Confucius/ru: Difference between revisions
PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "Вознесенный Владыка Конфуций учит, что семья является жизненно важной ячейкой общества, включа...") |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
[[File:Confucio (Master Kong Qiu).jpg|thumb|Конфуций]] | [[File:Confucio (Master Kong Qiu).jpg|thumb|Конфуций]] | ||
'''Конфуций''' служит на Втором луче — луче божественной мудрости. 3 июля 1958 года он стал иерархом [[Royal Teton Retreat|обители Ройял Тетон]], сменив [[Lord Lanto|Господа Ланто]] на этом посту. | '''Конфуций''' служит на Втором луче — луче божественной мудрости. 3 июля 1958 года он стал иерархом [[Special:MyLanguage/Royal Teton Retreat|обители Ройял Тетон]], сменив [[Special:MyLanguage/Lord Lanto|Господа Ланто]] на этом посту. | ||
== Confucius’ legacy == | == Confucius’ legacy == | ||
Line 8: | Line 8: | ||
Многие воплощения он отдал служению свету, но больше всего Конфуция помнят за его вклад в китайский образ жизни. Известный своим современникам в 5 веке до н. э. как Кун-фу-цзы («Мудрец Кун» или «Учитель из рода Кун»), он подготовил почву для объединения китайской империи и формирования ее управленческого аппарата. Будучи блестящим философом в социальной, экономической, политической и нравственной сферах, Конфуций заложил теоретические принципы, позволившие Китаю стать одной из величайших цивилизаций всех времен. Династии расцветали и приходили к упадку, а конфуцианское государство продолжало существовать; и со временем китайская культура, идеи Конфуция распространились по всей Восточной Азии. Редко можно встретить человека, который оказывал бы влияние на такое большое количество людей в течение столь продолжительного времени. | Многие воплощения он отдал служению свету, но больше всего Конфуция помнят за его вклад в китайский образ жизни. Известный своим современникам в 5 веке до н. э. как Кун-фу-цзы («Мудрец Кун» или «Учитель из рода Кун»), он подготовил почву для объединения китайской империи и формирования ее управленческого аппарата. Будучи блестящим философом в социальной, экономической, политической и нравственной сферах, Конфуций заложил теоретические принципы, позволившие Китаю стать одной из величайших цивилизаций всех времен. Династии расцветали и приходили к упадку, а конфуцианское государство продолжало существовать; и со временем китайская культура, идеи Конфуция распространились по всей Восточной Азии. Редко можно встретить человека, который оказывал бы влияние на такое большое количество людей в течение столь продолжительного времени. | ||
Конфуция чтят как величайшего китайского учителя; ему поклоняются как великому [[bodhisattva|бодхисаттве]], или грядущему Будде. Он верил, что Небеса можно принести на Землю с помощью ритуала и музыки. Его последователи стали известны как Рыцари Искусства, так как овладели мастерством в стрельбе из лука, поэзии, математике, истории, танцах, религиозных ритуалах и этикете. | Конфуция чтят как величайшего китайского учителя; ему поклоняются как великому [[Special:MyLanguage/bodhisattva|бодхисаттве]], или грядущему Будде. Он верил, что Небеса можно принести на Землю с помощью ритуала и музыки. Его последователи стали известны как Рыцари Искусства, так как овладели мастерством в стрельбе из лука, поэзии, математике, истории, танцах, религиозных ритуалах и этикете. | ||
Потомки часто неверно понимали Конфуция и считали его скучным бюрократом, но Конфуций обладал глубокой духовностью и проницательным видением. Отсюда — его выдающаяся практичность. Конфуций учил: «С Пути нельзя уходить ни на мгновение; если бы с него можно было уйти, то это был бы не Путь».<ref>Confucius, ''The Doctrine of the Mean'', trans. James Legge.</ref> Несмотря на попытку вытравить его учение, такие поговорки Конфуция, как «достойный человек спрашивает с себя, а ничтожный — с других»<ref>Confucius, ''Analects'', 15:20, trans. Arthur Waley.</ref> и «осторожный редко ошибается»,<ref>Confucius, ''Analects'', 4:23.</ref> остаются неотъемлемой частью мышления китайского народа. | Потомки часто неверно понимали Конфуция и считали его скучным бюрократом, но Конфуций обладал глубокой духовностью и проницательным видением. Отсюда — его выдающаяся практичность. Конфуций учил: «С Пути нельзя уходить ни на мгновение; если бы с него можно было уйти, то это был бы не Путь».<ref>Confucius, ''The Doctrine of the Mean'', trans. James Legge.</ref> Несмотря на попытку вытравить его учение, такие поговорки Конфуция, как «достойный человек спрашивает с себя, а ничтожный — с других»<ref>Confucius, ''Analects'', 15:20, trans. Arthur Waley.</ref> и «осторожный редко ошибается»,<ref>Confucius, ''Analects'', 4:23.</ref> остаются неотъемлемой частью мышления китайского народа. | ||
[[File:Dacheng Hall.JPG|thumb|upright=1.4| | [[File:Dacheng Hall.JPG|thumb|upright=1.4|Главный зал храма Конфуция в Цюйфу, Китай (место рождения Конфуция)]] | ||
== Confucius’ life == | == Confucius’ life == | ||
Line 22: | Line 22: | ||
Конфуций верил, что князь Чжоу обучал его по ночам, во время сна. Конфуций далее заверял, что сам не является автором новшеств, а только возвращает стандарты и принципы князя Чжоу. (Князь Чжоу был воплощением Господа Ланто; некоторые источники утверждают, что Конфуций в одной из своих жизней воплощался в одно время с князем Чжоу и помогал ему воплотить в жизнь его идеалы.) | Конфуций верил, что князь Чжоу обучал его по ночам, во время сна. Конфуций далее заверял, что сам не является автором новшеств, а только возвращает стандарты и принципы князя Чжоу. (Князь Чжоу был воплощением Господа Ланто; некоторые источники утверждают, что Конфуций в одной из своих жизней воплощался в одно время с князем Чжоу и помогал ему воплотить в жизнь его идеалы.) | ||
[[File:Confucius Laozi Buddha.jpg|thumb| | [[File:Confucius Laozi Buddha.jpg|thumb|Конфуций представляет молодого Гаутаму Лао-цзы (династия Цин)]] | ||
Побуждаемый князем Чжоу, Конфуций редактирует шесть классических китайских трудов, написанных Императором Веном: «Книга Поэзии», «Книга Ритуалов» (Ли Цзи), «Книга Истории», «Книга Перемен» («И-Цзин»), «Книга Документов» (Шу Цзин) и «Книга Песен» (Ши Цзин). К сожалению, «Книга Песен» безвозвратно утеряна. | Побуждаемый князем Чжоу, Конфуций редактирует шесть классических китайских трудов, написанных Императором Веном: «Книга Поэзии», «Книга Ритуалов» (Ли Цзи), «Книга Истории», «Книга Перемен» («И-Цзин»), «Книга Документов» (Шу Цзин) и «Книга Песен» (Ши Цзин). К сожалению, «Книга Песен» безвозвратно утеряна. | ||
Line 41: | Line 41: | ||
[[File:Confucius1.jpg|thumb|left|Конфуций]] | [[File:Confucius1.jpg|thumb|left|Конфуций]] | ||
== | <span id="His_service_today"></span> | ||
== Его миссия сегодня == | |||
Будучи Вознесенным Владыкой, Конфуций по-прежнему мечтает о создании Небес на Земле с помощью божественного правления. Не сумев осуществить эту мечту в Китае, он считает себя дедушкой Америки. С практической мудростью и глубокой любовью он вдохновляет и ведет своих учеников, воплотившихся в Соединенных Штатах. Владыка Ланто объясняет, что практичность, присущая американскому народу, берет свое начало в Каузальном Теле Конфуция. | Будучи Вознесенным Владыкой, Конфуций по-прежнему мечтает о создании Небес на Земле с помощью божественного правления. Не сумев осуществить эту мечту в Китае, он считает себя дедушкой Америки. С практической мудростью и глубокой любовью он вдохновляет и ведет своих учеников, воплотившихся в Соединенных Штатах. Владыка Ланто объясняет, что практичность, присущая американскому народу, берет свое начало в Каузальном Теле Конфуция. | ||
Line 47: | Line 48: | ||
Вознесенный Владыка Конфуций учит, что семья является жизненно важной ячейкой общества, включая и новое общество века Водолея. Он показывает нам, как брать эфирные модели и практически использовать их для улучшения нашей повседневной жизни, обретая опору в Боге, упрочивая святость семьи и формы Бого-правления. Мы делаем это, сонастраиваясь с эфирными образцами и осаждая эфирные идеалы красоты, гармонии и порядка в физической октаве. Именно поэтому пламя осаждения является главным фокусом в Ройял Тетон — обители Владыки Конфуция. Это пламя горит на главном алтаре обители и имеет цвет китайской зелени с оттенком золотого. | Вознесенный Владыка Конфуций учит, что семья является жизненно важной ячейкой общества, включая и новое общество века Водолея. Он показывает нам, как брать эфирные модели и практически использовать их для улучшения нашей повседневной жизни, обретая опору в Боге, упрочивая святость семьи и формы Бого-правления. Мы делаем это, сонастраиваясь с эфирными образцами и осаждая эфирные идеалы красоты, гармонии и порядка в физической октаве. Именно поэтому пламя осаждения является главным фокусом в Ройял Тетон — обители Владыки Конфуция. Это пламя горит на главном алтаре обители и имеет цвет китайской зелени с оттенком золотого. | ||
Конфуций хочет, чтобы мы видели в нем любящего и заботливого дедушку. И как любой дедушка, он желает передать нам свои мечты, чтобы мы исполнили их во имя его. Он стремится построить общество на основе любви, мудрости и воли Бога, культивируемых в индивидууме и семье. | |||
В 1976 году Конфуций сказал, что многие души из древнего Китая перевоплотились в Америке. Он назвал их «душами усердными, а также скромными и спокойными, как Будда», теми, на кого возложена духовная миссия заложить основание семьи в Америке. Он отмечает, что они считают «верность семье, моральный кодекс, мягкость, доброту и желание учиться средствами к обретению Бого-осознания». | |||
Более того, Конфуций сказал: «Они пришли в воплощение, чтобы зарядить свою мудрость пламенем свободы и помочь Америке». Их цель — обратить вспять «ложный материализм» и вместо него принести «духовность, одержать победу над эго, [пороками] общества и превзойти время и пространство». | |||
Конфуций глубоко озабочен вопросами всей цивилизации и судьбой Америки: | |||
<blockquote> | <blockquote> | ||
С одной стороны, я озабочен действием мужского луча, так как сегодня луч этот искажается в Китае, а это привело также к искажению женского луча и проблемам в семье. | |||
Я вижу коррупцию в правительстве. Это та же самая коррупция, свидетелем которой я был двадцать пять тысяч лет назад, — та же самая коррупция и те же самые продажные души. Ибо жизнепотоки, которые используют сегодня энергии для уничтожения света и золотого века в Китае, это те же жизнепотоки, что мешали исполнению космической цели Девы тысячи лет назад, когда мои ноги ступали по земле возлюбленной страны Чин. | |||
Я также обратил внимание, что снова и снова приходят те продажные, что исказили план Сен-Жермена для Америки. Именно они были крысами в житницах Рима и Греции, Индии и Ближнего Востока. Именно они всегда были предателями.<ref>Конфуций, «Золотой свет золотого века Китая», 13 июня 1976 г.</ref> | |||
</blockquote> | |||
Конфуций сказал: | |||
<blockquote> | <blockquote>Согласно космической справедливости, каждый эрг использованной энергии должен быть уравновешен. Этот великий закон не нарушался безнаказанно на протяжении всех веков творения. А те, кто считал себя выше божественных законов, быстро выясняли на космическом экране жизни, что весы божественной справедливости работают мудро и точно.<ref>Конфуций, 3 июля 1962 г.</ref></blockquote> | ||
== | <span id="Sources"></span> | ||
== Источники == | |||
{{MTR-ru}}, «Конфуций.» | {{MTR-ru}}, «Конфуций.» |
Latest revision as of 21:27, 19 October 2023
Конфуций служит на Втором луче — луче божественной мудрости. 3 июля 1958 года он стал иерархом обители Ройял Тетон, сменив Господа Ланто на этом посту.
Confucius’ legacy
Многие воплощения он отдал служению свету, но больше всего Конфуция помнят за его вклад в китайский образ жизни. Известный своим современникам в 5 веке до н. э. как Кун-фу-цзы («Мудрец Кун» или «Учитель из рода Кун»), он подготовил почву для объединения китайской империи и формирования ее управленческого аппарата. Будучи блестящим философом в социальной, экономической, политической и нравственной сферах, Конфуций заложил теоретические принципы, позволившие Китаю стать одной из величайших цивилизаций всех времен. Династии расцветали и приходили к упадку, а конфуцианское государство продолжало существовать; и со временем китайская культура, идеи Конфуция распространились по всей Восточной Азии. Редко можно встретить человека, который оказывал бы влияние на такое большое количество людей в течение столь продолжительного времени.
Конфуция чтят как величайшего китайского учителя; ему поклоняются как великому бодхисаттве, или грядущему Будде. Он верил, что Небеса можно принести на Землю с помощью ритуала и музыки. Его последователи стали известны как Рыцари Искусства, так как овладели мастерством в стрельбе из лука, поэзии, математике, истории, танцах, религиозных ритуалах и этикете.
Потомки часто неверно понимали Конфуция и считали его скучным бюрократом, но Конфуций обладал глубокой духовностью и проницательным видением. Отсюда — его выдающаяся практичность. Конфуций учил: «С Пути нельзя уходить ни на мгновение; если бы с него можно было уйти, то это был бы не Путь».[1] Несмотря на попытку вытравить его учение, такие поговорки Конфуция, как «достойный человек спрашивает с себя, а ничтожный — с других»[2] и «осторожный редко ошибается»,[3] остаются неотъемлемой частью мышления китайского народа.
Confucius’ life
Конфуций родился в 551 году до нашей эры, когда в стране царили смятение и хаос. Его отец, пожилой воин из знатного княжеского рода, умер, когда сыну было три года. Несмотря на бедность семьи, Конфуций сумел получить образование. В возрасте пятнадцати лет он знал, что хочет быть ученым. Он работал писарем в мемориальном храме князя Чжоу, одного из величайших государственных деятелей в китайской истории.
Пятьюстами годами раньше князь Чжоу вместе со своим отцом и братом сверг коррумпированную династию Шан и основал династию Чжоу. Князь Чжоу принес новое понимание Бога и божественного правления китайскому народу. «Меня заботят только Небеса и народ»,[4] — говорил он.
Конфуций верил, что князь Чжоу обучал его по ночам, во время сна. Конфуций далее заверял, что сам не является автором новшеств, а только возвращает стандарты и принципы князя Чжоу. (Князь Чжоу был воплощением Господа Ланто; некоторые источники утверждают, что Конфуций в одной из своих жизней воплощался в одно время с князем Чжоу и помогал ему воплотить в жизнь его идеалы.)
Побуждаемый князем Чжоу, Конфуций редактирует шесть классических китайских трудов, написанных Императором Веном: «Книга Поэзии», «Книга Ритуалов» (Ли Цзи), «Книга Истории», «Книга Перемен» («И-Цзин»), «Книга Документов» (Шу Цзин) и «Книга Песен» (Ши Цзин). К сожалению, «Книга Песен» безвозвратно утеряна.
Сегодня Конфуций имеет репутацию человека замкнутого и непреклонного. Однако известны случаи, когда он проявлял себя человеком весьма чувствительным. История гласит, что однажды он был настолько тронут исполнением древней музыки, что оставался в оцепенении три месяца. Когда же, наконец, вышел из транса, то сказал: «Я никогда не думал, что музыка может быть такой возвышенной».[5]
Мы мало что знаем о жизни Конфуция. Он женился в возрасте девятнадцати лет, имел сына и дочь. Он учился у многих учителей и со временем собрал вокруг себя группу учеников. В течение некоторого времени он занимал пост министра правосудия, но был вынужден оставить его и отправиться в изгнание. Несмотря на то, что у Конфуция было семьдесят два ученика и более трех тысяч приверженцев, он так никогда и не осуществил свою мечту — стать выдающимся китайским правителем.
В это время династия Чжоу находилась на краю гибели. Царил хаос, среди которого жестокие военачальники вели друг с другом непрекращающуюся борьбу. «Конфуций был первым, кто предложил ряд последовательных мер для преодоления этого кризиса ценностей, — пишет Роберт Эно, ученый, исследователь китайской философии. — О глубине его достижений говорит тот факт, что этот первый китайский философ оставался на протяжении всей китайской истории ведущим мыслителем».[6]
Конфуций считал, что ритуал, или «ли», может преобразить личность человека, его ум, само его существо. «Курс обучения начинается с чтения нараспев текстов и заканчивается изучением ритуала «ли». Его смысл состоит в том, что индивидуум сначала становится порядочным человеком, а затем Мудрецом».[7] Дисциплинированно овладевая «ли», человек достигает «йен», то есть состояния «бескорыстной нравственной отзывчивости на нужды окружающих».[8]
Несмотря на то, что Конфуций объездил весь Китай, он так и не смог найти подходящую работу в правительстве. Он чувствовал себя неудачником и начинал жаловаться: «Воистину, велико мое падение. Много воды утекло с тех пор, когда я мечтал о князе Чжоу».[9]
В то время Конфуций не осознавал того, что его духовность намного превосходила представление о нем. Он бродил по стране в поисках работы, но на самом деле закреплял тем самым духовное пламя мудрости в каждом уголке Китая. Пламя это воодушевляло и поддерживало китайскую культуру на протяжении многих сотен лет.
Его миссия сегодня
Будучи Вознесенным Владыкой, Конфуций по-прежнему мечтает о создании Небес на Земле с помощью божественного правления. Не сумев осуществить эту мечту в Китае, он считает себя дедушкой Америки. С практической мудростью и глубокой любовью он вдохновляет и ведет своих учеников, воплотившихся в Соединенных Штатах. Владыка Ланто объясняет, что практичность, присущая американскому народу, берет свое начало в Каузальном Теле Конфуция.
Вознесенный Владыка Конфуций учит, что семья является жизненно важной ячейкой общества, включая и новое общество века Водолея. Он показывает нам, как брать эфирные модели и практически использовать их для улучшения нашей повседневной жизни, обретая опору в Боге, упрочивая святость семьи и формы Бого-правления. Мы делаем это, сонастраиваясь с эфирными образцами и осаждая эфирные идеалы красоты, гармонии и порядка в физической октаве. Именно поэтому пламя осаждения является главным фокусом в Ройял Тетон — обители Владыки Конфуция. Это пламя горит на главном алтаре обители и имеет цвет китайской зелени с оттенком золотого.
Конфуций хочет, чтобы мы видели в нем любящего и заботливого дедушку. И как любой дедушка, он желает передать нам свои мечты, чтобы мы исполнили их во имя его. Он стремится построить общество на основе любви, мудрости и воли Бога, культивируемых в индивидууме и семье.
В 1976 году Конфуций сказал, что многие души из древнего Китая перевоплотились в Америке. Он назвал их «душами усердными, а также скромными и спокойными, как Будда», теми, на кого возложена духовная миссия заложить основание семьи в Америке. Он отмечает, что они считают «верность семье, моральный кодекс, мягкость, доброту и желание учиться средствами к обретению Бого-осознания».
Более того, Конфуций сказал: «Они пришли в воплощение, чтобы зарядить свою мудрость пламенем свободы и помочь Америке». Их цель — обратить вспять «ложный материализм» и вместо него принести «духовность, одержать победу над эго, [пороками] общества и превзойти время и пространство».
Конфуций глубоко озабочен вопросами всей цивилизации и судьбой Америки:
С одной стороны, я озабочен действием мужского луча, так как сегодня луч этот искажается в Китае, а это привело также к искажению женского луча и проблемам в семье.
Я вижу коррупцию в правительстве. Это та же самая коррупция, свидетелем которой я был двадцать пять тысяч лет назад, — та же самая коррупция и те же самые продажные души. Ибо жизнепотоки, которые используют сегодня энергии для уничтожения света и золотого века в Китае, это те же жизнепотоки, что мешали исполнению космической цели Девы тысячи лет назад, когда мои ноги ступали по земле возлюбленной страны Чин.
Я также обратил внимание, что снова и снова приходят те продажные, что исказили план Сен-Жермена для Америки. Именно они были крысами в житницах Рима и Греции, Индии и Ближнего Востока. Именно они всегда были предателями.[10]
Конфуций сказал:
Согласно космической справедливости, каждый эрг использованной энергии должен быть уравновешен. Этот великий закон не нарушался безнаказанно на протяжении всех веков творения. А те, кто считал себя выше божественных законов, быстро выясняли на космическом экране жизни, что весы божественной справедливости работают мудро и точно.[11]
Источники
Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, «Конфуций.»
- ↑ Confucius, The Doctrine of the Mean, trans. James Legge.
- ↑ Confucius, Analects, 15:20, trans. Arthur Waley.
- ↑ Confucius, Analects, 4:23.
- ↑ The Duke of Chou, quoted in Herrlee G. Greel, The Origins of Statecraft in China (Chicago: University of Chicago Press, 1970), 1:98.
- ↑ Confucius, Analects, 7:13, trans. James Legge.
- ↑ Robert Eno, The Confucian Creation of Heaven: Philosophy and the Defense of Ritual Mastery (Albany: State University of New York Press, 1990), p. 2.
- ↑ Ibid., p. 3.
- ↑ Ibid., p. 5.
- ↑ Confucius, Analects, 7:5.
- ↑ Конфуций, «Золотой свет золотого века Китая», 13 июня 1976 г.
- ↑ Конфуций, 3 июля 1962 г.