунистического вторжения в Тибет, разрушения монастырей, осквернения священных текстов, статуй и картин, деградации монахов, порабощения тибетского народа и изнасилования монахинь.
Согласно другим преданиям, самые известные тертоны — это воплоще­ния самого Падма Самбхавы. Тибетские буддисты верят, что, начиная с 11-го века, тертоны начали раскрывать и разъяснять терма. Некоторые раск­рытые терма содержат пророчества Падма Самбхавы о будущем Тибета. Часть их исполнилась в наше время. К таким относятся пророчества, каса­ющиеся китайского коммунистического вторжения в Тибет, разрушения монастырей, осквернения священных текстов, статуй и картин, деградации монахов, порабощения тибетского народа и изнасилования монахинь.


== The mantle of guru ==
<span id="The_mantle_of_guru"></span>
== Мантия гуру ==


Padma Sambhava bestowed upon the [[messenger]] [[Elizabeth Clare Prophet]] the [[mantle]] of [[guru]] and gave her the name “[[Guru Ma]].” “Guru Ma” means the teacher who is a devotee of the Divine Mother.<ref>A ''mantle'' is a symbol of authority, preeminence or responsibility, a spiritual office. With its bestowal, there is passed from guru to disciple a great sphere of light. A ''guru'' is a spiritual teacher who not only teaches about the spiritual path, but he or she also sets the example of how one must walk that path.</ref> Wearing the mantle of guru, the messenger is the servant of the light of God within you. The guru helps you find your way back home to God.  
Падма Самбхава возложил на [[Special:MyLanguage/messenger|Посланника]] [[Special:MyLanguage/Elizabeth Clare Prophet|Элизабет Клэр Профет]] мантию гуру и назвал ее «[[Special:MyLanguage/Guru Ma|Гуру Ма]]». Гуру Ма — значит учитель, приверженец Божественной Матери.<ref>A ''mantle'' is a symbol of authority, preeminence or responsibility, a spiritual office. With its bestowal, there is passed from guru to disciple a great sphere of light. A ''guru'' is a spiritual teacher who not only teaches about the spiritual path, but he or she also sets the example of how one must walk that path.</ref> Облаченная в мантию гуру, Посланник служит свету Бога в вас. Гуру помогает вам найти дорогу домой, к Богу.  


Не существует большей любви, чем любовь между гуру и его чела. Их жизни связаны священными узами. Тысячелетиями великие духовные учи­теля передавали свои мантии и учения достойным ученикам. Каждого учи­теля окружали ученики, посвящавшие себя изучению его учений и станов­лению живым примером этих учений.
Не существует большей любви, чем любовь между гуру и его чела. Их жизни связаны священными узами. Тысячелетиями великие духовные учи­теля передавали свои мантии и учения достойным ученикам. Каждого учи­теля окружали ученики, посвящавшие себя изучению его учений и станов­лению живым примером этих учений.


Вместе с мантией Владыка передает ученику ответственность. Ученик, в свою очередь, дает обет продолжать выполнять миссию учителя. Чтобы ра­бота [[Great White Brotherhood|Великого Белого Братства]] не прекращалась на планете, кто-то в воп­лощении должен быть облачен в мантию гуру. Сегодня в воплощении нахо­дятся лишь несколько гуру, спонсируемых Великим Белым Братством. Падма Самбхава является частью особой линии гуру Великого Белого Брат­ства, которая называется иерархией Рубинового луча. Цепь иерархии в этой линии идет от [[Sanat Kumara|Саната Кумары]] (Ветхого Днями) к [[Gautama Buddha|Гаутаме Будде]], [[Lord Maitreya|Господу Майтрейе]], [[Jesus Christ|Иисусу Христу]] и Падма Самбхаве.
Вместе с мантией Владыка передает ученику ответственность. Ученик, в свою очередь, дает обет продолжать выполнять миссию учителя. Чтобы ра­бота [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великого Белого Братства]] не прекращалась на планете, кто-то в воп­лощении должен быть облачен в мантию гуру. Сегодня в воплощении нахо­дятся лишь несколько гуру, спонсируемых Великим Белым Братством. Падма Самбхава является частью особой линии гуру Великого Белого Брат­ства, которая называется иерархией Рубинового луча. Цепь иерархии в этой линии идет от [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Саната Кумары]] (Ветхого Днями) к [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Гаутаме Будде]], [[Special:MyLanguage/Lord Maitreya|Господу Майтрейе]], [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Иисусу Христу]] и Падма Самбхаве.


[[File:Padmasambhava (Guru Rinpoche, 8th century) LACMA M.83.218.3.jpg|thumb|Ivory statue of Padma Sambhava (Central Tibet, 17th century)]]
[[File:Padmasambhava (Guru Rinpoche, 8th century) LACMA M.83.218.3.jpg|thumb|Статуя Падма Самбхавы из слоновой кости (Центральный Тибет, 17 век)]]


== His mantra ==
<span id="His_mantra"></span>
== Его мантра ==


{{main|Golden Mantra}}
{{main-ru|Golden Mantra|Золотая мантра}}


For centuries, devotees of Padma Sambhava have received blessings by invoking his mantra, '''Om Ah Hum Vajra Guru Padma Siddhi Hum'''. It means: “Padma Sambhava, who arose from a lotus, please grant me the ordinary and supreme accomplishments, HUM!(A “Vajra Guru” is a being who has fully mastered the path of Vajrayana.)
На протяжении многих веков последователи Падма Самбхавы получали благословения, повторяя его мантру: Ом Ах Хум Ваджра Гуру Падма Сиддхи Хум. Она означает: «Падма Самбхава, возникший из лотоса, даруй мне обычные и высшие достижения, ХУМ!» («Ваджра Гуру» — это существо, полностью овладевшее мастерством на пути Ваджраяны.)


Padma Sambhava instructed his disciple [[Yeshe Tsogyal]] that his mantra should be used to avert the evils of a coming period of great darkness. His devotees have invoked this mantra to create peace and harmony and to antidote the confusion and turmoil of this Dark Age. It is a mantra for the era in which we live, a time of the planetary return of karma.  
Падма Самбхава объяснял своему ученику [[Special:MyLanguage/Yeshe Tsogyal|Еше Цогьял]], что эта мантра должна быть использована для отражения зла в наступающем периоде ве­ликой тьмы. Его последователи пели эту мантру для создания мира и гар­монии, нейтрализуя волнения и беспорядки Темного Века. Это мантра для нашего времени — эпохи возвращающейся планетарной кармы.  


Lord Maitreya has urged us to let Padma Sambhava’s mantra ring in our soul and our heart:
Господь Майтрейя просил нас позволить мантре Падма Самбхавы зазву­чать в наших душах и сердцах:


<blockquote>Give the mantra of Padma Sambhava thirty-three times and celebrate your soul’s ascent each day to the [[Secret chamber of the heart|secret chamber of your heart]], to the altar of being. Life is empty when you do not do this. When you do not do it, you do not even know just how empty your life is. And you do not know how full it can be when and if you enter into the practice of keeping your appointment with Maitreya, with Gautama Buddha, with the [[bodhisattva]]s. Give it thirty-three times, beloved ones.<ref>Lord Maitreya, “To Restore the Christhood of America!{{POWref|35|42|, October 11, 1992}}</ref></blockquote>
<blockquote>Ежедневно пропевайте мантру Падма Самбхавы 33 раза и празднуйте восхождение души в [[Special:MyLanguage/Secret chamber of the heart||тайную обитель серд­ца]], к алтарю существа. Жизнь пуста, когда вы не делаете этого. Не пропевая мантру, вы даже не подозреваете, насколько пуста ваша жизнь. И не знаете, какой полной она может стать, если вы возьмете за правило приходить в назначенное время на свидание с Майтрейей, Гаутамой Буддой и [[Special:MyLanguage/bodhisattva|бодхисат-твами]]. Пойте ее 33 раза, возлюбленные.<ref>Господь Майтрейя, «Чтобы восстановить Христобытие Америки!» {{POWref-ru|35|42|, 11 октября 1992 г.}}</ref></blockquote>


== His teachings today ==
<span id="His_teachings_today"></span>
== Его учения сегодня ==


The ascended master Padma Sambhava has told us that he was sent by Gautama Buddha to be the incarnation of the Buddha so that all beings might have hope of becoming that Buddha. He said that following in his footsteps, we could be “the open door to souls becoming the Buddha within.” He also warned that those who choose to walk the path of the Buddha will face challenges.
Вознесенный Владыка Падма Самбхава рассказал нам, что был послан Гаутамой Буддой, чтобы стать воплощением Будды и дать надежду, что каж­дый может стать таким Буддой. Он сказал, что, следуя по его стопам, мы сможем стать «открытой дверью для душ, стремящихся стать Буддой». Он также предупреждал нас, что тот, кто изберет путь Будды, столкнется со множеством испытаний.


He gave this key to retaining the Buddhic light:
Он дал нам ключ к сохранению света Будды:


<blockquote>Keep on loving in the face of the most intense anger, hatred, pride, passion, ambition, fear, death and darkness projected against the alignment of your being with the Buddhas of the light.... Remember not to identify with the counterfeit stream of the darkened ones. Their stream is this anger and all of these perversions that I have named.... These are the energies that you will tame in my name. These are the energies that will pass through your [[chakra]]s without resistance from yourself. And in passing through, they will become, by the alchemy of transmutation, the great River of Life that you can claim as your own.<ref>Padma Sambhava, “Initiation—The Transfer of the Fivefold Secret-Ray Action of the Buddhas to All Who Will to Be Both Hearers and Doers of the Word,” December 5, 1977.</ref></blockquote>
<blockquote>Продолжайте любить, даже сталкиваясь с сильными проявлениями гнева, ненависти, гордыни, честолюбия, страха, смерти и тьмы, направленными против вашего едине­ния с Буддами света... Помните о том, что не следует присоединяться к вводящим в заблуждение потокам [энергий] темных сил, проявляющимся в гневе и других искажениях, которые я только что назвал... Это энергии, которые вы должны усмирять во имя мое. Они будут проходить через ваши [[Special:MyLanguage/chakra|чакры]] без сопротивления с вашей стороны. И проходя через вас, они прев­ратятся (благодаря алхимии трансмутации) в великую Реку Жизни, кото­рую вы можете провозгласить своей.<ref>Падма Самбхава, «Посвящение — передача пятичастного действия тайного луча будд всем, кто желает быть и слушателями, и исполнителями Слова», 5 декабря 1977 г.</ref></blockquote>


On April 2, 1994, Padma Sambhava called us to go back to basics and to examine our reason for being:
2 апреля 1994 г. Падма Самбхава призвал нас вернуться к основам и по­думать о смысле жизни:


<blockquote>Remember why you are here, why you were born, and the mercies that God has extended to you. Opportunity, beloved, may knock and knock every day of your life. But when you are out of embodiment, you will sense the marking of time and even the transpiring of long aeons, some on the [[astral plane]] and some on the [[etheric plane]], before you shall be able to return again for such opportunity as you have today.</blockquote>
<blockquote>Вспомните, почему вы здесь, зачем были рожде­ны, вспомните милости, дарованные вам Богом. Возможность, возлюблен­ные, может каждый день стучаться в вашу дверь. Но когда вы не будете в воплощении, то будете видеть, как проходит время, целые века (некоторые из вас будут на [[Special:MyLanguage/astral plane|астральном плане]], а некоторые на [[Special:MyLanguage/etheric plane|эфирном]]), прежде чем вы сможете вернуться и получить возможность, которую имеете сегодня.</blockquote>


Padma Sambhava said that he desired to tutor us for two reasons: so that we could reunite with God at the end of our lives in the ritual of the [[ascension]], and so that we might “bear light and freely give light” to rescue other souls. “All of you are capable of this. The question is: Do you have the will? Is this your highest choice? Is this the definition of purpose in your life?
Падма Самбхава сказал, что хочет обучать нас по двум причинам: во-первых, для того, чтобы мы вновь смогли обрести единение с Богом в кон­це жизни через ритуал [[Special:MyLanguage/ascension|вознесения]]; во-вторых, чтобы мы смогли «нести свет и свободно его отдавать» для спасения других душ. «Все вы способны делать это. Вопрос лишь в том, хотите ли вы этого. Таков ли ваш главный выбор? Стало ли это целью вашей жизни?»


Padma Sambhava said one of the biggest obstacles to developing our soul potential is learning to make peace with God and with other people. If you find this difficult, he said:  
Падма Самбхава говорил, что одним из самых больших препятствий к раскрытию потенциала души является неспособность примириться с Бо­гом и людьми. Он советовал тем, кто испытывает в этом трудность, следу­ющее:  


<blockquote>Consider that you may have a malady of the soul and that this malady can become a cancer of the soul, eating away at the very essence of your soul-identity. Recognize when the soul is sick and consult the doctor Lord Gautama Buddha and other Buddhas....</blockquote>
<blockquote>
Представьте, что у вас может быть болезнь души, и болезнь эта мо­жет стать раковой опухолью на вашей душе, пожирающей ее. Осознайте, что душа заболела, и проконсультируйтесь с докторами — Гаутамой Буддой и другими Буддами...


<blockquote>Please recognize the illness of the soul. It is the most dangerous illness of all. It is when you begin to have a warped view of life and of others and you imagine they have opinions of you that they do not and you begin to torment yourself with bitterness toward life, toward God. Oh yes, beloved, all of these emotional and mental attitudes are the beginning of the decay of the body itself.</blockquote>
Пожалуйста, признайте болезнь души. Это самое опасное заболевание из всех. Оно случается, когда вы начинаете искаженно смотреть на жизнь и окружающих и думаете, что у них есть определенные мнения о вас, кото­рых, в действительности, у них нет, но вы начинаете мучить себя этим и с горечью относиться к жизни и к Богу. О да, возлюбленные, подобные мен­тальные и эмоциональные установки начинают разлагать само тело.
</blockquote>


In order to develop our soul potential, he said we must
Падма Самбхава говорит, что для развития потенциала души необходи­мо


<blockquote>... go beyond rancor.... What vast opportunity is cast aside when anger is not conquered, when resentment is not transmuted into forgiveness and love and gratitude for mercies given....</blockquote>
<blockquote>
преодолеть злобу... Колоссальные возможности оказываются потеря­ны, когда гнев не побежден, а чувство обиды не трансмутировано в проще­ние, любовь и благодарность за полученные милости...


<blockquote>The antidotes begin in the etheric body, the mental body. The antidotes are the good humor, the good happiness, the good compassion, the good love, the good fairness and forgiveness. All of these things are the antidotes that would take away the sins of the whole world and the cancers lying deep in the psyche and then deep in the organs.</blockquote>
Искать противоядие начинайте в эфирном и ментальном телах. Это — хорошее чувство юмора, счастье, сострадание, любовь, чистота и проще­ние. Все эти средства являются лекарством от грехов целого мира, а также от раковых опухолей, запрятанных глубоко в психике и в органах.
</blockquote>


Padma Sambhava summarized all of these antidotes in two words: giving and serving. He said:  
Падма Самбхава описал все эти противоядия двумя словами: ''отдача'' и ''служение''. Он сказал:  


<blockquote>Give new life to your body and your soul by freely giving what you have.... Your aura will thus mount and increase and intensify and spread and widen and become as powerful as the seven seas.</blockquote>
<blockquote>Подарите новую жизнь вашему телу и вашей душе, щедро отдавая то, что имеете... Ваша аура будет таким образом увеличи­ваться, усиливаться, распространяться, расширяться и станет такой боль­шой, как все моря и океаны земного шара.</blockquote>


Again, he urged, go back to basics:
Он просил снова вернуться к основам:


<blockquote>Determine what is important to you from this day forward. I will tell you what my definition is of what is supremely important. It is that you satisfy the law of love, the law of wisdom, the law of the will of God. It is that you become a rock of refuge in the earth, caring not for the things of the self or the accumulation of the things of the self, but to perform your duties as best as possible, making use of the best of modern technologies and all that you require to have your victory. Serve, beloved, for service is your liberation.</blockquote>
<blockquote>Определите, что важно для вас с этого дня. Скажу вам собственное мнение. По-моему, самым важным для вас является следование закону любви, закону мудрости, закону воли Бога. И чтобы вы стали верным прибежищем на Земле, заботились не о собствен­ных богатствах и их накоплении, а об исполнении наилучшим образом воз­ложенных на вас задач, используя лучшие современные технологии и все, что вам требуется для достижения победы. Служите, возлюбленные, ибо служение принесет вам освобождение.</blockquote>


== The violet flame ==
<span id="The_violet_flame"></span>
== Фиолетовое пламя ==


On October 10, 1994, Padma Sambhava called us to be “interpreters of the new teaching of [[Saint Germain]] and how it relates to the ancient teachings of Hinduism and Buddhism.” Now is the hour when many souls can break the chain of karma and rebirth and reunite with God at the end of their lives in the ritual of the ascension.  
On October 10, 1994, Padma Sambhava called us to be “interpreters of the new teaching of [[Saint Germain]] and how it relates to the ancient teachings of Hinduism and Buddhism.” Now is the hour when many souls can break the chain of karma and rebirth and reunite with God at the end of their lives in the ritual of the ascension.  
Line 92: Line 100:
== Padma Sambhava and Jesus ==
== Padma Sambhava and Jesus ==


The ascended master [[El Morya ]]tells us that Padma Sambhava is a great devotee of Jesus Christ and Gautama Buddha. Seeking oneness with Jesus is important for all spiritual seekers, and we can pursue that oneness through Padma Sambhava. Padma Sambhava has spoken of his role as the one who can prepare us to be initiated under Jesus Christ. He said:
Вознесенный Владыка [[Special:MyLanguage/El Morya|Эль Мория]] называет Падма Самбхаву великим учеником Иисуса Христа и Гаутамы Будды. Поиск единения с Иисусом ва­жен для каждого духовного искателя, а обрести это единение мы можем че­рез Падма Самбхаву. Падма Самбхава говорил о своей роли учителя, способного подготовить нас к прохождению посвящений у Иисуса Христа:


<blockquote>I give you the initiations of your Christhood. Do you think it odd that an Eastern Guru should teach you, a Western chela, the path of Jesus Christ? I, for one, do not. For you see, through your training and initiations under me, I bring you along on the path of chelaship to the place where it would be unthinkable for you, under any circumstances, to be an offense to your Lord....</blockquote>
<blockquote>
Я даю вам посвящения вашего Христобытия. Вы находите странным, что восточный Гуру будет учить вас, западных чела, пути Иисуса Христа? Мне лично не кажется это странным. Видите ли, обучая и посвящая вас на пути ученичества, я приве­ду вас к точке, где для вас будет немыслимым ни при каких обстоятельствах считать это оскорбительным для вашего Господа...


<blockquote>Jesus said to his disciples: “Why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?<ref>Luke 6:46.</ref> Many continue to cry, “Lord, Lord,” professing to love him, to know him and to be a Christian, but their actions belie their words....</blockquote>
Иисус спрашивал апостолов: «Что вы зовете Меня: Господи! Господи! — и не делаете того, что Я говорю?»<ref>Луки 6:46.</ref> Многие начинают говорить: «Господи, Господи», заявляя, что знают и любят его, что являются христианами, но действия их расходятся со словами...


<blockquote>There is more to the discipline of being a Christian than crying, “Lord, Lord.” You must be able to continually keep the flame of your emergent Christhood and to live according to God’s will.... Call to me so that you might be made whole at all levels of your being so that in that wholeness you might sit at your Lord’s feet and neither offend him nor be offended by him.<ref>Padma Sambhava, “God Is Just: All Will Receive Their Just Reward,{{POWref|38|36|, August 20, 1995}}</ref></blockquote>
Чтобы быть христианином, требуется больше, чем возгласы «Господи, Господи». Вы должны быть способны пос­тоянно поддерживать пламя вашего развивающегося Христобытия и жить в соответствии с волей Бога... Призывайте ко мне, чтобы обрести целост­ность на всех уровнях вашего существа, дабы в этом состоянии целостнос­ти вы могли сидеть у ног Господа своего, не оскорбляя его своим присут­ствием и не обижаясь на него.<ref>Падма Самбхава, «Бог справедлив: все получат свою справедливую награду», {{POWref-ru|38|36|, 20 августа 1995 г.}}</ref>
</blockquote>


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== См. также ==


[[Yeshe Tsogyal]]
[[Special:MyLanguage/Yeshe Tsogyal|Еше Цогьял]]


[[Tertön]]
[[Special:MyLanguage/Tertön|Тертон]]


== Sources ==
[[Special:MyLanguage/Golden Mantra|Золотая мантра]]


{{MTR}}, s.v. “Padma Sambhava.”
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


[[Category:Heavenly beings]]
{{MTR-ru}}, “Падма Самбхава”
 
[[Category:Небесные существа]]


<references />
<references />

Latest revision as of 23:59, 26 November 2023

Other languages:
Фреска Падмы Самбхавы, Тронгса-дзонг, Бутан

Падма Самбхаву почитают в Гималаях как «Драгоценного Гуру». Он яв­ляется основателем тибетского буддизма, и его последователи называют его «вторым Буддой».

Главное здание монастыря Самье, Тибет

Жизнь Падма Самбхавы

Имя «Падма Самбхава» означает «Рожденный из Лотоса». Большая часть его жизни и деятельности малоизвестна, однако считают, что он был выдающимся ученым знаменитого монастырского университета Индии — Наланды — в восьмом веке нашей эры. Он прославился благодаря своим мистическим силам и овладению ок­культными науками, в частности, познанием и примене­нием дхарани («мистических предложений»). Он также обладал широким спектром мирских знаний — от языков и изящных искусств до наук и архитектуры.

Примерно в 750-м году нашей эры тибетский царь Трисонг Дэуцен пригласил Падма Самбхаву в Тибет. Там он помогал основать буддизм, преодолевая силы попу­лярной в то время религии Бон. Он изгонял демонов, препятствовавших построению первого буддистского монастыря в Тибе­те – великого монастыря Самье, расположенного недалеко от Лхасы. Затем Падма Самбхава руководил строительством этого достославного монасты­ря со сложной системой храмов, выполненной в форме мандалы. В Самье он также основал первую общину тибетских буддистских монахов.

Падма Самбхава принес в Тибет век великого просвещения. Под его руководством буддистские писания и тексты были переведены на тибетский язык, что позволило распространить буддизм по стране. Он также много путешествовал по Тибету, обращая множество людей на путь Будды и раск­рывая учения Ваджраяны. «Ваджраяна» — это Алмазная Колесница, или Путь — школа Буддизма, широко распространенная в Тибете. Одной из ос­новных практик данной школы является передача полномочий от гуру к ученику с помощью определенных упражнений и ритуалов, например, пов­торения мантр.

Перед тем, как Падма Самбхава покинул Тибет, он в течение двадцати одного дня давал внешние и внутренние учения царю и народу. Он обучал их основам закона, земледелия и животноводства и принципам просвещен­ного управления, а также призывал следовать пути Будды.

Легенда гласит, что, исполнив все это, он оседлал прекрасную крылатую лошадь и, окруженный радужным светом, взлетел в небо. Согласно преда­ниям, сейчас он обитает в раю, в своей Чистая Земля [Миры Будды], расположенной над Медной Горой.

Тертоны

Основная статья: Тертон

Еще будучи в воплощении, Падма Самбхава создал внутренний круг из 25 учеников, которые стали адептами и распространителями учения. Так как народ Тибета еще не был готов принять высшие учения Падма Самбхавы, то Учитель со своими учениками сохранили их в сжатой, закодирован­ной форме, которая может быть расшифрована только теми, кто должным образом подготовлен. Эти священные писания названы «терма», что значит «сокровища». Падма Самбхава и его ученики спрятали терма в надежном месте, пока не придет время открыть их. Он предсказал, что его 25 учени­ков перевоплотятся как тертоны (дословно — «открыватели кладов»), что­бы найти и разъяснить эти эзотерические учения.

Согласно другим преданиям, самые известные тертоны — это воплоще­ния самого Падма Самбхавы. Тибетские буддисты верят, что, начиная с 11-го века, тертоны начали раскрывать и разъяснять терма. Некоторые раск­рытые терма содержат пророчества Падма Самбхавы о будущем Тибета. Часть их исполнилась в наше время. К таким относятся пророчества, каса­ющиеся китайского коммунистического вторжения в Тибет, разрушения монастырей, осквернения священных текстов, статуй и картин, деградации монахов, порабощения тибетского народа и изнасилования монахинь.

Мантия гуру

Падма Самбхава возложил на Посланника Элизабет Клэр Профет мантию гуру и назвал ее «Гуру Ма». Гуру Ма — значит учитель, приверженец Божественной Матери.[1] Облаченная в мантию гуру, Посланник служит свету Бога в вас. Гуру помогает вам найти дорогу домой, к Богу.

Не существует большей любви, чем любовь между гуру и его чела. Их жизни связаны священными узами. Тысячелетиями великие духовные учи­теля передавали свои мантии и учения достойным ученикам. Каждого учи­теля окружали ученики, посвящавшие себя изучению его учений и станов­лению живым примером этих учений.

Вместе с мантией Владыка передает ученику ответственность. Ученик, в свою очередь, дает обет продолжать выполнять миссию учителя. Чтобы ра­бота Великого Белого Братства не прекращалась на планете, кто-то в воп­лощении должен быть облачен в мантию гуру. Сегодня в воплощении нахо­дятся лишь несколько гуру, спонсируемых Великим Белым Братством. Падма Самбхава является частью особой линии гуру Великого Белого Брат­ства, которая называется иерархией Рубинового луча. Цепь иерархии в этой линии идет от Саната Кумары (Ветхого Днями) к Гаутаме Будде, Господу Майтрейе, Иисусу Христу и Падма Самбхаве.

Статуя Падма Самбхавы из слоновой кости (Центральный Тибет, 17 век)

Его мантра

Основная статья: Золотая мантра

На протяжении многих веков последователи Падма Самбхавы получали благословения, повторяя его мантру: Ом Ах Хум Ваджра Гуру Падма Сиддхи Хум. Она означает: «Падма Самбхава, возникший из лотоса, даруй мне обычные и высшие достижения, ХУМ!» («Ваджра Гуру» — это существо, полностью овладевшее мастерством на пути Ваджраяны.)

Падма Самбхава объяснял своему ученику Еше Цогьял, что эта мантра должна быть использована для отражения зла в наступающем периоде ве­ликой тьмы. Его последователи пели эту мантру для создания мира и гар­монии, нейтрализуя волнения и беспорядки Темного Века. Это мантра для нашего времени — эпохи возвращающейся планетарной кармы.

Господь Майтрейя просил нас позволить мантре Падма Самбхавы зазву­чать в наших душах и сердцах:

Ежедневно пропевайте мантру Падма Самбхавы 33 раза и празднуйте восхождение души в |тайную обитель серд­ца, к алтарю существа. Жизнь пуста, когда вы не делаете этого. Не пропевая мантру, вы даже не подозреваете, насколько пуста ваша жизнь. И не знаете, какой полной она может стать, если вы возьмете за правило приходить в назначенное время на свидание с Майтрейей, Гаутамой Буддой и бодхисат-твами. Пойте ее 33 раза, возлюбленные.[2]

Его учения сегодня

Вознесенный Владыка Падма Самбхава рассказал нам, что был послан Гаутамой Буддой, чтобы стать воплощением Будды и дать надежду, что каж­дый может стать таким Буддой. Он сказал, что, следуя по его стопам, мы сможем стать «открытой дверью для душ, стремящихся стать Буддой». Он также предупреждал нас, что тот, кто изберет путь Будды, столкнется со множеством испытаний.

Он дал нам ключ к сохранению света Будды:

Продолжайте любить, даже сталкиваясь с сильными проявлениями гнева, ненависти, гордыни, честолюбия, страха, смерти и тьмы, направленными против вашего едине­ния с Буддами света... Помните о том, что не следует присоединяться к вводящим в заблуждение потокам [энергий] темных сил, проявляющимся в гневе и других искажениях, которые я только что назвал... Это энергии, которые вы должны усмирять во имя мое. Они будут проходить через ваши чакры без сопротивления с вашей стороны. И проходя через вас, они прев­ратятся (благодаря алхимии трансмутации) в великую Реку Жизни, кото­рую вы можете провозгласить своей.[3]

2 апреля 1994 г. Падма Самбхава призвал нас вернуться к основам и по­думать о смысле жизни:

Вспомните, почему вы здесь, зачем были рожде­ны, вспомните милости, дарованные вам Богом. Возможность, возлюблен­ные, может каждый день стучаться в вашу дверь. Но когда вы не будете в воплощении, то будете видеть, как проходит время, целые века (некоторые из вас будут на астральном плане, а некоторые на эфирном), прежде чем вы сможете вернуться и получить возможность, которую имеете сегодня.

Падма Самбхава сказал, что хочет обучать нас по двум причинам: во-первых, для того, чтобы мы вновь смогли обрести единение с Богом в кон­це жизни через ритуал вознесения; во-вторых, чтобы мы смогли «нести свет и свободно его отдавать» для спасения других душ. «Все вы способны делать это. Вопрос лишь в том, хотите ли вы этого. Таков ли ваш главный выбор? Стало ли это целью вашей жизни?»

Падма Самбхава говорил, что одним из самых больших препятствий к раскрытию потенциала души является неспособность примириться с Бо­гом и людьми. Он советовал тем, кто испытывает в этом трудность, следу­ющее:

Представьте, что у вас может быть болезнь души, и болезнь эта мо­жет стать раковой опухолью на вашей душе, пожирающей ее. Осознайте, что душа заболела, и проконсультируйтесь с докторами — Гаутамой Буддой и другими Буддами...

Пожалуйста, признайте болезнь души. Это самое опасное заболевание из всех. Оно случается, когда вы начинаете искаженно смотреть на жизнь и окружающих и думаете, что у них есть определенные мнения о вас, кото­рых, в действительности, у них нет, но вы начинаете мучить себя этим и с горечью относиться к жизни и к Богу. О да, возлюбленные, подобные мен­тальные и эмоциональные установки начинают разлагать само тело.

Падма Самбхава говорит, что для развития потенциала души необходи­мо

преодолеть злобу... Колоссальные возможности оказываются потеря­ны, когда гнев не побежден, а чувство обиды не трансмутировано в проще­ние, любовь и благодарность за полученные милости...

Искать противоядие начинайте в эфирном и ментальном телах. Это — хорошее чувство юмора, счастье, сострадание, любовь, чистота и проще­ние. Все эти средства являются лекарством от грехов целого мира, а также от раковых опухолей, запрятанных глубоко в психике и в органах.

Падма Самбхава описал все эти противоядия двумя словами: отдача и служение. Он сказал:

Подарите новую жизнь вашему телу и вашей душе, щедро отдавая то, что имеете... Ваша аура будет таким образом увеличи­ваться, усиливаться, распространяться, расширяться и станет такой боль­шой, как все моря и океаны земного шара.

Он просил снова вернуться к основам:

Определите, что важно для вас с этого дня. Скажу вам собственное мнение. По-моему, самым важным для вас является следование закону любви, закону мудрости, закону воли Бога. И чтобы вы стали верным прибежищем на Земле, заботились не о собствен­ных богатствах и их накоплении, а об исполнении наилучшим образом воз­ложенных на вас задач, используя лучшие современные технологии и все, что вам требуется для достижения победы. Служите, возлюбленные, ибо служение принесет вам освобождение.

Фиолетовое пламя

On October 10, 1994, Padma Sambhava called us to be “interpreters of the new teaching of Saint Germain and how it relates to the ancient teachings of Hinduism and Buddhism.” Now is the hour when many souls can break the chain of karma and rebirth and reunite with God at the end of their lives in the ritual of the ascension.

“But they need a spin,” he said. “And the spin they need is the violet spinning flame. I enjoin you, then, to unveil this sacred treasure. Reveal it, beloved, to all who will listen and learn to give the violet-flame mantras. Let them know that the most sacred treasure of all is the violet-flame crystal, the violet-flame mantra, the violet flame blazing in their hearts, transmuting records of karma and cleansing all life in answer to their calls.”

Padma Sambhava and Jesus

Вознесенный Владыка Эль Мория называет Падма Самбхаву великим учеником Иисуса Христа и Гаутамы Будды. Поиск единения с Иисусом ва­жен для каждого духовного искателя, а обрести это единение мы можем че­рез Падма Самбхаву. Падма Самбхава говорил о своей роли учителя, способного подготовить нас к прохождению посвящений у Иисуса Христа:

Я даю вам посвящения вашего Христобытия. Вы находите странным, что восточный Гуру будет учить вас, западных чела, пути Иисуса Христа? Мне лично не кажется это странным. Видите ли, обучая и посвящая вас на пути ученичества, я приве­ду вас к точке, где для вас будет немыслимым ни при каких обстоятельствах считать это оскорбительным для вашего Господа...

Иисус спрашивал апостолов: «Что вы зовете Меня: Господи! Господи! — и не делаете того, что Я говорю?»[4] Многие начинают говорить: «Господи, Господи», заявляя, что знают и любят его, что являются христианами, но действия их расходятся со словами...

Чтобы быть христианином, требуется больше, чем возгласы «Господи, Господи». Вы должны быть способны пос­тоянно поддерживать пламя вашего развивающегося Христобытия и жить в соответствии с волей Бога... Призывайте ко мне, чтобы обрести целост­ность на всех уровнях вашего существа, дабы в этом состоянии целостнос­ти вы могли сидеть у ног Господа своего, не оскорбляя его своим присут­ствием и не обижаясь на него.[5]

См. также

Еше Цогьял

Тертон

Золотая мантра

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, “Падма Самбхава”

  1. A mantle is a symbol of authority, preeminence or responsibility, a spiritual office. With its bestowal, there is passed from guru to disciple a great sphere of light. A guru is a spiritual teacher who not only teaches about the spiritual path, but he or she also sets the example of how one must walk that path.
  2. Господь Майтрейя, «Чтобы восстановить Христобытие Америки!» Жемчужины мудрости, том 35, номер 42, 11 октября 1992 г.
  3. Падма Самбхава, «Посвящение — передача пятичастного действия тайного луча будд всем, кто желает быть и слушателями, и исполнителями Слова», 5 декабря 1977 г.
  4. Луки 6:46.
  5. Падма Самбхава, «Бог справедлив: все получат свою справедливую награду», Жемчужины мудрости, том 38, номер 36, 20 августа 1995 г.