Shamballa/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Шамбала")
 
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(38 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:Song of Shambhala.jpg|thumb|upright=1.5|''Song of Shambhala'', Nicholas Roerich (1943)]]
[[File:Song of Shambhala.jpg|thumb|upright=1.5|Н.К.Рерих "Песнь о Шамбале. Танг-ла". 1943.]]


'''Shamballa''', the ancient home of [[Sanat Kumara]] and [[Gautama Buddha]], is located in the etheric realm over the Gobi Desert in China. This retreat, once physical, has since been withdrawn to the [[etheric octave]], or heaven-world.
'''Шамбала''' — древний дом [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Саната Кумары]] и [[Special:MyLanguage/Gautama Buddha|Гаутамы Будды]] — расположе­на в эфирном царстве над пустыней Гоби. Эту Священнообитель, бывшую когда-то физической, затем удалили в [[Special:MyLanguage/etheric octave|эфирную октаву]], то есть в небесный мир.


== Establishment of the retreat ==
<span id="Establishment_of_the_retreat"></span>
== Основание обители ==


The retreat was originally built for Sanat Kumara, hierarch of [[Venus (the planet)|Venus]], who long ago came to earth in her darkest hour, when all light had gone out in her evolutions and there was not a single individual on the planet who gave adoration to the [[God Presence]] or the [[Inner Buddha]]. Sanat Kumara was accompanied on this mission by a band of one hundred and forty-four thousand souls of light, who, with him, had volunteered to keep the flame of life on behalf of earth’s people. This they vowed to do until the children of God, who had been turned away from their first love by [[fallen angel]]s, would respond to the love of God and turn once again to serve their mighty [[I AM Presence]].  
Изначально обитель была построена для Саната Кумары — иерарха [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Ве­неры]], который пришел на Землю в ее самую темную эпоху, когда эволюции этой планеты утратили весь свет и здесь не осталось никого, кто бы покло­нялся [[Special:MyLanguage/God Presence|Бого-Присутствию]], или [[Special:MyLanguage/Inner Buddha|Внутреннему Будде]]. Вместе с Санатом Ку­марой для исполнения особой миссии пришел отряд из ста сорока четырех тысяч душ света, которые добровольно вызвались хранить пламя жизни от имени людей Земли. Эти души света дали обет делать это до тех пор, когда дети Бога, которых [[Special:MyLanguage/fallen angel|падшие ангелы]] увели от их первой любви, ответят на любовь Бога и снова начнут служить своему могу­щественному [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Я ЕСМЬ Присутствию]].  


Four hundred who formed the avant-garde went before Sanat Kumara to build, on the White Island in the brilliant-blue Gobi Sea (where the Gobi Desert now is), the magnificent retreat that was to become for all time the legendary Shamballa. This city was originally a physical replica of the Venusian city of the Kumaras. The volunteers from Venus focused here the one hundred forty-four virtues of the flames of the elements, composing a diamond replica of the focus in the [[Great Hub]]. The “City of White” was approached from the mainland by a beautiful marble bridge.  
Ч етыреста душ, сформировавших пе­редовой отряд, предшествовали приходу Саната Кумары, чтобы выстроить на Бе­лом острове, расположенном в синих во­дах моря Гоби (там, где сейчас находится пустыня Гоби), великолепную обитель, которая должна была навеки стать легендарной Шамбалой. Город изначально был физической копией города Кумар на Венере. Добровольцы с Венеры сфокусировали здесь сто сорок четыре добродетели пламен стихий, составляющие алмазную копию фоку­са в [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Великом Центральном Солнце]]. Красивый мраморный мост соединял материк с Белым городом.  


Assuming the office of [[Lord of the World]], Sanat Kumara resided in this physical retreat but he did not take on a physical body such as the bodies we wear today. Later it became expedient to its protection that Shamballa be withdrawn from the physical plane to the etheric octave.
Заняв должность [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Господа Мира]], Санат Кумара проживал в этом физическом убежище, но он не был в таком физическом теле, как те, в которые мы облачены сегодня. Позже, ради защиты обители стало целесообразно, чтобы Шамбала была удалена с физического плана в эфирную октаву.


[[File:Gobi Desert dunes.jpg|thumb|Gobi Desert]]
[[File:Gobi Desert dunes.jpg|thumb|Пустыня Гоби]]


== Description ==
<span id="Description"></span>
== Описание ==


The main temple of Shamballa is marked by a golden dome and is surrounded by terraces, flame fountains and seven temples—one for each of the seven rays—situated on a wide avenue resembling the Champs-Elysées, lined with trees and flowers, flame fountains and tropical birds including bluebirds of happiness. The altar of the [[threefold flame]] is in the main temple, where the star of Sanat Kumara is hung from the ceiling over the altar. This, the principal focus of the threefold flame upon the planet, was established by Sanat Kumara when he came long ago. Through it, he connected a ray from his heart to every lifestream evolving on the planet, and thus assisted their [[Holy Christ Self|Holy Christ Selves]] to raise mankind’s consciousness back to the place where they could be taught the laws of self-mastery.  
Главный храм Шамбалы, легко узнаваемый по золотому куполу, окру­жен террасами, фонтанами пламен и семью храмами — по одному на каж­дый из семи лучей, - расположенными на широкой аллее, напоминающей Елисейские поля, с множеством деревьев и цветов, фонтанов и тропичес­ких птиц, в том числе синих птиц счастья. Алтарь [[Special:MyLanguage/threefold flame|трехлепесткового пламе­ни]] находится в главном храме, где под потолком, осеняя алтарь, висит звез­да Саната Кумары. Этот главный фокус трехлепесткового пламени на пла­нете был установлен венерианским Владыкой, когда он пришел на Землю в давние времена. Через него он протянул луч из своего сердца к каждому жизнепотоку, эволюционирующему на планете, таким образом помогая их [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Святым Я Христа]] вновь возвысить сознание человечества до того уровня, на котором можно было бы начать обучение этих душ законам самоовладе­ния.  


In past ages, people would come each year from many miles to witness the visible, physical sacred fire and to take home a piece of wood consecrated by Sanat Kumara to light their fires through the coming year. Thus began the tradition of the [[Yule log]], commemorating the return to the fire of Christhood.
В прошлые века каждый год сюда издалека приходили люди, чтобы поклониться видимому, физическому священному огню, и взять с собой кусочек дерева, освященный Санатом Кумарой, дабы зажигать свои огни в грядущем году. Так началась традиция [[Special:MyLanguage/Yule log|большого полена, сжигаемого в свят­ки]], на празднике возвращения к огню Христобытия.


== Functions of the retreat ==
<span id="Functions_of_the_retreat"></span>
== Деятельность обители ==


Sanat Kumara founded the activities of the [[Great White Brotherhood]] on the planetary level, and their headquarters remain here today. Here the masters train [[messenger]]s to go forth with the teachings of the Christ, adapted to every level of human consciousness. Each year the fruits of all endeavors made by [[angel]]s, [[elemental]]s and representatives of the Brotherhood in the world of form are returned to Shamballa in the Fall and are brought to the feet of the [[Lord of the World]]. The angels come on [[Archangel Michael|Saint Michael]]’s day, September 29th. The elementals come at the end of October and representatives of the Brotherhood at the end of November, when in America the feast of gratitude is celebrated at Thanksgiving.
Санат Кумара основал организации [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Великого Белого Братства]] на пла­нетарном уровне, и их штаб-квартира и сегодня остается в этой обители. Здесь Владыки обучают [[messenger|посланников]], которые должны распространять учения Христа, адаптированные для различных уровней человеческого соз­нания. Каждый год осенью плоды всех усилий [[Special:MyLanguage/angel|ангелов]], [[Special:MyLanguage/elemental|элементалов]] и представителей Братства в мире формы приносятся в Шамбалу, к ногам [[Special:MyLanguage/Lord of the World|Господа Мира]]. Ангелы прибывают 29 сентября, в День [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Святого Михаила]], элементалы в конце октября, а представители Братства в конце нояб­ря, когда в Америке отмечается День Благодарения.


== Shamballa in the legends of the East ==
<span id="Shamballa_in_the_legends_of_the_East"></span>
== Шамбала в легендах Востока ==


In the legends of the East, Shamballa is the name of a mythical kingdom, an earthly paradise, said to exist somewhere between the Himalayas and the Gobi desert. Ancient Tibetan texts describe the kingdom as a beautiful place in an inaccessible part of Asia, formed of eight regions, each surrounded by a ring of snow-capped mountains and therefore looking like an eight-petaled blossom. It is an idyllic country free of strife and crime, whose inhabitants have attained great spiritual development and powers.
Согласно легендам Востока, Шамбалой названо мифическое царство, земной рай, который, говорят, существует где-то между Гималаями и пусты­ней Гоби. Древние тибетские тексты описывают это царство как прекрасное место в недоступной части Азии, сформированное из восьми областей, каждая из которых окружена кольцом снежных вершин, из-за чего царство кажется восьмилепестковым цветком. Это идиллическая страна, свободная от борьбы и преступлений, чьи жители достигли величайшего ду­ховного развития и божественных сил.


The kingdom of Shamballa plays a central role in Tibetan Buddhism. Author Edwin Bernbaum writes that the sacred texts of the Tibetans speak of Shamballa as
Царство Шамбалы играет ведущую роль в тибетс­ком буддизме. Писатель Эдвин Бернбаум говорит, что священные тибетские тексты описывают Шамбалу как


<blockquote>... a mystical kingdom hidden behind snow peaks somewhere north of [[Tibet]]. There a line of enlightened kings is supposed to be guarding the most secret teachings of Buddhism for a time when all truth in the world outside is lost in war and the lust for power and wealth. Then, according to prophecy, a future King of Shamballa will come out with a great army to destroy the forces of evil and bring in a golden age. Under his enlightened rule, the world will become, at last, a place of peace and plenty, filled with the riches of wisdom and compassion.</blockquote>
<blockquote>
мистическое царство, скрытое за снежными вер­шинами где-то на севере Тибета. Ряд просветленных властителей призван охранять самые тайные учения буддизма, ибо наступит час, когда во внешнем мире из-за войн, жажды власти и в погоне за богатствами будет потеряна вся истина. Тогда, соглас­но пророчествам, будущий Повелитель Шамбалы выступит вместе со своей великой армией, чтобы разгромить силы зла и принести золотой век. Под его просветленным руководством мир, наконец, станет местом покоя и изобилия, полным богатств мудрости и сострадания.


<blockquote>The texts add that a long and mystical journey across a wilderness of deserts and mountains leads to Shamballa. Whoever manages to reach this distant sanctuary, having overcome numerous hardships and obstacles along the way, will find there a secret teaching that will enable him to master time and liberate himself from its bondage. The texts warn, however, that only those who are called and have the necessary spiritual preparation will be able to get to Shamballa; others will find only blinding storms and empty mountains—or even death.<ref>Edwin Bernbaum, ''The Way to Shambhala'' (Garden City, N.Y.: Anchor Press/Doubleday, 1980), pp. 4–5.</ref></blockquote>
В текстах также сказано, что в Шамбалу ведет долгий и мистический путь через безлюдные пустыни и горы. Тот, кому удастся достичь этой дале­кой святыни, преодолев многочисленные трудности и препятствия, найдет здесь тайное учение, которое позволит ему овладеть временем и освобо­диться от рабской зависимости от него. Однако тексты предупреждают, что дойти в Шамбалу сможет только тот, кто призван и прошел необходимую духовную подготовку; остальных же ждут только ослепляющие ураганы, пустынные горы и, возможно, даже смерть.<ref>Edwin Bernbaum, ''The Way to Shambhala'' (Garden City, N.Y.: Anchor Press/Doubleday, 1980), pp. 4–5.</ref>
</blockquote>


<blockquote>Tibetans believe Shambhala still exists today as an earthly paradise from which will issue the golden age of the future. The Dalai Lama, the exiled ruler of Tibet, feels that the kingdom has a material existence in this world, but that one must reach an advanced level of spiritual attainment to find or recognize it. Other Tibetans see recent events, in particular the destruction of much of Buddhism in Tibet and elsewhere in Asia, as indications that the future king of Shambhala will soon come out of his hidden sanctuary to defeat the forces of materialism and establish a golden age of spirituality....</blockquote>
<blockquote>
Tibetans believe Shambhala still exists today as an earthly paradise from which will issue the golden age of the future. The Dalai Lama, the exiled ruler of Tibet, feels that the kingdom has a material existence in this world, but that one must reach an advanced level of spiritual attainment to find or recognize it. Other Tibetans see recent events, in particular the destruction of much of Buddhism in Tibet and elsewhere in Asia, as indications that the future king of Shambhala will soon come out of his hidden sanctuary to defeat the forces of materialism and establish a golden age of spirituality....


<blockquote>An old story tells of a young man who sets off in search of the mythical kingdom. After crossing many mountains, he comes to the cave of an old hermit, who asks where he is going. “To find Shambhala,” the young man replies. “Ah! Well then, you need not travel far,” the hermit says. “The kingdom of Shambhala is in your heart.”  As the story suggests, for many Tibetans Shambhala lies hidden as a state of mind that must be awakened so that the kingdom can be found in the world outside.<ref>Edwin Bernbaum, “The Hidden Kingdom of Shambhala,” ''Natural History'' 92, no. 4 (April 1983):59, 62.</ref></blockquote>
An old story tells of a young man who sets off in search of the mythical kingdom. After crossing many mountains, he comes to the cave of an old hermit, who asks where he is going. “To find Shambhala,” the young man replies. “Ah! Well then, you need not travel far,” the hermit says. “The kingdom of Shambhala is in your heart.”  As the story suggests, for many Tibetans Shambhala lies hidden as a state of mind that must be awakened so that the kingdom can be found in the world outside.<ref>Edwin Bernbaum, “The Hidden Kingdom of Shambhala,” ''Natural History'' 92, no. 4 (April 1983):59, 62.</ref>
</blockquote>


== Hierarchs of the retreat ==
<span id="Hierarchs_of_the_retreat"></span>
== Иерархи обители ==


Gautama Buddha was the first initiate to serve under Sanat Kumara, hence the one chosen to succeed him in the office of Lord of the World. On January 1, 1956, Sanat Kumara placed his [[mantle]] on Lord Gautama, whereupon the chela par excellence of the Great Guru also became the hierarch of Shamballa. Today, Gautama Buddha sustains the tie to the [[threefold flame]]s of all mankind. It will be sustained until each individual makes his [[ascension]] in the light.
Гаутама Будда был первым посвященным, который служил под руково­дством Саната Кумары и потому был избран его преемником на пост Госпо­да Мира. 1 января 1956 г. Санат Кумара возложил свою [[Special:MyLanguage/mantle|мантию]] на Господа Гаутаму, вследствие чего выдающийся чела Великого Гуру стал иерархом Шамбалы. В настоящее время Гаутама Будда поддерживает связь с [[Special:MyLanguage/threefold flame|трехле­пестковым пламенем]] каждого человека и будет продолжать делать это до того момента, когда все индивидуумы [[Special:MyLanguage/ascension|вознесутся]] в свет.


Sanat Kumara, retaining the title of Regent Lord of the World, returned to Venus and to his twin flame, [[Lady Master Venus]], who had kept the home fires burning during his long exile. There he continued his service with the Great White Brotherhood and the advanced evolutions of his home star on behalf of planet Earth.  
Санат Кумара, сохранив титул Регента Мира, вернулся на Венеру и к своему близнецовому пламени [[Special:MyLanguage/Lady Master Venus|Владычице Венере]], которая «хранила домашний очаг» во время его долгого изгнания. Там он продолжил свое служение с Великим Белым Братством и высокоразвитыми эволюциями его родной звезды на благо планеты Земля.  


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== См. также ==


[[Western Shamballa]]
[[Special:MyLanguage/Western Shamballa|Западная Шамбала]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


{{MTR}}, s.v. “Shamballa.”
{{MTR-ru}}, «Шамбала».


{{MTR}}, s.v. “Sanat Kumara.”
{{MTR-ru}}, «Санат Кумара».


{{POWref|32|30|, July 23, 1989}}
{{POWref-ru|32|30|, 23 июля 1989 г.}}


[[Category:Etheric retreats]]
[[Category:Эфирные обители]]


<references />
<references />

Latest revision as of 00:16, 27 November 2023

Other languages:
Н.К.Рерих "Песнь о Шамбале. Танг-ла". 1943.

Шамбала — древний дом Саната Кумары и Гаутамы Будды — расположе­на в эфирном царстве над пустыней Гоби. Эту Священнообитель, бывшую когда-то физической, затем удалили в эфирную октаву, то есть в небесный мир.

Основание обители

Изначально обитель была построена для Саната Кумары — иерарха Ве­неры, который пришел на Землю в ее самую темную эпоху, когда эволюции этой планеты утратили весь свет и здесь не осталось никого, кто бы покло­нялся Бого-Присутствию, или Внутреннему Будде. Вместе с Санатом Ку­марой для исполнения особой миссии пришел отряд из ста сорока четырех тысяч душ света, которые добровольно вызвались хранить пламя жизни от имени людей Земли. Эти души света дали обет делать это до тех пор, когда дети Бога, которых падшие ангелы увели от их первой любви, ответят на любовь Бога и снова начнут служить своему могу­щественному Я ЕСМЬ Присутствию.

Ч етыреста душ, сформировавших пе­редовой отряд, предшествовали приходу Саната Кумары, чтобы выстроить на Бе­лом острове, расположенном в синих во­дах моря Гоби (там, где сейчас находится пустыня Гоби), великолепную обитель, которая должна была навеки стать легендарной Шамбалой. Город изначально был физической копией города Кумар на Венере. Добровольцы с Венеры сфокусировали здесь сто сорок четыре добродетели пламен стихий, составляющие алмазную копию фоку­са в Великом Центральном Солнце. Красивый мраморный мост соединял материк с Белым городом.

Заняв должность Господа Мира, Санат Кумара проживал в этом физическом убежище, но он не был в таком физическом теле, как те, в которые мы облачены сегодня. Позже, ради защиты обители стало целесообразно, чтобы Шамбала была удалена с физического плана в эфирную октаву.

Пустыня Гоби

Описание

Главный храм Шамбалы, легко узнаваемый по золотому куполу, окру­жен террасами, фонтанами пламен и семью храмами — по одному на каж­дый из семи лучей, - расположенными на широкой аллее, напоминающей Елисейские поля, с множеством деревьев и цветов, фонтанов и тропичес­ких птиц, в том числе синих птиц счастья. Алтарь трехлепесткового пламе­ни находится в главном храме, где под потолком, осеняя алтарь, висит звез­да Саната Кумары. Этот главный фокус трехлепесткового пламени на пла­нете был установлен венерианским Владыкой, когда он пришел на Землю в давние времена. Через него он протянул луч из своего сердца к каждому жизнепотоку, эволюционирующему на планете, таким образом помогая их Святым Я Христа вновь возвысить сознание человечества до того уровня, на котором можно было бы начать обучение этих душ законам самоовладе­ния.

В прошлые века каждый год сюда издалека приходили люди, чтобы поклониться видимому, физическому священному огню, и взять с собой кусочек дерева, освященный Санатом Кумарой, дабы зажигать свои огни в грядущем году. Так началась традиция большого полена, сжигаемого в свят­ки, на празднике возвращения к огню Христобытия.

Деятельность обители

Санат Кумара основал организации Великого Белого Братства на пла­нетарном уровне, и их штаб-квартира и сегодня остается в этой обители. Здесь Владыки обучают посланников, которые должны распространять учения Христа, адаптированные для различных уровней человеческого соз­нания. Каждый год осенью плоды всех усилий ангелов, элементалов и представителей Братства в мире формы приносятся в Шамбалу, к ногам Господа Мира. Ангелы прибывают 29 сентября, в День Святого Михаила, элементалы в конце октября, а представители Братства в конце нояб­ря, когда в Америке отмечается День Благодарения.

Шамбала в легендах Востока

Согласно легендам Востока, Шамбалой названо мифическое царство, земной рай, который, говорят, существует где-то между Гималаями и пусты­ней Гоби. Древние тибетские тексты описывают это царство как прекрасное место в недоступной части Азии, сформированное из восьми областей, каждая из которых окружена кольцом снежных вершин, из-за чего царство кажется восьмилепестковым цветком. Это идиллическая страна, свободная от борьбы и преступлений, чьи жители достигли величайшего ду­ховного развития и божественных сил.

Царство Шамбалы играет ведущую роль в тибетс­ком буддизме. Писатель Эдвин Бернбаум говорит, что священные тибетские тексты описывают Шамбалу как

мистическое царство, скрытое за снежными вер­шинами где-то на севере Тибета. Ряд просветленных властителей призван охранять самые тайные учения буддизма, ибо наступит час, когда во внешнем мире из-за войн, жажды власти и в погоне за богатствами будет потеряна вся истина. Тогда, соглас­но пророчествам, будущий Повелитель Шамбалы выступит вместе со своей великой армией, чтобы разгромить силы зла и принести золотой век. Под его просветленным руководством мир, наконец, станет местом покоя и изобилия, полным богатств мудрости и сострадания.

В текстах также сказано, что в Шамбалу ведет долгий и мистический путь через безлюдные пустыни и горы. Тот, кому удастся достичь этой дале­кой святыни, преодолев многочисленные трудности и препятствия, найдет здесь тайное учение, которое позволит ему овладеть временем и освобо­диться от рабской зависимости от него. Однако тексты предупреждают, что дойти в Шамбалу сможет только тот, кто призван и прошел необходимую духовную подготовку; остальных же ждут только ослепляющие ураганы, пустынные горы и, возможно, даже смерть.[1]

Tibetans believe Shambhala still exists today as an earthly paradise from which will issue the golden age of the future. The Dalai Lama, the exiled ruler of Tibet, feels that the kingdom has a material existence in this world, but that one must reach an advanced level of spiritual attainment to find or recognize it. Other Tibetans see recent events, in particular the destruction of much of Buddhism in Tibet and elsewhere in Asia, as indications that the future king of Shambhala will soon come out of his hidden sanctuary to defeat the forces of materialism and establish a golden age of spirituality....

An old story tells of a young man who sets off in search of the mythical kingdom. After crossing many mountains, he comes to the cave of an old hermit, who asks where he is going. “To find Shambhala,” the young man replies. “Ah! Well then, you need not travel far,” the hermit says. “The kingdom of Shambhala is in your heart.” As the story suggests, for many Tibetans Shambhala lies hidden as a state of mind that must be awakened so that the kingdom can be found in the world outside.[2]

Иерархи обители

Гаутама Будда был первым посвященным, который служил под руково­дством Саната Кумары и потому был избран его преемником на пост Госпо­да Мира. 1 января 1956 г. Санат Кумара возложил свою мантию на Господа Гаутаму, вследствие чего выдающийся чела Великого Гуру стал иерархом Шамбалы. В настоящее время Гаутама Будда поддерживает связь с трехле­пестковым пламенем каждого человека и будет продолжать делать это до того момента, когда все индивидуумы вознесутся в свет.

Санат Кумара, сохранив титул Регента Мира, вернулся на Венеру и к своему близнецовому пламени Владычице Венере, которая «хранила домашний очаг» во время его долгого изгнания. Там он продолжил свое служение с Великим Белым Братством и высокоразвитыми эволюциями его родной звезды на благо планеты Земля.

См. также

Западная Шамбала

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, «Шамбала».

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, «Санат Кумара».

Жемчужины мудрости, том 32, номер 30, 23 июля 1989 г.

  1. Edwin Bernbaum, The Way to Shambhala (Garden City, N.Y.: Anchor Press/Doubleday, 1980), pp. 4–5.
  2. Edwin Bernbaum, “The Hidden Kingdom of Shambhala,” Natural History 92, no. 4 (April 1983):59, 62.